Los detenidos de Guantánamo: la vida de un "película de horror sin fin"
Murtaza Hussein
The Intercept
5 de abril de 2015
Moath Hamza Ahmed al-Alwi, de nacionalidad yemení que ha
sido detenido en las instalaciones de la prisión estadounidense en Guantánamo
desde 2002, pesa sólo 98 libras. Nunca acusado de un delito, al-Alwi, ahora 35
años de edad, es uno de los muchos presos del campo que han ido a una
prolongada huelga de hambre.
Como se describe en una reciente petición presentado
a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) por sus abogados, el
estado mental y físico de al-Alwi está deteriorando seriamente después de dos años
en huelga de hambre, y la alimentación forzada posterior.
Desde el inicio de su huelga en febrero 2013, al-Alwi alegue que ha sido sometida a
la escalada de violencia física y psicológica de los guardias, así como los
procedimientos de alimentación forzada de los cada vez más brutales
administradas por personal médico en el campamento. Organizaciones de derechos
humanos han descrito el procedimiento de alimentación forzada empleadas en
Guantánamo como tortura. Y el gobierno de Estados Unidos ha luchado para mantener secuencias de vídeo de la alimentación forzada de al-Alwi y otros detenidos en huelga de hambre de la
vista pública.
Al-Alwi, quien ha descrito su huelga como "una forma
de protesta pacífica contra la injusticia", ha dicho que no va a volver a
comer hasta que haya algún tipo de resolución legal para su caso. Los
funcionarios de prisiones han respondido a su huelga de hambre, colocándolo en
régimen de aislamiento, negándole el acceso a artículos médicos prescritos y
someterlo a temperaturas extremas en su celda.
En respuesta a las alegaciones contenidas en la petición,
un portavoz de la Oficina de Asuntos Públicos de Guantánamo dijo The Intercept que había numerosas "inexactitudes y
exageraciones" en la cuenta de al-Alwi no especificados. El portavoz también
añadió que la atención médica recibida por los detenidos en Guantánamo "está en el mismo nivel que la que reciben los miembros
del servicio de Estados Unidos que sirven aquí ", y agregó que los
detenidos en huelga de hambre (denominados" ayuno no religiosa "en la
jerga oficial) son" ofreció la oportunidad de comer alimentos sólidos
antes de cualquier alimentación enteral."
Según la petición, los pasajes de las fosas nasales de al-Alwi ahora se han hinchado
cerrar debido a los grandes tubos autoridades carcelarias adicionales han
obligado en varias ocasiones por su cavidad nasal durante este proceso de
alimentación. También mantiene que las sesiones de alimentación forzada han
dado lugar a vómitos pesado y la pérdida de sangre todos los días. Encadenado a
una silla durante horas cada día durante las sesiones de alimentación forzada,
al-Alwi ahora sufre dolor de espalda severo y otras lesiones físicas
debilitantes.
En su petición, al-Alwi describe su vida en Guantánamo como "una historia de
horror sin fin."
En abril 2013, una delegación del Comité Internacional de la Cruz Roja llevó a
cabo una visita a Guantánamo para reunirse con los detenidos y evaluar las
condiciones allí. En el día inmediatamente después de su partida, guardias
armados allanaron un bloque de celdas vivienda al-Alwi y varios otros detenidos en huelga de hambre, mientras se
preparaban para la oración comunitaria.
La demanda alega además que los presos fueron agredidos físicamente por los guardias durante esta incursión, algunos
de los cuales disparó balas de acero recubiertas de goma en ellos. Al-Alwi
estaba entre los heridos, con balas de golpearlo en el muslo, el codo y la
espalda cuando trataba de huir de los guardias disparando contra él; los
disparos habrían sido disparados desde el otro lado de una cerca de alambre.
Al-Alwi dice que nunca ha recibido tratamiento médico adecuado para estas heridas; lo
esposaron y lo dejó sangrando durante minutos 20 por los guardias antes de que
llegara a un médico. Algunos de sus heridas se frotaron con crema
anti-infección mientras que el resto ha quedado totalmente sin tratar para el
día de hoy. Como resultado, al-Alwi dice que sufre dolor crónico y debilitante
e hinchazón de estas lesiones.
Las circunstancias que llevaron a la detención de al-Alwi en Guantánamo son
oscuros. Uno de los cientos de jóvenes árabes que fueron capturados por
cazadores de recompensas paquistaníes después de los ataques 11 septiembre,
al-Alwi no era un terrorista conocido o querido, pero fue, sin embargo,
entregados a las tropas estadounidenses por los locales en Pakistán para una
recompensa en efectivo después de que el año. En enero 16, 2002, llegó a la
bahía de Guantánamo, donde ha permanecido desde entonces.
A 2006 informe
Amnistía Internacional encontró que los dones de caja
ofrecidos por convertir más de "terroristas" a las fuerzas
estadounidenses habían creado efectivamente un mercado efectivo lucrativo para
captar jóvenes árabes en Pakistán y Afganistán. Los volantes distribuidos por
el gobierno de Estados Unidos en la región que ofrece "millones de
dólares" a cambio de girar sobre los miembros presuntos de Al-Qaeda y los
talibanes, prometiendo a los que fueron capaces de hacer que los sospechosos a
la custodia estadounidense "dinero suficiente para cuidar de su familia,
su pueblo, su tribu para el resto de tu vida ".
Al-Alwi dice que los interrogadores estadounidenses lo torturaron hasta que hizo falsas
confesiones sobre su participación en el terrorismo. A pesar de haber pasado ya
más de una década en prisión, sin perspectiva previsible de la liberación, que
no ha sido acusado de ningún delito.
Al describir su brutal tratamiento por guardias antimotines que vienen a detenerlo
para alimentación forzada, al-Alwi dijo a sus abogados en la petición: "Yo
peso menos de libras 100. Me pongo los frenos en ambos tobillos y las muñecas,
y uno alrededor de mi espalda baja. Yo soy cinco pies cinco ... y pretendo que
soy 'resistir' ... ¿Cómo es posible resistir a nadie, mucho menos a estos
hombres? "
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|