worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Denuncian a la coalición saudí por arrojar en Yemen bombas de racimo exportadas por EEUU

Atoosa Moinzadeh
VICE News En Español
16 de febrero de 2016

Que la coalición de Arabia Saudí esté empleando bombas de racimo, una munición terminantemente prohibida por la ley internacional, en sus bombardeos contra el Yemen, es ya de por sí preocupante. Claro que todavía es más siniestro descubrir que el armamento está siendo suministrado por Estados Unidos. Lo peor de todo es que los bombardeos se siguen sucediendo, aún cuando muchos de ellos se están transformando en atentados contra la población civil, cuyas bajas no dejan de aumentar; y que se están desplegando con artillería que está prohibida por la misma regulación estadounidense. Así lo afirma un informe elaborado por Human Rights Watch (HRW).

Según informa HRW las armas habrían sido remitidas recientemente hasta las dependencias saudíes, y estarían siendo empleadas contra zonas mayoritariamente civiles, algo que también prohíbe terminantemente la legislación de exportación de explosivos estadounidense. Lo más preocupante del caso, es que el uso saudí del arsenal suministrado por la administración Obama está incumpliendo todas las regulaciones de fiabilidad exigidas por la normativa de exportaciones estadounidense.

"Arabia Saudí y sus compañeros de coalición, además del estado que está facilitando todo su enorme arsenal, Estados Unidos, están incumpliendo de manera flagrante la legislación global que estipula que las bombas de racimo no serán empleadas bajo ninguna circunstancia", cuenta Steve Goose, presidente de la Coalición sobre bombas de Racimo, y director de armamento de Human Rights Watch. "La coalición liderada por Arabia Saudí debería de investigar las evidencias que señalan que los civiles yemeníes están siendo abatidos por munición prohibida y le emplaza a que dejen de emplearlos de manera inmediata".

La aviación rusa está usando bombas de racimo en la actual ofensiva para cercar Alepo. Leer más aquí.

Las bombas de racimo son bombas que contienen múltiples sub-explosivos que son liberados y esparcidos sobre la zona en que se arrojan. Se trata de una munición extremadamente peligrosa para los civiles (a menudo los explosivos que acompañan a la bomba principal no llegan a estallar y el enorme radio por el que se despliegan provoca que se conviertan en un despiadado peligro potencial hasta que son vaciadas). Se trata de una munición que ya ha sido prohibida por 118 países.


He aquí un sensor de proximidad FZU 39/B, que acciona el dispositivo liberador CBU-105 en pleno aire. Esta bomba racimo habría sido recuperada del suelo de Sanhan, en el municipio de Saná, el 21 de mayo. (Imagen vía Human Rights Watch)

En el informe, un individuo llamado Muhammed Ahmed recuerda cómo vio a un grupo de paracaídas caer sobre su pueblo, después de que la coalición arrojara varias bombas sobre el puerto militar de al-Hayma. Se trata de uno de los asentamientos ocupados por los guardacostas yemeníes, las fuerzas rebeldes houtíes, pescadores locales y contrabandistas de gasolina.

Sobre cómo la guerra civil de Yemen está favoreciendo el avance del terrorismo de Al-Qaeda. Leer más aquí.

"De repente vimos como a unos 20 paracaídas en el aire, cayendo en dirección al puerto", cuenta Ahmed. "Menos de un minuto después, cada uno de ellos liberó una nube de humo negro que explotó cuando ya estaba muy cerca de la tierra. Fue como ver la explosión de muchas bombas consecutivas, la una al lado de la otra.

"No habían pasado ni cinco minutos más, cuando lo mismo volvió a suceder. Otra bomba liberó a otros tantos paracaídas y se repitió lo mismo… Sin embargo, por culpa de cómo soplaba el viento, el rumbo de los paracaídas cambió y se empezó a aproximar hacia nuestra aldea", relata.


Un pesquero arde en el puerto de al-Hayma, en el distrito de Hodaida, después de haber sido atacado por una bomba racimo CBU-105 el pasado 12 de diciembre.

HRW también ha denunciado que las bombas de racimo han sido empleadas en al menos 14 bombardeos desplegados en Siria, que habrían sido orquestados por las fuerzas de Putin y Assad conjuntamente.

El informe también señala que la ley de exportaciones de Estados Unidos prohíbe el empleo de "bombas de racimo en las inmediaciones de zonas pobladas, algo que la coalición liderada por Arabia Saudí ha ignorado completamente. Igualmente, la legislación estadounidense contempla que "la exportación de bombas de racimo solo será aprobada cuando el nivel de imprecisión del artefacto esté por debajo del 1 por ciento". El informe también señala que los dispositivos con sensores que está empleando la coalición en Yemen no cumplen con tales requisitos de fiabilidad.

En enero, los investigadores de Naciones Unidas informaron que la coalición ha dirigido sus ataques contra civiles yemeníes de manera "sistemática", y que sus bombarderos estarían apuntando a posiciones civiles de manera deliberada. Se sospecha, de hecho, que uno de sus ataques habría sido dirigido contra un hospital de Médicos Sin Fronteras (MSF).

Sigue a VICE News En Español en Twitter: @VICENewsEs


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net