worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


HUELGA DE HAMBRE EN GUANTÁNAMO: Respuesta de emergencia y llamado a la acción

Witness Against Torture | 20 de marzo de 2013

¿Dónde está el mundo para salvarnos de la tortura?
¿Dónde está el mundo para salvarnos del fuego y de la oscuridad?
¿Dónde está el mundo para salvar a los huelguistas de hambre?

—del “Poema sobre la huelga de hambre” de
Adnan Latif, de 37años de edad – encontrado muerto en
Guantánamo el 12 de septiembre de 2012

¿Qué haría usted si estuviera preso por más de diez años, sin ser acusado de delito alguno? Si le torturaran y le maltrataran. No podría ver a su familia. Sus únicas visitas serían las de los interrogadores y los abogados. Y luego autorizaran su puesta en libertad — sus captores determinaron que usted no representa ninguna amenaza — y le dijeran que iban a cerrar la prisión. Pero usted sigue encarcelado, sin que se prevé un final.¿Quién escucharía sus gritos? ¿Qué resistencia podría oponerse?

Esa es la situación de decenas de hombres en el centro de detención estadounidense de Guantánamo. Hartos del trato que les dan e impulsados por una nueva ola de maltratos, los presos lanzaron una huelga de hambre en febrero que solo ahora está recibiendo atención en la prensa estadounidense.

La mayoría de los hombres en el campamento 6, el campamento más grande del complejo de prisiones en Guantánamo, ha estado en huelga de hambre desde el 6 de febrero de 2013. Sus abogados dicen que los hombres están protestando contra sus condiciones de aislamiento y lo que consideran el registro intrusivo de sus Coranes. El gobierno estadounidense reconoce ahora que 21 hombres están rechazando comida, aunque los abogados dicen que la cantidad es mucho mayor.

La salud de los huelguistas está deteriorándose. Los abogados dicen que algunos hombres han perdido de 9 a 14 kilos de peso, y que al menos 24 han perdido el conocimiento. De acuerdo a los expertos médicos, ya en el día 40 de una huelga de hambre una persona puede empezar a sufrir daños irreversibles mentales y fisiológicos, como la pérdida del oído, la ceguera y hemorragias, y la muerte llegaría después.

La Marina estadounidense informe ahora que se está alimentando por la fuerza a ocho hombres, una práctica condenada por algunas organizaciones de derechos humanos como una forma de tortura en sí, y una usada para “romper” previas huelgas de hambre en Guantánamo.

166 hombres siguen encarcelados en Guantánamo. La puesta en libertad de 86 de ellos ya se autorizó. Todos se encuentran en condiciones de detención indefinida, a un costo de $800.000 anuales por hombre, en una prisión que el presidente de Estados Unidos prometió cerrar el primer día de su presidencia en enero de 2009.

Con una sed de justicia - Witness Against Torture responde

La próxima semana nos reuniremos para acciones en la Ciudad de Nueva York, Chicago, Washington, DC, Des Moines, el oeste de Massachusetts, y otras ciudades de este país e internacionalmente, para condenar la práctica brutal de la tortura y la detención indefinida y para exigir justicia para los hombres en Guantánamo.

Junto con aliados en todo el mundo, unos miembros de Witness Against Torture ayunarán por siete días – del domingo, 24 de marzo al domingo, 30 de marzo-- en solidaridad con los huelguistas de hambre en Guantánamo.

Algunos de nosotros continuaremos en ayuno cada viernes, hasta que se cumpla la promesa del presidente Barack Obama de cerrar Guantánamo.

Intentaremos comunicarnos con los hombres presos en Guantánamo, con sus familias y con hombres previamente encarcelados en Guantánamo para que sepan que no hemos olvidado su sufrimiento.

Seguiremos organizando, agitando y haciendo actos de presencia en defensa de los derechos humanos y de la Constitución de los Estados Unidos.

Lo que usted puede hacer

Unirse al ayuno
Le invitamos a unirnos en hacer ayuno durante el plazo que le sea posible en las fechas 24 a 30 de marzo. Convocaremos una teleconferencia el jueves, 21 de marzo, para los que ayunarán. Si planea ayunar por un día o más, favor de informarnos mediante un correo electrónico a witnesstorture@gmail.com y acceder nuestro portal de internet para enterarse de actividades en la Ciudad de Nueva York, Chicago, Washington D.C., Northhampton MA, y en otras ciudades.

Saltarse una comida en solidaridad con los hombres en Guantánamo
Inunde la prisión con cartas. Sáltese una comida y use el tiempo para mandar la carta, o contribuya el costo de una comida al envío de las cartas (10 cartas a Guantánamo cuestan $11.00). Cómo mandar una carta a un detenido en Guantánamo (en inglés).

Organizar a otros por internet
Tome una foto de sí mismo, vestido de mono anaranjado con capucha negra, en algún lugar público (o en frente de algún cartel pertinente) y envíela a witnesstorture@gmail.com.

Cambie su foto de Facebook a esta foto durante la semana del 24 al 30 de marzo, y enviar mensajes sobre su protesta a sus amistades y redes sociales.

Siga las noticias sobre Witness Against Torture en Twitter @witnesstorture

Llamar a la Casa Blanca y a las Fuerzas Armadas
Llame a la Casa Blanca para demandar que el presidente Obama cumpla su promesa de cerrar Guantánamo. 202-456-1111; envíele un comentario en línea.

Llame al Mando Sur de Estados Unidos para condenar las condiciones en Guantánamo. 305-437-1000

Escriba una carta o envíe una correspondencia electrónica al secretario de Defensa Charles Hagel para demandar que reanude pronto el traslado de todos los hombres en Guantánamo a quienes el gobierno de Obama no planea acusar de un delito.

Escriba: Secretary of Defense Charles Hagel, 1000 Defense Pentagon, Washington, DC 20301

* * * *

Para saber más sobre Guantánamo y la huelga de hambre, véase (en inglés):

Attorney Letter to Secretary of Defense Chuck Hagel

How Long Can the Government Pretend that the Massive Hunger Strike at Guantánamo Doesn’t Exist?

Guantánamo hunger strike grows

Guantánamo: By the Numbers, Center for Constitutional Rights

***

Witness Against Torture se formó en 2005, cuando 25 estadounidenses fueron a la Bahía de Guantánamo para protestar contra el centro de detención. Desde entonces, el grupo ha organizado vigilias, marchas, acciones directas no violentas y programas educativos que demandan el cierre de Guantánamo, un fin a la tortura que hace Estados Unidos, que se responsabilice a los torturadores y justicia para las víctimas. Este llamado a la acción apareció por primera vez en witnesstorture.org.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net