worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

El Gobierno Decidirá lo que Podemos Saber

Glenn Greenwald
The New York Times
21 de mayo de 2013

El Presidente Obama ha expresado en numerosas ocasiones su orgullo al presidir "la más transparente de todas las administraciones". Al mismo tiempo se ha embarcado en una guerra continua y sin precedentes contra autores de filtraciones, las libertades de prensa y los mecanismos básicos del proceso de obtención de noticias.

Pero es la administración de Barack Obama la que ha procesado a más supuestos autores de filtraciones con leyes de espionaje que todas las administraciones anteriores combinadas -de hecho lo dobla en número.

Este es el contexto en el que ha de entenderse el comportamiento del Departamento de Justicia de Obama en relación al espionaje a la agencia Associated Press y la persecución del periodista de Fox News James Rosen. Esta administración ha mostrado una y otra vez poco mas que desprecio por las protecciones de las que gozan desde hace tiempo las filtraciones y la transparencia.

Trató de imponer un largo periodo de encarcelamiento a Thomas Drake, un antiguo funcionario de la Agencia Nacional de Seguridad (NSA) que expuso serias corruptelas y delitos de la agencia, sólo para que su caso se derrumbara poco antes del juicio. Una investigación formal de Naciones Unidas encontró que el trato dado a Bradley Manning, quien expuso multiples casos de engaños y delitos gubernamentales, fue tan abusivo durante la detención que llegaba a trato "cruel e inhumano"

Mientras el Presidente Obama protegía agresivamente a funcionarios de Bush de cualquier responsabilidad por la creación de un régimen internacional de torturas, su Departamento de Justicia procesaba y encarcelaba a un ex funcionario de la CIA, John Kiriakou, quien condenó públicamente la tortura. Ha reunido a un gran jurado en torno a una investigación criminal sobre Wikileaks por hacer lo que los medios de comunicación hacen a diario -publicar información clasificada que recibe de una fuente gubernamental- y al hacerlo adopta una teoría de la criminalidad inaugurada por Richard Nixon cuando quiso procesar a un periodista de New York Times por publicar los "Papeles del Pentágono".

En el caso de la agencia The Associated Press, el Departamento de Justicia de Obama ha violado flagrantemente procedimientos largo tiempo aceptados, y sus propias línea de actuación, al obtener semanas de registros telefónicos de casas y oficinas de múltiples periodistas de A.P. sin notificar antes a la organización, privándoles así de la oportunidad de obtener una sentencia de un tribunal sobre las acciones del gobierno. Y ahora, el episodio más preocupante hasta la fecha, ha acusado formalmente a otro periodista de Fox News, James Rosen, de ser "conspirador"en un delito grave por hacer lo que hacen los periodistas de investigación todos los dias: trabajar con sus fuentes gubernamentales para recibir información clasificada que luego pueden publicar para sus lectores.

Este patrón, ya extenso, tiene dos efectos principales. Primero, crea una preocupante atmósfera de temor en la que los periodistas de investigación ven que cada vez es mas difícil hacer su trabajo -informar a los ciudadanos de las acciones encubiertas de sus líderes políticos- porque cualquiera involucrado en ese proceso está petrificado ante la posibilidad de ser perseguido por el gobierno. Como dijo Jane Mayer de The New Yorker en un artículo para New Republic detallando el daño causado a los periodistas: "es un impedimento enorme para el periodismo, escalofriante no es lo suficientemente fuerte, es como congelar todo el proceso hasta su detención."

Segundo, establece un estándar en el que la única información que el público puede conocer es lo que el gobierno estadounidense quiere que conozcas, que es otra manera de decir que se ha creado un modelo clásico de propaganda

La versión 2008 del Candidato Obama era totalmente correcta cuando decretó que los autores de filtraciones gubernamentales se empeñan en "actos de valentía y patriotismo" que "deberían ser alentados en vez de reprimidos". La versión presidencial de Obama comete un error -muy peligroso- en su escalada contra fuentes y periodistas que hacen esto posible.

Fuente: http://hispaleaks.blogspot.com/2013/05/el-gobierno-decidira-lo-que-podemos.html


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net