worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Por qué no se puede creer una sola palabra escrita sobre el Estado Islámico

William Blum
Counter Punch
20 de octubre de 2014

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

No se puede creer una sola palabra de las que EE.UU. o sus medios dominantes dicen sobre el actual conflicto que involucra al Estado Islámico (EI-ISIS).

No se puede creer una sola palabra de las que Francia o el Reino Unido dicen sobre el EI.

No se puede creer una sola palabra de las que Turquía, Arabia Saudí, Qatar, Kuwait, Jordania, o los Emiratos Árabes Unidos dicen sobre el EI. ¿Podéis decir con seguridad qué lado del conflicto es realmente financiado, armado, o entrenado por alguno de esos países de Medio Oriente, si de hecho se trata de solo un lado? ¿Por qué permiten que sus jóvenes iracundos se unan a los extremistas islámicos? ¿Por qué ha permitido Turquía, miembro de la OTAN, que tantos extremistas islámicos crucen hacia Siria? ¿Está Turquía más preocupada de eliminar el Estado Islámico o a los kurdos sitiados por el EI? ¿Están esos países, o los poderes occidentales más preocupados de eliminar el EI o de derrocar el gobierno sirio de Bashar al-Asad?

No se puede creer a los denominados rebeldes sirios “moderados”. Ni siquiera se puede creer que sean moderados. Están metidos en todo y todos están metidos con ellos.

Irán, Hizbulá y Siria han estado combatiendo contra el EI o sus precursores durante años, pero EE.UU. se niega a formar una alianza con alguna de esas entidades. Washington tampoco impone sanciones a ningún país por apoyar al EI como lo hizo rápidamente en el caso de Rusia por su supuesto papel en Ucrania.

El fundamento para este terrible lío de horrores políticos y religiosos que abarcan Medio Oriente fue creado –creado profundamente– por EE.UU. durante 35 años (1979-2014) de derrocamiento de los gobiernos seculares de Afganistán, Irak, Libia, y el intento de lograrlo en Siria. (No debiéramos olvidar en el lío en el mismo período los interminables bombardeos por EE.UU. de Pakistán, Somalia y Yemen.) No se puede destruir sociedades modernas, relativamente desarrolladas y educadas, desgarrando el tejido social político, económico y legal, torturando a miles, matando a millones, y esperar que la civilización y la decencia humana sobrevivan.

Particularmente crucial en este fundamento fue la decisión de EE.UU. de arrojar a 400.000 iraquíes con entrenamiento militar, incluyendo todo el cuerpo de oficiales, a las calles de sus ciudades, sin trabajo. Fue una fórmula para crear una insurgencia. Humillados y amargados, algunos de esos hombres se unieron posteriormente a diversos grupos de resistencia que operaban contra la ocupación militar estadounidense. Se puede decir con seguridad que la mayor parte de los vehículos blindados, armas, munición y explosivos que causan muertes cada minuto en Medio Oriente, llevan la marca “Made in USA”.

Y todos los medios de Washington, todos los hombres de Washington, no pueden volver a componer este mundo. El mundo conoce ahora esos sitios como “Estados fallidos”.

Mientras tanto, EE.UU. bombardea diariamente Siria, ostensiblemente porque EE.UU. está en guerra con el EI, pero dañando seriamente al mismo tiempo la capacidad petrolera del país (un tercio del presupuesto del gobierno sirio), las capacidades militares del gobierno, su infraestructura, incluso sus graneros, cobrando innumerables vidas inocentes, destruyendo sitios antiguos; lo que causa que sea altamente improbable que sea posible la recuperación de Siria dirigida por Asad, o cualquier Siria. Es indudable que Washington está buscando manera de devastar también Irán bajo la cobertura de combatir contra el EI.

No se puede decir nada bueno sobre toda esta horrenda situación. Todas las opciones son horrendas. Todos los participantes, de todas partes, son muy sospechosos, si no criminalmente dementes. Puede ser el fin del mundo. Ante lo cual yo digo… De buena nos libramos. Gran intento… pero de buena nos libramos. EI … Ébola … Cambio climático … radiación nuclear … El Imperio … ¿Quién nos destruirá primero? … Os deseo un buen día.

¿Es realmente tanto peor y temible hoy en día que en la década de los 50 de mi formación, por la que me siento más nostálgico con cada nuevo horror? ¿O será que se informa tanto mejor sobre los horrores de nuestros días, ya que nadamos en un mar de noticias y vídeos?

Después de ver varios vídeos del EI en Internet, repletos de las escenas más repugnantes, particularmente contra mujeres, pienso lo siguiente: Dadles su propio país; se ayudará a hacerlo a todo el que esté en ese lugar y quiera irse; se ayudará a llegar a cualquiera en todo el mundo que quiera hacerlo. Una vez que estén allí, todos pueden hacer lo que quieran, pero no podrán irse sin someterse a un rigoroso interrogatorio en una frontera vecina para establecer si han recuperado su amor a la humanidad. Sin embargo, ya que muy pocas mujeres, presumiblemente, irían a ese lugar, el país no duraría mucho.

William Blum es autor de Killing Hope: U.S. Military and CIA Interventions Since World War II, Rogue State: a guide to the World’s Only Super Power. Su último libro es: America’s Deadliest Export: Democracy. Contacto: BBlum6@aol.com

Fuente: http://www.counterpunch.org/2014/10/17/why-you-cant-believe-nary-a-word-you-read-about-isis/


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net