worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Estados Unidos puede asesinar a sus propios ciudadanos sin revisión alguna cuando hay secretos de Estado involucrados, argumenta un abogado del Departamento de Justicia

POR DEBRA CASSENS WEISS
ABA JOURNAL
18 de noviembre de 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 4 de diciembre de 2020

rifle target

Imagen de Shutterstock.com.

Un abogado del Departamento de Justicia argumento, el lunes, que los Estados Unidos pueden asesinar a sus propios ciudadanos sin revisión judicial cuando una litigación pueda revelar secretos de Estado.

El argumento alarmó a los jueces en el Tribunal de Apelaciones del Distrito del Circuito de Columbia, reporta Courthouse News Service.

La jueza Patricia Millett caracterizó el argumento del DOJ (Departamento de Justicia por sus siglas en inglés) como darle la habilidad al gobierno de “unilateralmente decidir el asesinato de ciudadanos estadounidenses”, según la cobertura del argumento por parte del Courthouse News Service. “¿Aprecias lo extraordinaria que esta propuesta es?”

El escrito del gobierno en este caso da detalles de la demanda. El demandante, Bilal Abdul Kareem, es un ciudadano estadounidense que trabaja como periodista en Siria para el canal de noticias “On the Ground Network”, que da acceso a los puntos de vista de los combatientes rebeldes. Los militantes están ligados a al-Qaeda, según el Courthouse Service.

Kareem dice que cinco ataques militares contra él fallaron y cree que fueron llevados a cabo por el ejército estadounidense como resultado de su inclusión en una lista de muertes. Sugiere que fue puesto en una lista porque los metadatos de los dispositivos electrónicos y que él no llena los requisitos para ser incluido.

El gobierno busca desestimar el caso, invocando el privilegio de secretos de Estado porque Kareem buscó descubrir acerca de si había sido el objetivo de los ataques, el proceso que el gobierno había utilizado para eso y si los Estados Unidos habían intentado asesinarlo. Un juez federal estuvo de acuerdo con el gobierno.

En su escrito de apelación, el gobierno argumentó que Kareem careció de fundamentos porque realiza una aserción sin motivos acerca de ser el objetivo de ataques en una zona de guerra. Incluso si tuviera fundamentos, el gobierno argumentó, el privilegio de secretos de Estado excluye una posible litigación de su parte.

Bradley Hinshelwood, abogado del DOJ, reconoció durante la audiencia, que un ataque aéreo estadounidense en contra de un ciudadano es un compromiso serio. Dijo que los tribunales tienen un rol en decidir si el privilegio de secretos de Estado es apropiadamente aplicado, según el Courthouse News Service.

Pero la abogada de Kareem, Tara Jordan Plochocki, argumentó que el gobierno federal estaba buscando expandir la soberanía permitida bajo el privilegio de secretos de Estado.

“Ya sea en un estacionamiento en Estados Unidos o en el extranjero, en Siria, el gobierno ha dicho, por primera vez en este caso, que tiene discreción ilimitada sin estar sujeta a revisión para matar a ciudadanos estadounidenses a voluntad propia”, Plochocki dijo.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net