Guantánamo: ¡Cambiar el local no es cerrarlo – Hay que poner fin a la detención preventiva!
Jay Becker | el 11 de septiembre de 2015
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 21 de septiembre de 2015
El mes pasado, se filtró la noticia de que el Pentágono está considerando encarcelar
en varias prisiones federales y militares de Estados Unidos a los hombres que
han estado detenidos ilegalmente y en condiciones inhumanas en Guantánamo, la
mayoría por más de 12 años. Mientras tanto, Ash Carter, el secretario de Defensa, promueve este plan con argumentos despreciables, tales como “ahorrarles
dinero a los contribuyentes estadounidenses” y “privar a los fundamentalistas
islámicos de un instrumento de reclutamiento”.
En un dos por tres, los republicanos
fascistas se cebaron en esta noticia para decir que se opondrán a cualquier traslado
de las víctimas de Guantánamo a instalaciones en sus estados, así delimitando los
dos polos de chovinismo, crueldad y arrogancia de entre los cuales se quiere
que elijamos.
El Mundo no Puede Esperar y otros no pedimos un traslado al exigir el cierre del campamento
de prisión de Guantánamo. Ramzi Kassem, profesor de derecho de la CUNY y abogado
defensor de unos detenidos de Guantánamo, la califica de “una idea terrible” y observa
que la administración de Obama tiene la misma propensión a redefinir términos
comunes que tenía el régimen de Bush. La tortura se convierte en “técnicas de interrogatorio intensificadas”
y la violación se llama “alimentación rectal”.
No es simplemente que la abominación de la
tortura estadounidense tiene que terminar, la noción del “excepcionalismo” --
que la vida de los estadounidenses vale más que la de otros — tiene que ser repudiada.
En ningún caso se debería aprobar la práctica de la detención preventiva... o peor, exportarla
a otra jurisdicción. El debate acerca de dónde ubicar las
empresas criminales de nuestro gobierno pierde de vista la cuestión central. La
continua tortura de la encarcelación injusta es tan inaceptable en los Estados
Unidos continentales, como lo es en una base militar en territorio cubano ocupado.
De hecho, importar la burla de la ley que es la detención indefinida sin cargos o un
juicio adecuado podría afianzar las prácticas ilegales y totalmente inmorales
que por todo el mundo han hecho del nombre “Guantánamo” un sinónimo de la
tortura estadounidense. Durante todo este tiempo, los tribunales
estadounidenses no han proporcionado ningún alivio práctico a las víctimas de
la tortura en Guantánamo; no hay razón de creer que no verían con simpatía los
argumentos de los torturadores ahora.
Es casi seguro que tal traslado tampoco represente una mejora en las condiciones de
encarcelamiento de estos hombres. Dice H. Candace Gorman, una abogado de
derechos civiles de Chicago que ha representado a hombres detenidos en
Guantánamo: “Irónicamente la mayor parte de nuestros clientes viven mejor en
Guantánamo que en algún calabozo militar o prisión aquí en Estados Unidos, ya
que viven comunalmente, pueden cocinar y leer y rezar juntos. No quiero ni
pensar que les pongan a todos en células, en vez de enviarlos de regreso a casa
o a algún lugar que sea como estar en casa”.
Cada persona de conciencia debe insistir y exigir: ¡Arrasar Guantánamo – Poner en
libertad a los presos – Fin a la detención por tiempo indefinido, ya!
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|