worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Un tren fuera de control: paremos la guerra contra Irán

06 de febrero de 2012
Chris Floyd

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
10 de marzo de 2012

Casi cada día nos llega una nueva oleada de alarmistas mentiras y vaporosas acusaciones de los principales miembros del gobierno Obama y otros jerifaltes de la principales medios de comunicación, todos dirigidos sin descanso con un objetivo: justificar la acción militar contra Irán.

Es casi una repetición de lo que vimos en el 2002-2003 durante la preparación de la guerra contra Irak, con una significativa excepción. La oposición “progresista” al belicismo sin fundamento es virtualmente inexistente en este momento, porque el comandante en jefe es su propio “campeón”, su abanderado.

Muchas voces que lanzaron atronadoras denuncias al gobierno Bush por sus descaradas manipulaciones ante una guerra injustificada y sin fundamento están ahora en silencio, cuando no están activamente apoyando el cada vez mayor ruido de sables del Nobel de la Paz. Para ellos, la reelección de Obama es más importante que cualquier otra cosa en la Tierra: de hecho mucho más importante que miles (o decenas de miles, o cientos de miles) de personas inocentes que morirán en el infierno de larga duración que produciría un ataque a Irán.

Así que ahora existe una menor resistencia a la fiebre avivada contra Irán. Sin embargo, lo que se está jugando ante nuestros ojos es incluso más descarado que la acumulación de crímenes de guerra contra Irak. Ahora mismo, en tiempo real, el gobierno Obama y sus aliados en el belicismo están diciendo a los estadounidenses, una y otra vez, que Irán está preparando ataques terroristas en los EE.UU., que Irán está trabajando conjuntamente con Al Qaeda, que Irán está matando soldados estadounidenses en Afganistán (al igual que hicieron en Irak), que Irán está construyendo misiles de largo alcance que podrán lanzar sus casi terminadas armas nucleares directamente en el corazón del país. El gobierno de Obama está cuidadosamente (y también de forma deliberada y consciente) construyendo la “amenaza” iraní hasta cimas tan altas que será imposible derribarla: terroristas de Teherán peleando en el nuestra patria con Al Qaeda mientras tienen preparadas sus cabezas nucleares para destrozar EE.UU., ¿qué deberíamos negociar con estos monstruos? Solo hay una manera de salvar a nuestros dulces pequeños de la destrucción nuclear, atacar a los agresores persas antes de que nos maten. Es un claro caso de legítima defensa.

Por supuesto no hay nada de cierto en todo esto. No hay nada en la afirmación de que Irán está construyendo la bomba nuclear. Y no habría amenaza para los EE.UU. si contruyeran una. Ni ninguna amenaza tampoco para Israel que posee un enorme arsenal nuclear, completamente capaz (ahora mismo, en tiempo real, en la vida real) de “borrar Irán del mapa” pulsando un botón. La única amenaza que supone Irán, con o sin armas nucleares, es para la dominación de Oriente Medio y de su riqueza petroleta por parte de la elite estadounidense y sus socios internacionales.

Sin embargo, aquí estamos , al borde de otra guerra, una guerra que hará que la masacre de 3 billones de dólares de Irak y Afganistán parezca el Verano del Amor. Sin embargo, la “izquierda profesional” está inclinando todo su poder para la reelección del autor de esta guerra de agresión al estilo Bush. Y por supuesto, la derecha profesional, está completamente en el asunto. ¿Puede algo detener este tren fuera de control?

En su último mensaje, Arthur Silber presenta una serie de medidas prácticas y eficaces que pueden tomarse para trasladar a la conciencia pública este riesgo lunático. Están allí para quien las quiera utilizar, sobre todo aquellos en el mundo “disidente” que ya tienen una amplia plataforma en los medios, y podrían utilizar esta posición para llevar este tema a primera plana.

¿Lo hara alguien? Como Silber, tengo mis dudas. Pero la alternativa es una aceptación insensible a un mal enorme que está siendo preparado justo enfrente nuestro. Si ocurre, nadie podrá decir que no lo vio venir. Cuando haya miles de muertos y el mundo sea más oscuro, la única pregunta será, ¿traté de pararlo o no?


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net