Nuestro cliente de larga data
Majid Khan fue liberado de Guantánamo para comenzar una nueva vida en Belice
Contacto: press@ccrjustice.org
2 de febrero de 2023, Ciudad de Belice – Hoy, más de 16 años después de haber sido llevado a la Bahía
de Guantánamo y casi un año después de completar una sentencia de comisión
militar allí, de conformidad con un acuerdo de declaración de culpabilidad y
cooperación con las autoridades estadounidenses, Majid Khan fue
transferido a Belice. Es el primero de los prisioneros transferidos desde
centros de detención secretos de la CIA a Guantánamo en septiembre de 2006 en
ser liberado, y el primer reasentamiento en un tercer país por parte de la
administración de Biden. El Sr. Khan y su equipo legal están profundamente
agradecidos a Belice por ofrecerle la oportunidad de comenzar una nueva vida.
“Me han dado una segunda oportunidad en la vida y tengo la intención de aprovecharla al máximo”, dijo el
Sr. Khan en una declaración emitida a través de su equipo legal. “Lamento
profundamente las cosas que hice hace muchos años, y he asumido la
responsabilidad e intentado repararlas. Sigo pidiendo perdón a Dios y a las
personas que he herido. Me arrepiento sinceramente. El mundo ha cambiado mucho
en veinte años, y yo también lo he hecho. Les prometo a todos ustedes,
especialmente al pueblo de Belice, que seré un miembro de la sociedad
productivo y respetuoso de la ley. Gracias por creer en mí; no los
decepcionaré. Mis acciones hablarán más fuerte que mis palabras”.
El abogado sénior del Centro de Derechos Constitucionales Wells Dixon, quien ha representado al Sr. Khan
desde su llegada a Guantánamo en septiembre de 2006, dijo lo siguiente: “El
traslado de Majid es la culminación de décadas de litigio y defensoría del
Centro de Derechos Constitucionales para combatir los peores abusos de la
“guerra al terrorismo” y cerrar la prisión de la Bahía de Guantánamo. Estamos
encantados de que Majid sea libre. Belice ha hecho un trabajo excepcional para
prepararse para su reasentamiento, y su éxito sirve como modelo para que otros
países acepten hombres que nadie cree que deban permanecer en Guantánamo, pero
que no pueden volver a sus países de origen por motivos humanitarios”.
Katya Jestin, socia codirectora de
Jenner & Block LLP, quien ha representado al Sr. Khan
pro bono desde 2009, afirmó lo siguiente: “Después de 16 años en
Guantánamo, lo que incluye más de un año de detención después de completar su sentencia
penal, Majid Khan finalmente tendrá la oportunidad de vivir su vida como
un hombre libre. Esta es una victoria histórica para los derechos humanos y el
Estado de derecho, pero tardó demasiado en alcanzarse. Tras cooperar con el
gobierno durante más de una década, el compromiso de Majid con el
arrepentimiento y la cooperación nunca flaqueó. Majid honró sus obligaciones,
pero el gobierno se retrasó en cumplir su parte de la negociación. Estamos muy
agradecidos de que esa demora haya terminado al fin y Majid sea libre.
Guantánamo es una vergüenza nacional, y esperamos que el de hoy sea otro paso
hacia su cierre definitivo. Los hombres que languidecen en Guantánamo y cuya
liberación ha sido aprobada deben ser transferidos; la detención por tiempo
indefinido es abominable para una sociedad justa. Cerrar Guantánamo sería un
gran paso para reivindicar los valores sobre los que se fundó nuestro país y
que nunca han sido más importantes que hoy en día. Siento gratitud por el
compromiso de mi bufete de abogados, Jenner & Block, de apoyar nuestra
representación de Majid durante más de una década. Como abogados, tenemos la
obligación de defender el Estado de derecho, independientemente del clima
político. Estoy orgullosa de nuestro trabajo en nombre de Majid, que creo que
representa las mejores tradiciones de la profesión legal”.
Majid Khan nació en Arabia Saudita en febrero de 1980. Es ciudadano de Pakistán y en 1996 se mudó
con su familia a los Estados Unidos, donde se les otorgó asilo en 1998. El Sr.
Khan creció en las afueras de Baltimore, Maryland, EE.UU. En marzo de
2003, fue capturado y torturado en un centro de detención secreto de la CIA.
Fue transferido a la prisión de Guantánamo en septiembre de 2006, y desde
entonces ha sido representado por el Centro de Derechos Constitucionales y
Jenner & Block LLP. También ha sido representado por la
Organización de Defensa de las Comisiones Militares del Departamento de Defensa
de los EE.UU. en relación con su caso de comisión militar, que comenzó en
febrero de 2012 y concluyó en marzo de 2022.
El reasentamiento del Sr. Khan se produce después de un largo estancamiento en los esfuerzos por reducir
la población restante de 34 hombres aún detenidos en Guantánamo, que el
gobierno de los EE.UU. ha dicho que debe cerrarse. El Sr. Khan es apenas
el sexto hombre transferido por la administración de Biden y el primero
reasentado en un tercer país. Su transferencia marca un punto de inflexión para
la administración, que debe aprovechar este momento y transferir rápidamente a
todos aquellos hombres que son elegibles para abandonar la prisión con ayuda de
la comunidad internacional, para que Guantánamo cierre finalmente.
Aliya Hussain, una gerente del programa de
defensa del Centro de Derechos Constitucionales que ha trabajado en el caso del
Sr. Khan durante más de una década, dijo lo siguiente: “Un día como hoy no
parecía posible cuando comenzamos. No estaríamos aquí si no fuera por el
compromiso inquebrantable de todos los que han representado a Majid, y de los
aliados de todo el mundo que durante tantos años denunciaron la tortura,
protestaron con mamelucos anaranjados, compartieron la historia y las palabras
de Majid y exigieron justicia y responsabilidades por Guantánamo. Estamos muy agradecidos”.
Lea la declaración completa de Majid Khan más abajo. Para obtener más información, consulte
la página del caso del Centro de Derechos
Constitucionales y el perfil de Majid Khan.
El Centro de Derechos Constitucionales trabaja con comunidades bajo amenaza para luchar por
la justicia y la liberación a través del litigio, la defensoría y las
comunicaciones estratégicas. Desde 1966, el Centro de Derechos Constitucionales
se ha enfrentado a sistemas de poder opresivos, incluidos el racismo
estructural, la opresión de género, la desigualdad económica y los abusos de
poder gubernamentales. Obtenga más información en ccrjustice.org .
Siga al Centro de Derechos Constitucionales en las redes sociales: Center for Constitutional Rights
en Facebook, @theCCR en
Twitter y ccrjustice en Instagram.
Jenner & Block LLP es un bufete de abogados de alcance global, con
oficinas en Chicago, Londres, Los Ángeles, Nueva York, San Francisco y
Washington, DC. La firma es conocida por su destacada y exitosa práctica de
litigio, su práctica de investigaciones globales y su experiencia en el manejo
de transacciones corporativas sofisticadas y de alto perfil. Sus clientes
incluyen empresas de la lista Fortune 100, empresas tecnológicas, grandes
corporaciones privadas, empresas emergentes, tribus nativas americanas e
inversionistas de capital de riesgo y capital privado. The American Lawyer ha
reconocido a Jenner & Block como la firma pro bono número 1 en los
Estados Unidos en 11 de los últimos 15 años.
###
DECLARACIÓN DE MAJID KHAN
Me llamo Majid Khan y soy una persona real. Soy un ser humano. Soy un hombre musulmán, y en
primer lugar quiero agradecer a Dios por liberarme.
Cuando me capturaron y me hicieron desaparecer en los centros clandestinos de la CIA hace veinte años,
pensé que mi vida había terminado. Era joven, estaba solo y muy asustado.
Estaba seguro de que nunca volvería a ser libre ni a ver a mi familia. Nadie
sabía dónde estaba, ni lo que me había sucedido; ni siquiera si estaba vivo.
Era un fantasma, un muerto andante. La CIA quería que continuara así para
siempre. De hecho, cuando me torturaban, a menudo deseaba la muerte para
escapar del terror y el dolor. Pero no morí. Dios me protegió. Sobreviví. Soy
un sobreviviente. Estaba destinado a vivir.
Hoy siento que renací. He vuelto a formar parte del mundo. Soy un hombre libre. Estoy comenzando una
nueva vida en un nuevo país y una nueva cultura. Todo es nuevo para mí y tengo
mucho que aprender. Estoy un poco conmocionado, porque he estado esperando
mucho tiempo para ser libre y apenas puedo creer que finalmente ha sucedido.
También me doy cuenta de cuánto tiempo he perdido y lo que necesito compensar.
Lo que es más importante, pronto veré por primera vez a mi hija, que nació
después de mi captura, y me reuniré con mi esposa y mi familia después de
veinte años. Estoy nervioso, pero también emocionado.
Me han dado una segunda oportunidad en la vida y tengo la intención de aprovecharla al máximo. Lamento
profundamente las cosas que hice hace muchos años, y he asumido la responsabilidad
e intentado repararlas. Sigo pidiendo perdón a Dios y a las personas que he
herido. Me arrepiento sinceramente. El mundo ha cambiado mucho en veinte años,
y yo también lo he hecho. Les prometo a todos ustedes, especialmente al
pueblo de Belice, que seré un miembro de la sociedad productivo y respetuoso de
la ley. Gracias por creer en mí; no los decepcionaré. Mis acciones hablarán más
fuerte que mis palabras.
Estoy seguro de que algunos de ustedes aún tendrán preguntas sobre mí, quién soy, qué hice y qué me
sucedió durante los últimos veinte años. Todo lo que puedo decir es que es
posible que se presente una ocasión, en algún momento del futuro, para que
responda esas preguntas y explique mi pasado en mayor detalle. Pero me preocupa
que si hago demasiado hincapié en los últimos veinte años, no podré
concentrarme plenamente en mis próximos veinte años. Cuanto antes deje atrás el
pasado, antes podré avanzar. Mi objetivo es avanzar y aprovechar al máximo el
resto de mi vida. Mi lema ahora es en vivir y dejar vivir.
Con el tiempo, quiero trabajar y comenzar un negocio. No quiero ser una carga para nadie. Quiero
iniciar un negocio inmobiliario, o tal vez un negocio de restaurante o camión
de comida. Soy muy buen cocinero y me encantaría dar a conocer la comida paquistaní
a todos en mi nuevo país. También quiero que mi hija reciba educación y que mi
esposa y nuestra familia hagan amigos en nuestro nuevo hogar.
Sin embargo, hoy y en el futuro inmediato, realmente necesito tomarme un tiempo para descansar y
recuperarme de lo que he pasado, con la ayuda de mi familia, a la que he
extrañado mucho. Comprendo que puedo enfrentar algunos desafíos al adaptarme a
la vida después de Guantánamo. Es posible que a veces no sea fácil, así que les
pido paciencia y comprensión. También pido privacidad para mi familia y
para mí. Les ruego que no se pongan en contacto conmigo directamente;
comuníquense a través de mis abogados y sus representantes de RR. PP.
Me gustaría a terminar agradeciendo a todas las personas que me ayudaron a llegar a donde estoy hoy.
Quiero agradecer especialmente al gobierno de Belice y al ministro de
Relaciones Exteriores, Sr. Courtenay, por aceptarme. También quiero agradecer a
Ian Moss y a todos aquellos en el Departamento de Estado de los EE.UU.
que trabajaron en mi transferencia, por su dedicación y esfuerzos. Y me
gustaría agradecer a todos mis abogados, tanto civiles como militares, por su
compromiso inquebrantable conmigo durante los más de 15 años pasados. En
particular, Wells Dixon y Katya Jestin me han defendido desde el
principio y me han apoyado hasta el final. Les estoy muy agradecido a ellos y a
todos los que han luchado por la justicia y la responsabilidad en Guantánamo.
Gracias.
The Center for Constitutional Rights works with communities under threat to fight for justice
and liberation through litigation, advocacy, and strategic communications.
Since 1966, the Center for Constitutional Rights has taken on oppressive
systems of power, including structural racism, gender oppression, economic
inequity, and governmental overreach. Learn more at ccrjustice.org.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|