worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Concierto de la Orquesta Sinfónica de Dresde (Dresdner Sinfoniker) “¡Derriben este muro!” en la frontera entre Estados Unidos y México


3 de junio: Músicos alemanes, estadounidenses y mexicanos presentaron un concierto en la frontera entre Estados Unidos y México en protesta por el plan de Trump para un nuevo muro. Video: twitter/@denews

Refuse Fascism
11 de junio de 2017

De unos lectores:

El 3 de junio en la frontera entre Estados Unidos y México, la Orquesta Sinfónica de Dresde (Dresdner Sinfoniker) de Alemania celebró “¡Derriben este muro!” — un concierto al aire libre en Tijuana, México justo al lado del muro fronterizo que separa a los dos países.

Markus Rindt, el director artístico de la Orquesta Sinfónica de Dresde, dijo acerca del proyecto ¡Derriben este muro!: “Esto va en contra del nacionalismo, el aislacionismo... somos un solo planeta, y tiene que haber posibilidades para el futuro aparte de construir muros por todas partes, cada vez más altos”. El plan de Trump de construir un muro en toda la frontera con México inspiró este proyecto de la Orquesta Sinfónica de Dresde. La Dresdner Sinfoniker es un conjunto que atrae músicos de diferentes orquestas europeas. Se conoce por presentar música contemporánea con un mensaje social, y por iniciar proyectos polémicos.

Originalmente, ¡Derriben este muro! se concibió como un evento binacional con artistas de todo el mundo. El evento iba a tener lugar en el “Friendship Park” [Parque de la Amistad] en ambos lados del muro fronterizo, al mismo tiempo. Sin embargo, el Departamento de Seguridad Nacional y la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos le negaron los permisos a la Orquesta. Resueltos, Rindt y la Orquesta organizaron un concierto importante en el lado mexicano con artistas de Estados Unidos, México, Europa y otros países.

Y la Orquesta también hizo un llamado a la gente de ambos lados de la frontera, que el 3 de junio se celebraran eventos simultáneos “como un enorme flash mob / movilización relámpago... para cantar y hablar y bailar y jugar”. El llamado dijo, “¡Únanse a nosotros con su iniciativa! Pronúnciense en contra de las políticas de aislamiento y fanatismo. Todo se vale: recitar un poema, cantar una canción delante de una pared o simplemente meter una flor en una valla... Compartan su acción en las redes sociales el 3 de junio con el hashtag #teardownthiswall (la Orquesta presentará un montaje de todo lo que ocurrió en el futuro cercano)”.

Cuando nosotros de Rechazar el Fascismo en el sur de California nos enteramos de ¡Derriben este muro! consideramos las formas en que podríamos contribuir. Pensamos: ¡Esto es genial! ¡Qué proyecto tan inspirador! Tan pronto como le pedimos más información a la Orquesta Sinfónica de Dresde, nos contestó enseguida. Compartimos con ellos el Llamamiento a la Acción de Rechazar el Fascismo y los alentamos a leerlo y difundirlo por todas partes, y nos reunimos con ellos para hablar de su gran proyecto y del Llamamiento de Rechazar el Fascismo. En México hubo mucha cobertura mediática de ¡Derriben este muro! pero no tanto en el lado estadounidense. Por lo tanto, hicimos sugerencias sobre cómo comunicarse con unos medios de comunicación por este lado, como por ejemplo The Michael Slate Show en Pacifica Radio. Y corrimos la voz a todos los contactos de Rechazar el Fascismo en San Diego.

Un grupo de nosotros fuimos a la frontera entre Estados Unidos y México el 3 de junio para formar parte de este festival. Cuando llegamos al rincón más al suroeste de Estados Unidos, frente al Océano Pacífico, escuchamos la Orquesta Sinfónica de Dresde. Podíamos oír lo suficiente y ver todo tipo de personas en el lado de México para apreciar la belleza de lo que ocurría.

Por el contrario, en el lado estadounidense, unos 15 fascistas trumpistas usaban megáfonos, sirenas fuertes y grabaciones de helicópteros en un intento de interrumpir el festival. Estos fascistas trumpistas vomitaban el veneno racista de “Estados Unidos ante todo”. Por un lado, en Tijuana, el arte, la belleza y una visión inspiradora de un mundo sin fronteras... y en el lado de Estados Unidos la pura fealdad: los soldados rasos fascistas con sus pancartas y banderas pro-Trump y sus insultos racistas.

Cuando sacamos nuestra pancarta de “¡NO! Detener al régimen fascista de Trump y Pence” en inglés, español, farsi y árabe, una multitud se reunió en el lado mexicano del muro. También levantamos la pancarta de “Ningún ser humano es ilegal”. La gente en el lado de México nos señaló, se acercó al muro, tomó fotos y expresó su apoyo. Nos saludaron con signos de paz y signos del corazón (amor). Nos gritaron, “nosotros amigos”. Uno de los voluntarios de Rechazar el Fascismo dijo, “Los queremos a ustedes”. Oímos en inglés “We are friends, not enemies” (Somos amigos, no enemigos). Entonces coreamos, “No a Trump, no al KKK, no a un Estados Unidos fascista” y “No al muro, no a las deportaciones, no a un Estados Unidos fascista”. En la arena de la playa leímos otras declaraciones de apoyo: “La música no tiene fronteras” y “Gracias, Dresde, Alemania”.

Como dijo uno de los voluntarios de Rechazar el Fascismo, “Fue tan conmovedor ver su apoyo, importante para mostrar a la gente en el festival que nos oponemos a Trump y estamos con el pueblo contra él y su régimen fascista... y, fue realmente genial ver un tuit desde el otro lado ¡con nosotros en la foto!”

Los medios internacionales cubrieron el evento de “¡Derriben este muro!” — de Rusia, Japón, China y otros países. Noticias NBC entrevistó a Rechazar el Fascismo. También cubrieron el concierto la televisión en español y un importante canal de noticias en Alemania.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net