worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

¿Ayudando al enemigo?

Osama bin Laden, Bradley Manning y yo

William Blum
CounterPunch
15 de marzo de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Acusan a Bradley Manning de “ayudar al enemigo”. Eso podría significar una sentencia a cadena perpetua. Hasta donde se pueda deducir, el gobierno cree que los documentos y vídeos que Manning dio a Wikileaks, que Wikileaks luego distribuyó ampliamente a los medios internacionales, ayudaron al enemigo porque desacreditaron considerablemente la política exterior de EE.UU.

Los abogados de Manning han solicitado más de una vez que los fiscales presenten ejemplos específicos de cómo “el enemigo” (sea quien sea al que se refieren en un mundo lleno de gente terriblemente opuesta a EE.UU. por cualquiera de los numerosos terribles actos cometidos por el gobierno de ese país) ha sido “ayudado” por las revelaciones de Wikileaks. ¿Cómo, exactamente, ha utilizado el enemigo el material publicado para dañar a EE.UU.? El gobierno no ha suministrado ningún ejemplo, probablemente porque lo que realmente molesta a los funcionarios en Washington es el embarazo que han soportado ante el mundo como resultado de los documentos y videos; que por cierto son extremadamente embarazosos incluso para genuinos criminales de guerra; repletos de violaciones del derecho internacional, atrocidades, múltiples mentiras a todo el mundo, revelaciones de extrema hipocresía, y mucho más.

Por lo tanto nuestros espléndidos funcionarios consideran que se encarcele eternamente a Bradley Manning simplemente porque están embarazados. Cuesta imaginar qué tenga de malo.

Pero ahora los fiscales han anunciado que uno de los Seals de la Armada involucrado en el asesinato de Osama bin Laden va a testificar en la corte marcial que bin Laden poseía artículos sobre los documentos de Wikileaks filtrados por Manning. Bueno, debe haber otros cien millones de personas en el mundo que tienen material similar en sus ordenadores. La pregunta sigue siendo: ¿Qué uso le dio el enemigo?

El gobierno iraquí utilizó el material, que los indujo a negar la inmunidad a las tropas de EE.UU. por crímenes cometidos en Irak, como ser los asesinatos a sangre fría revelados por los vídeos de Wikileaks; esto, por su parte, condujo a EE.UU. a terminar su actividad militar en Irak. Sin embargo, Manning fue acusado en mayo de 2010, mucho antes de la decisión iraquí de terminar la inmunidad.

En enero de 2006, bin Laden declaró en una banda de audio: “Si Bush decide continuar sus mentiras y opresión, sería útil que leyerais el libro Rogue State [de William Blum], que dice en su introducción…” Y pasa a citar el comienzo de un párrafo que escribí (que en realidad aparece solo en la Introducción de la edición británica, que fue posteriormente traducida al árabe), que dice en su totalidad:

    “Si yo fuera presidente, detendría los ataques terroristas contra EE.UU. en unos pocos días. Permanentemente. Primero pediría perdón –muy pública y sinceramente– a todas las viudas y huérfanos, a los empobrecidos y torturados, a todos los muchos millones de otras víctimas del imperialismo estadounidense. Luego anunciaría que las intervenciones globales de EE.UU. –incluidas los terribles bombardeos– han llegado a su fin. E informaría a Israel que ya no es el 51º Estado de la Unión sino –por extraño que parezca– un país extranjero. A continuación reduciría el presupuesto militar en por lo menos un 90% y utilizaría los ahorros para pagar reparaciones a las víctimas y reparar los daños causados por los numerosos bombardeos e invasiones estadounidenses. El dinero sería más que suficiente. ¿Sabéis a cuánto asciende un año del presupuesto militar de EE.UU.? Un año. Es igual a 20.000 dólares por hora por cada hora desde el nacimiento de Jesucristo.

    “Es lo que yo haría durante mis primeros tres días en la Casa Blanca. El cuarto día, sería asesinado.”

Por lo tanto, es evidente que Osama bin Laden estaba utilizando lo que escribí, y todo el mundo lo oyó. Yo estaba obviamente “ayudando al enemigo”. Pero no fui enjuiciado.

A EE.UU. le gustaría probar un uso directo por “el enemigo” y su beneficio gracias al material publicado por Wikileaks; pero hasta ahora parece que solo puede probar la posesión. En mi caso, el uso, y el presunto beneficio propagandístico, fueron demostrados. El hecho de que yo haya escrito el material, en lugar de “robarlo”, es irrelevante si se trata de ayudar al enemigo. Yo sabía, o debiera haber sabido, que mis críticas de la política exterior de EE.UU. serían utilizadas por los adversarios de esas políticas. Por cierto, por eso escribo lo que escribo. Para suministrar munición a los activistas contra la guerra y por otras causas.

William Blum es autor de Killing Hope: U.S. Military and CIA Interventions Since World War II, Rogue State: a guide to the World’s Only Super Power. Su último libro es: America’s Deadliest Export: Democracy. Para contactos: BBlum6@aol.com

Fuente: http://www.counterpunch.org/2013/03/13/osama-bin-laden-bradley-manning-and-me/


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net