El adiós
David Brooks La Jornada 25 de febrero de 2013
El presidente Barack Obama deportó a más inmigrantes en sus primeros cuatro
años de gobierno que George W. Bush en sus dos periodos al frente de la Casa
Blanca. En la imagen, el mandatario ofrece un brindis durante la cena con
gobernadores estadunidenses celebrada ayer en Washington Foto
Ap |
John Berger cuenta en su ensayo Cada vez que decimos adiós, que
durante el último siglo nunca jamás tanta gente ha viajado en este planeta,
algunos por voluntad propia, por motivos de turismo y viajes de negocios, pero
la gran mayoría bajo coerción: los desplazados, los refugiados, y ola tras ola
de emigrantes, ya sea por razones políticas o económicas, pero emigrando para
sobrevivir. El nuestro es un siglo de viaje a fuerza. Iría más allá y diría que
el nuestro es un siglo de desapariciones. El siglo de la gente que no puede
hacer otra cosa que ver a otros, quienes eran cercanos, desaparecer en el
horizonte. Argumenta que por eso el cine es el arte que más define al último
siglo, ya que es un arte que nos lleva a otro lugar.
Tal vez por ello la celebración de los premios Óscar es uno de los
espectáculos más vistos por la humanidad, ya que, como dice Berger, es una
especie de refugio global.
No se sabe cuántos inmigrantes en este país vieron la ceremonia de los
Óscares, ya que sus refugios aquí están cada vez más expuestos, y miles están en
la cárcel por el simple hecho de haber dicho adiós a su familia y amigos, y
cruzar una línea.
Pero el show político sobre los inmigrantes y qué hacer con ellos
–los 11 millones de indocumentados anónimos, parte de los 40.4 millones de
inmigrantes de todo el mundo (el grupo más grande es de México, con un total de
11.7 millones, 29 por ciento de todos los inmigrantes) que están aquí, muchos de
ellos familiares de los ilegales– se pone en escena todos los días en
Washington y en decenas de estados por todo el país.
La retórica política ha cambiado. El presidente, después de romper su promesa
durante sus primeros cuatro años, ahora ha declarado prioridad inmediata una
reforma migratoria integral. Los republicanos, que habían sido el obstáculo a
cualquier iniciativa de legalización de los indocumentados, también se están
sumando al juego. Todo resultado de la pasada elección, donde ambos partidos
descubrieron que sus futuros dependerán cada vez mas de lo que se llama el voto
latino. Sin embargo, nada está garantizado.
Mientras avanza el debate, la retórica tan bonita de que éste es un país de
inmigrantes suele ocultar algunos de los hechos que marcan la vida cotidiana de
los inmigrantes, sobre todo los indocumentados.
Por ejemplo, mientras Barack Obama afirma que es hora de que Estados Unidos
reconozca la contribución de estos inmigrantes a la riqueza económica, social y
cultural del país, en los hechos estas palabras se traducen en otra cosa: ningún
presidente ha deportado a tantos inmigrantes, con ello dividiendo familias,
rompiendo comunidades, destrozando tejidos humanos, anulando sueños y generando
temor, pánico y sospecha delotro.
Obama deportó a más inmigrantes en sus primeros cuatro años que George W.
Bush en ocho en la Casa Blanca. El New York Times reporta que para
finales de este año las deportaciones con Obama llegarán a 2 millones, casi el
mismo total que todas las deportaciones en Estados Unidos entre 1892 y 1997. En
promedio, el presidente está deportando unos 400 mil al año, un nivel
récord.
No sólo eso: hay un incremento dramático de procesos judiciales contra
inmigrantes, lo cual ha nutrido un sistema de detención nacional creciente para
esta comunidad, con más de 250 centros de detención, en los cuales se
mantuvieron más de 400 mil personas, la mayoría sin acusación penal alguna en
contra. Durante la última década han estado detenidos más de 3 millones de
inmigrantes en total, reportó Human Rights Watch. Ahora, el ingreso y el
reingreso ilegal a Estados Unidos se ha vuelto el delito federal más fiscalizado
en este país.
Obama y su gente explican que la intensificación de sus esfuerzos decontrol
fronterizo y de detener y deportar inmigrantes es necesario para descalificar
los argumentos republicanos de que antes de cualquier reforma migratoria es
necesario lograr tener unafrontera segura. ¿Quién les cree? Todos hemos
escuchado eso de la reforma migratoria durante los últimos años y no se ve nada;
lo único que sí se ve todos los días en nuestras comunidades es más gente
detenida y deportada, comenta un activista de derechos de los inmigrantes. Estas
palabras se escuchan en todos los puntos del país.
La semana pasada, mientras la secretaria de Seguridad Interna, Janet
Napolitano, estaba por hacer una presentación ante un comité del Senado, un
inmigrante en el público se puso de pie y gritó: ¡has destruido nuestra
comunidad!, y en eso otras voces estallaron en el salón legislativo: ¡alto a las
deportaciones!
O sea, aquí hay un adiós doble: primero el difícil y peligroso al emigrar de
algún punto a este país, y de repente, la familia y comunidad aquí tienen que
decir adiós, de nuevo, a los que son deportados, o por lo menos preparar la
despedida cada vez que unindocumentado –un padre, una madre, una hermana, una
tía, un hijo– salga a la escuela, al trabajo, a la esquina por leche, ya que no
se sabe si regresará. Desde 2010 el gobierno ha deportado a más de 200 mil
padres de niños que son ciudadanos estadunidenses, según un informe del American
Immigration Council.
“Algunos de nosotros somos ilegales, y algunos no somos deseados…/Nos
persiguen como criminales…como asaltantes…/Morimos en tus montes, morimos en tus
desiertos/morimos en tus valles y morimos en tus llanos/Morimos bajo tus árboles
y morimos en tus arbustos/De ambos lados de la frontera, morimos igual…/Adiós a
mi Juan, adiós Rosalita/adiós mis amigos Jesús y María/No tendrán nombres cuando
vuelen en ese gran avión/Lo único que serán llamados será ‘deportados’”. De la
canción Deportee, de Woody Guthrie, escrita a finales de los años 40.
¿Cuántos adioses más tenemos que decir, tanto aquí como en los países que
exportan seres humanos como parte de un modelo económico, antes de que podamos
decir bienvenidos?
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|