worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Tras el 11-S, me enviaron a Guantánamo. La verdad sobre la “Guerra contra el Terror” es sombría

El día de los ataques del 11 de septiembre, luché por comprender su escala. Los talibanes habían prohibido los televisores, por lo que la única fuente de noticias era la radio. Nunca había estado en Estados Unidos y no tenía idea de lo que eran las 'Torres Gemelas'. Pero América estaba a punto de venir a mi

Moazzam Begg
10 septiembre 2021

Read in English

Lo más destacable del 20º aniversario del 11 de septiembre es que, tras dos décadas de la operación policial y de inteligencia más larga de la historia de Estados Unidos, ni una sola persona ha sido juzgada y condenada con éxito por participar en los atentados. La otra, por supuesto, es que la “Guerra contra el Terror” global -que comenzó con la invasión de Afganistán- terminó con la derrota de la coalición liderada por Estados Unidos y la victoria de los talibanes.

Como uno de los miles de personas cuyas vidas cambiaron irremediablemente por los acontecimientos del 11-S, sé que el coste ha sido inconmensurable. La decisión de retirarse de Afganistán fue acertada, pero para empezar la invasión nunca debería haberse producido.

En junio de 2001, me trasladé a Kabul con mi familia como parte de un proyecto para construir y apoyar una escuela para niñas. Había escuchado de amigos en Afganistán que la prohibición de los talibanes a la educación femenina tenía lagunas. Aunque desconfiaban profundamente de las influencias occidentales y seculares

Aunque desconfiaban profundamente de las influencias occidentales y seculares en la educación, los talibanes parecían mucho más receptivos a los musulmanes de Occidente y de otros países. Mientras el plan de estudios se basara en los principios islámicos, no tenían ninguna razón para detenernos.

El día de los atentados del 11 de septiembre, me costó entender su magnitud. Los talibanes habían prohibido las televisiones, así que la única fuente de noticias era la radio. Nunca había estado en Estados Unidos y, aunque conocía el Pentágono, no tenía ni idea de las “Torres Gemelas”. Pero América estaba a punto de llegar a mí.

Bajo la sombra de los panfletos que caían desde los aviones de guerra estadounidenses ofreciendo recompensa por los sospechosos de Al Qaeda y los talibanes, a los que pronto siguieron los ataques con misiles de crucero y el bombardeo aéreo general, nos evacuamos a Pakistán. Allí permanecí hasta el 1 de febrero de 2002, cuando fui secuestrado en mi casa por hombres armados no identificados. Ese fue el comienzo de mi viaje como cautivo del ejército estadounidense. Me llevaron a campos de prisioneros estadounidenses en Kandahar, Bagram y, finalmente, Guantánamo, donde permanecí tres años.

En 2005 me liberaron sin cargos y regresé a mi casa y a mi familia en el Reino Unido. Poco después, me uní a la organización CAGE y he hecho campaña por el cierre de Guantánamo, la rendición de cuentas por las graves violaciones de los derechos humanos y el fin de la “Guerra contra el Terror”. Empecé pidiendo el diálogo tanto con Al Qaeda como con los talibanes y, aunque ahora esa opinión tiene un sentido a regañadientes para muchos, no siempre ha sido así.

En 2010, Amnistía Internacional suspendió a la directora de su unidad de género, Gita Sahgal, tras una disputa muy pública sobre su relación con CAGE y conmigo. Sahgal estaba indignada porque Amnistía podía trabajar con nosotros, sabiendo que yo había pedido el diálogo con los talibanes. Me enfrenté a un aluvión de ataques de todas partes en los medios de comunicación. Gran parte de la izquierda y la derecha parecían estar de acuerdo.

Por su parte, Amnistía declaró: “sobre si se debe hablar con los talibanes, o sobre el papel de la yihad en la autodefensa: ¿son estas opiniones antitéticas a los derechos humanos? Nuestra respuesta es no, aunque podamos estar en desacuerdo con ellas”. Era una postura audaz pero, para la guerra que se libraba a nuestro alrededor, un poco tarde.

La “Guerra contra el Terror” no sólo ha costado billones de dólares y cientos de miles de vidas. A sus defensores les ha costado su propia alma. Por ejemplo, el programa de tortura de la CIA utilizado con los sospechosos de Al Qaeda, apodado “Técnicas de Interrogatorio Mejoradas” (TIE). Los psicólogos del gobierno estadounidense desarrollaron las técnicas de tortura, los abogados del gobierno redefinieron la tortura y le dieron cobertura legal, y las agencias de inteligencia proporcionaron las falsas confesiones basadas en la tortura a los políticos para justificar más guerras. Eso es exactamente lo que llevó a la invasión de Irak. Pero la cosa no acabó ahí.

Las IET se pusieron en marcha en Guantánamo bajo el mando del general Geoffrey Miller. Más tarde, Miller fue reubicado para dirigir las operaciones penitenciarias en Irak, concretamente en AbuGhraib, y en Camp Bucca. Su objetivo de “Gitmo-izar” estas prisiones fue catastrófico.

Al-Qaeda se trasladó a Irak como consecuencia directa de la invasión estadounidense. En Camp Bucca, se transformó en el Estado Islámico de Irak (ISI) tras aliarse con los partidarios de Saddam Hussein. El ISI se convirtió en el Estado Islámico (EI); aproximadamente 17 de los principales dirigentes del EI eran antiguos cautivos en prisiones gestionadas por Estados Unidos.

Las IET también se exportaron a “sitios negros” de todo el mundo. Desde Marruecos hasta Tailandia, las naciones más débiles fueron utilizadas para facilitar técnicas de tortura medievales como el waterboarding. Países como Gran Bretaña y Canadá se sumaron y se convirtieron en cómplices del secuestro, la tortura y el falso encarcelamiento de sus propios ciudadanos. Ambos se han visto obligados a indemnizar y pedir disculpas a algunas de las víctimas, aunque nadie rindió cuentas.

En Europa, Polonia, Rumania y Lituania violaron sus propias leyes al permitir que la CIA torturara a prisioneros como AbuZubaydah. Todos se vieron obligados a indemnizar a sus víctimas, pero nadie rindió cuentas plenamente.

En casa, las naciones que instigaron la Guerra contra el Terror han cambiado sus propias sociedades hasta hacerlas irreconocibles. Cada año se aprueban leyes antiterroristas dirigidas casi exclusivamente a los musulmanes. La detención sin juicio, el arresto domiciliario, el exilio interno, la retirada del pasaporte, la revocación de la nacionalidad y los juicios secretos basados a menudo en “pruebas cerradas” forman parte de la respuesta británica al terrorismo. Incluso si ese terrorismo es el resultado de las invasiones de Afganistán e Irak.

En Gran Bretaña, el espionaje de los escolares, la vigilancia y los intentos de legislar las ideas han empezado a parecerse a las visiones orwellianas del “Gran Hermano”. La retórica antimusulmana pronunciada por los políticos y difundida por los medios de comunicación es normal. La extrema derecha la ha utilizado para construir una base en todas las naciones occidentales, ya que atacar a los musulmanes es más fácil que atacar la raza. La islamofobia está tan ampliamente aceptada que China la ha utilizado para declarar una “guerra popular contra el terror” mientras practicaba un genocidio cultural contra los uigures musulmanes del Turquestán Oriental. A eso nos han llevado 20 años de esta narrativa.

El efecto acumulativo de librar una guerra sin cuartel y sin tregua durante veinte años ha sido la pérdida de credibilidad, de prestigio, de principios, de moral y de guerras. Sólo porque algunos fueron demasiado arrogantes para hablar.

Moazzam Begg es autor de “Enemy Combatant: A British Muslim’s Journey to Guantanamo and Back”. Es el director de divulgación de CAGE, una organización que pretende ayudar a “las comunidades afectadas por la Guerra contra el Terror”. Para conmemorar el 20º aniversario del 11-S, CAGE ha lanzado la Campaña Internacional de Testigos.

Fuente: https://www.independentespanol.com/noticias/eeuu/11-septiembre-guantanamo-guerra-terrorismo-afganistan-b1918092.html


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net