worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


El 11 de enero: ¡Tomar una postura, vestido de color naranja! Día de acción contra Guantánamo

Diga NO a las violaciones de derechos humanos que comete Estados Unidos en nombre de la 'guerra global’ sin fin

Marcha en Washington, D. C. - viernes, 11 de enero de 2013 – desde el mediodía hasta las 1:30pm
Marcha desde la Corte Suprema, pasando por el Capitolio, hasta la Casa Blanca Júntese al mediodía en la escalinata de la Corte Suprema
¿Quiere ponerse un mono anaranjado? Inscríbase a www.amnestyusa.org/jan11

del sito de web de Amnesty International, USA (traducción de El Mundo no Puede Esperar)

Después de la marcha, a las 14:30: acto de oración apto para todos cultos y sesión de información política en la iglesia Presbiteriana de la Avenida New York (1313 avenida NY NW)

Se servirán bebidas calientes y bocados en el Edificio UM (100 Maryland Ave) a partir de las 10:30-12:00 y en la iglesia Presbiteriana de la Avenida NY, a partir de 1:30pm.

"Acompáñenos, con motivo del 11er aniversario de la apertura de la prisión de Guantánamo, en pedir que el presidente Obama guarde su promesa de cerrarla y que todas las ramas del gobierno estadounidense defiendan los derechos humanos:

· Cerrar Guantánamo: Acusar y procesar justamente a todos los detenidos, o si no, ponerlos en libertad
· Solucionar los casos legales de los detenidos exonerados públicamente, incluidos Shaker Aamer y Djamel Ameziane
· Poner fin a la detención indefinida y tachar las provisiones acerca de la detención en la Ley de Autorización de la Defensa Nacional
· Poner fin a los asesinatos ilegales por aviones no tripulados y con otras armas
· Asegurar que se rindan cuentas por la tortura, los asesinatos ilegales y otros abusos

Organizaciones convocadoras: Amnesty International USA, Catholic Worker, Code Pink, Centro pro Derechos Constitucionales, Council on American Islamic Relations, Liberty Coalition, National Campaign for Nonviolent Resistance, No More Guantánamos, Pax Christi USA, Rabbis for Human Rights North America, September 11th Families for Peaceful Tomorrows, Torture Abolition and Survivors Support Coalition, Voices for Creative Non Violence, War Resisters League, Washington Region Religious Campaign Against Torture, Witness Against Torture, El Mundo no Puede Esperar


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net