worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


La asesina tramoya de "protección" afgana de McChrystal – El saldo de muertos ha llegado a 27 víctimas

Craig Considine
23 de febrero de 2010

El número de víctimas del ataque aéreo ESTADOUNIDENSE/OTAN ayer a una caravana de autobuses 'sospechada' de transportar a militantes se ha elevado de 19, como se informó originalmente, a al menos 27.

Y como ha pasado en cada incidente en que EE.UU/OTAN cometieron "un error" al matar a civiles, en este caso 4 mujeres y un niño – el jefe de las fuerzas conjuntas, el general Stanley McChrystal, tuvo que pedir "disculpas" a Karzai y a la gente afgana, como si eso fuera a aplacar el dolor y sanar las heridas del terror.

"Estamos sumamente afligidos por la pérdida trágica de vidas inocentes”, dijo McChrystal. "Hemos dejado en claro a nuestras fuerzas que estamos aquí para proteger al pueblo afgano y que asesinar o herir a los civiles mina su confianza en nosotros y en nuestra misión. Redoblaremos nuestros esfuerzos de recobrar aquella confianza”.

La retórica de McChrystal funcionará solo por un rato. En algún momento la gente de Afganistán verá la falsedad de esas disculpas "sentidas", especialmente a medida que se eleva la cantidad de víctimas civiles en las próximas semanas, meses, y años. ¿Cuántas veces se puede pedir perdón por un acto hasta que esa disculpa se vuelva irrelevante y se la rechace?

De hecho, es posible que los afganos ya pueden ver detrás de la cortina de humo. McChrystal está diciendo todo que necesita decir, pero ¿realmente lo dijo en serio? Hay que comenzar a mirar las acciones y sus resultados, y no las expresiones "sinceras" de pena.

Las víctimas de este último ataque eran hazaras, un grupo étnico de las altas tierras centrales de Afganistán quiénes se han opuesto tradicionalmente al dominio del Talibán. Esto grupo, de mayoría chiíta, supuestamente estaba viajando a Irán. Quizás la fuerza ESTADOUNIDENSE/ OTAN quiso borrarlos en un chanchullo cuyo blanco fuera Irán. Se informó también que este ataque no tuvo nada que ver con la Operación Mushtarak. Eso en sí es causa para preocupación. ¿Se está extendiendo la guerra a nuevos territorios con nuevos enemigos?

Según los informes, los vehículos en que viajaron los hazaras quedaron destruidos. Los cadáveres fueron tan mutilados que apenas se los podían identificar.

Muhammad Hashim Watanwali es un representante parlamentario de Uruzgan, que reaccionó con una indignación total ante este último ataque. En una entrevista, expresó su frustración con el gobierno Karzai y las fuerzas ESTADOUNIDENSES/OTAN, que han prometido repetidamente poner fin a las bajas civiles.

Amanullah Hotak es jefe del consejo provincial de Uruzgan. Dijo: "No queremos sus disculpas ni el dinero que siempre ofrecen tras un ataque. Queremos que nos maten a todos nosotros de una vez, en vez de matarnos uno por uno".


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net