worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

La Cumbre de Emergencia del Golfo y su Puesta en Marcha

23 de Junio de 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

El sábado 19 de Junio, cien personas se reunieron en Nueva Orleáns – con otras 1900 que miraban una transmisión en vivo vía Internet (en www.gulfemergencysummit.org) para una Cumbre de Emergencia para Detener la Catástrofe del Petróleo en el Golfo. Entre los presentes estuvieron familias pesqueras inmediatamente afectadas, académicos, científicos y activistas que viajaron desde Nueva York, California, el Medio Oeste y Mississippi, Florida, Alabama y la región NOLA. Conmovedoras presentaciones fueron hechas por Larry Everest, Elizabeth Cook, John Clark, Cindy Sheehan, Kindra Arneson, Barry Thornton, Joetta Carr y Raymond Lotta.  Docenas de asistentes hablaron.

A lo largo del día obtuvimos un conocimiento más profundo de la magnitud de la catástrofe, la bancarrota del gobierno y la respuesta de BP, además de las causas más a fondo del desastre. Y más importante aún, después de mucha discusión y de lidiar con los problemas, se logró un consenso de que la situación actual es una emergencia extraordinaria que requiere una respuesta extraordinaria, una que no debe ser dejada sólo en manos de BP y el gobierno, sino que demanda una amplia y determinada respuesta de la gente. La reunión fue un gran comienzo –no nos quedaremos de brazos cruzados ni quedaremos reducidos al papel de espectadores pasivos, sino que estamos comprometidos en desvelar la verdad, movilizar una acción masiva independiente y galvanizar a muchos, muchos más a la acción para detener la catástrofe del petróleo.

Algunos pasos iniciales que se discutieron fueron:

* Formar una organización –de alcance nacional e internacional, con una lista de e-mail, página web y una estructura organizacional apoyada por un gran número de personas

*Unirse con gente a lo largo del país y hacer un llamado a la población para que vengan a Nueva Orleáns y al Golfo a ayudar a detener este desastre.

* La necesidad de protesta política y resistencia. El lunes realizamos nuestra primera acción –la primera protesta en las oficinas del Centro Unificado de Comando Deepwater Horizon. Fue un evento realmente trascendente y además estuvo cubierto por la prensa (Canal 6: http://www.wdsu.com/video/17360129/index.html.)

* Poner en duda y refutar la versión de los hechos de BP y del gobierno –sus mentiras, distorsiones y omisiones- y llegar a ser un faro de la verdad y un eje informativo, incluyendo conexiones con otras páginas web y ayudando a la gente de las comunidades a contar sus versiones.

* Crear importantes inicios de conexiones con científicos, crear estrategias con ellos para tener cuanto antes una voz científica independiente, no controlada por BP o USG; los científicos tienen la responsabilidad de exponer la verdad ahora mismo –se exhorta a los trabajadores a sacar a la luz lo que las compañías y el gobierno tapan, la censura y la supresión no deben ser tolerados.

* Entrar en contacto con las comunidades afectadas. Reuniones del Comité de Emergencia podrían llevarse a cabo en áreas afectadas a lo largo del Golfo, podríamos unirnos y apoyar a aquellos que están actuando independientemente para salvar las costas o la vida silvestre; acciones locales podrían galvanizar el apoyo nacional y traer a científicos, ambientalistas y activistas a las áreas afectadas.

En nuestra primera reunión después de la cumbre decidimos llamar al grupo “El Comité de Emergencia para Detener el Desastre del Petróleo en el Golfo”.

Asimismo ahondamos en nuestras demandas y llegamos a un acuerdo en lo siguiente:

DEMANDAS:

1) Que se detengan las perforaciones petroleras en el Golfo de México. Indemnización total, reentrenamiento y nuevos empleos para todos los afectados. 

2) Terminar inmediatamente con el uso de dispersantes. Financiar todas las investigaciones científicas y médicas que sean necesarias para estudiar el impacto humano y ambiental de los dispersantes y hacer públicos todas sus conclusiones. Inmediatamente remediar los daños causados por los dispersantes.

3) El gobierno y la totalidad de la industria del petróleo deben asignar todos los recursos necesarios para detener y limpiar el derrame de petróleo, evitar que el petróleo llegue a las orillas, proteger la vida silvestre, dar tratamiento a la flora y fauna perjudicada y reparar toda la devastación. De la misma forma, un apoyo total, incluyendo compensación y un importante programa de trabajos públicos, debe ser brindado a los esfuerzos de la gente en todos estos frentes y en salvar el Golfo.

4) No castigar a aquellos que están tomando la iniciativa independientemente de BP y el gobierno para proteger el medio ambiente y la salud pública; no imponer órdenes de guardar silencio bajo juramento a los trabajadores contratados o voluntarios. Los responsables de este crimen contra el medio ambiente y la gente deben ser llevados a juicio.

5) Movilización total de científicos e ingenieros. Transparencia completa y revelación de toda información y documentación, incluyendo datos científicos y técnicos, respecto a todos aspectos de este desastre.

6) Compensación total para todos aquellos que han perdido sus medios de subsistencia e ingresos a causa del desastre.

7) Proveer inmediatamente todos los servicios médicos necesarios a aquellos que sufren problemas de salud –directa o indirectamente- a causa de este desastre. Proteger inmediatamente la salud y proveer todos los equipos necesarios a todos aquellos involucrados en las operaciones de limpieza. Dar a conocer por completo los estudios médicos y científicos concernientes a los impactos del desastre del derrame de petróleo.

***************

Dos reportes acerca de la Cumbre:

Examiner.com

Blogofneworleans.com

Fuente:
The Gulf Emergency Summit & Going Forward


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net