worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Declaración de Shaker Aamer con motivo del 12º aniversario de la prisión de la Bahía de Guatánamo

Shaker Aamer | 11 de enero de 2014

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 14 de febrero de 2014

Hoy es el 12º aniversario del centro en la bahía de Guantánamo. Ha sido una mancha en la reputación de EE.UU. y permanecerá así hasta que, primero, sea cerrado, y segundo, se aprendan las lecciones que puedan ayudar a prevenir cualquier tipo de repetición en las próximas décadas.

Pronto hará 12 años que estoy en Guantánamo. Llegué el día que nació mi hijo pequeño Faris (14 de febrero). Incluso entonces, yo ya había pasado dos meses como prisionero de los EE.UU. soportando terribles malos tratos. Son 12 años que he perdido para siempre.

Lo que más he echado de menos ha sido la oportunidad de llenar el depósito de amor de mis 4 hijos. Los primeros años de la niñez son la mejor oportunidad para enseñarles lo que es el amor antes de que se vuelvan más distantes al acercarse a la edad adulta. Perder esta oportunidad y obligación es mi mayor dolor.

Sin embargo tenemos que mirar hacia adelante antes que hacia atrás. Incluso aunque hubo agentes británicos que ayudaron durante los abusos a los estadounidenses, no les deseo ningún mal. Ni siquiera quiero verles castigdos. Solo quiero volver a casa con mi familia para que pueda hacer por ellos lo que no pude hacer todos estos años.

Estoy de nuevo haciendo una huelga de hambre. Los militares estadounidenses quieren reprimir la verdad sobre Guantánamo, pero la verdad siempre sale a la luz. Otras personas han sufrido más de lo que yo lo he hecho. Todos los que han hecho huelga de hambre en el Campo VI son llevados para una dosis de la peor medicina que los militares pueden darnos aquí, el Campo V Echo, el Alcatraz de la bahía de Guantánamo. Las celdas son de acero y el metal hace temblar los huesos como si estuvieras intentando dormir en un refrigerador. Nos castigan con alimentación forzada y con hipotermia, simplemente porque pedimos justicia.

Sin embargo, la justicia se restaurará. Tiene que ser restaurada.

Tengo que decir una cosa a la gente acerca del 11 de enero. Mi mayor miedo es que alguien haga algo estúpido en el aniversario. Cuando alguien hace algo mal fuera, nosotros pagamos el precio dentro. Cuando hubo el incidente en Yemen, los EE.UU. prohibieron a los yemeníes volver a casa, aunque no tenía nada que ver con los yemeníes que estaban en la bahía de Guantánamo. Estoy agradecido a los que nos apoyan. Pero si alguien quiere manifestarse en nuestro nombre contra el “agujero negro” que es Guantánamo, por favor, hacedlo con buena fe y buen humor y, sobre todo, no practiquen la violencia.

Shaker Aamer ha estado preso en Guantánamo desde 2002. Tanto el gobierno de Bush como el de Obama autorizaron su puesto en libertad. Para saber más sobre Shaker reprieve.org.uk


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net