worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Arquitecto de la aniquilación: El mortífero legado de terror nuclear de Oppenheimer


Klee Benally, Indigenous Action/Haul No!
Contribuciones de Leona Morgan, Diné No Nukes/Haul No!
Indigenous Action
20 de julio de 2023

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 23 de julio de 2023

El terror colonial genocida de la energía y las armas nucleares no es entretenimiento.

Glorificar una ciencia y una tecnología tan mortíferas como un estudio de carácter dramático, es escupir en la cara de cientos de miles de cadáveres y supervivientes esparcidos a lo largo de la historia de la llamada Era Atómica.

Piénselo así: por cada minuto que pasa durante las 3 horas de duración de la película, más de 1.100 ciudadanos de las ciudades de Hiroshima y Nagasaki mueren a causa del arma de destrucción masiva de Oppenheimer. Esto no tiene en cuenta a los que se expusieron a la lluvia radiactiva a sotavento de las pruebas nucleares (algunos protestan contra las proyecciones), ni a los envenenados por las minas de uranio, ni a los que murieron durante la fusión de las centrales nucleares, ni a los de las Islas Marshall, envenenados para siempre.

Por cada segundo que pasas sentado en el cine con aire acondicionado y un cubo de palomitas de mantequilla caliente en el regazo, mueren 18 personas en un abrir y cerrar de ojos. Gracias a Oppenheimer.

Aunque sin duda aprenderá bastante sobre J. Robert Oppenheimer, el "padre de la bomba atómica", gracias a la odisea IMAX en 70 mm del director Christopher Nolan, seamos claros sobre su mortífero legado y el complejo militar y científico industrial que hay detrás de él.

Tras la exitosa detonación de la primera bomba atómica, Oppenheimer citó infamemente la escritura hindú Bhagavad-Gita: "Ahora me he convertido en la muerte, el destructor de mundos". Apenas un mes más tarde, los "EE.UU." lanzaron dos bombas atómicas que devastaron las ciudades de Hiroshima y Nagasaki y mataron a más de 200.000 personas. Algunas de las sombras de los fallecidos fueron quemadas en las calles. Una superviviente, Sachiko Matsuo, relató sus pensamientos mientras intentaban dar sentido a lo que estaba ocurriendo cuando Nagasaki fue alcanzada: "No podía ver nada abajo. Mi abuela empezó a llorar: 'Todo el mundo ha muerto. Es el fin del mundo". Una devastación que Nolan omite intencionadamente porque, según el director, la película no está contada desde la perspectiva de los que fueron bombardeados, sino de los responsables. Nolan explica casualmente: "[Oppenheimer] se enteró de los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki por la radio, igual que el resto del mundo".

Meses después de la detonación atómica en el emplazamiento de "Trinity", en las tierras ocupadas de los Tewa en Nuevo México, Oppenheimer dimitió. Se marchó expresando el conflicto de tener "las manos manchadas de sangre" (aunque, según se dice, más tarde dijo que los bombardeos no estaban "en su conciencia") mientras dejaba un legado de devastación nuclear y contaminación radiactiva envenenando permanentemente tierras, aguas y cuerpos hasta el día de hoy.

La maquinaria militar y política estadounidense canibalizó al científico y lo convirtió en un villano de su ansiedad imperialista de guerra fría. Le recordaron a él y a los demás científicos que estaban detrás del Proyecto Manhattan, que ellos y sus intereses tenían siempre el control.

Oppenheimer nunca fue un héroe; fue un arquitecto de la aniquilación.

La carrera por desarrollar la primera bomba atómica (después de que los nazis hubieran dividido el átomo) nunca pudo ser una estrategia de disuasión pacífica; era una estrategia de dominación y aniquilación.

La Alemania nazi estaba cometiendo un genocidio contra el pueblo judío mientras Estados Unidos se mantenía políticamente al margen. No fue hasta que se vieron directamente amenazados cuando Estados Unidos intervino. Aunque la Alemania nazi fue derrotada el 8 de mayo de 1945, Estados Unidos lanzó dos bombas atómicas por separado sobre objetivos no militares de las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki los días 6 y 9 de agosto de 1945.

Para subrayar la complicidad de Oppenheimer, éste suprimió una petición de 70 científicos del Proyecto Manhattan que instaban al Presidente Truman a no lanzar las bombas por motivos morales. Los científicos también argumentaban que, dado que la guerra se acercaba a su fin, Japón debía tener la oportunidad de rendirse.

En la actualidad hay aproximadamente 12.500 cabezas nucleares en nueve países, de las cuales casi el 90% están en manos de Estados Unidos y Rusia. Se estima que 100 armas nucleares es un umbral de "disuasión... adecuado" para la "destrucción mutua asegurada" del mundo.

Oppenheimer construyó el arma que todavía hoy apuntan a la cabeza de todos los que viven en esta Tierra. Durante las décadas posteriores al desarrollo de "La Bomba", millones de personas de todo el mundo se han manifestado a favor del desarme nuclear, pero los políticos nunca han quitado el dedo del gatillo.

El legado mortal del colonialismo nuclear

La producción de armas y energía nucleares no sería posible sin el uranio.

La minería mundial de uranio experimentó un auge durante y después de la Segunda Guerra Mundial y sigue amenazando a comunidades de todo el mundo.

En la actualidad, hay más de 15.000 minas de uranio abandonadas en los denominados Estados Unidos, la mayoría en comunidades indígenas y sus alrededores, que envenenan permanentemente tierras y aguas sagradas sin que apenas se tomen medidas políticas para limpiar su mortífero legado tóxico.

Las comunidades indígenas llevan mucho tiempo en primera línea de la lucha para detener el mortífero legado de la industria nuclear. El colonialismo nuclear ha provocado una contaminación radiactiva que ha envenenado los sistemas de agua potable de comunidades enteras como Red Shirt Village, en Dakota del Sur, y Sanders, en Arizona. La Agencia de Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos ha cerrado más de 22 pozos en la Nación Navajo, donde hay más de 523 minas de uranio abandonadas. En Ludlow, Dakota del Sur, una mina de uranio abandonada se encuentra a escasos metros de una escuela primaria, envenenando el suelo donde los niños siguen jugando hasta el día de hoy.

El colonialismo nuclear ha asolado nuestras comunidades y ha dejado un legado mortal de cánceres, malformaciones congénitas y otras graves consecuencias para la salud; es el lento genocidio de los pueblos indígenas.

De 1944 a 1986 se extrajeron unos 30 millones de toneladas de mineral de uranio de minas situadas en tierras diné. A los trabajadores diné se les informó muy poco de los riesgos potenciales para la salud y a muchos no se les dio ningún equipo de protección. Al disminuir la demanda de uranio, las minas cerraron, dejando más de mil yacimientos contaminados. A día de hoy, ninguno se ha limpiado por completo.

El 16 de julio de 1979, justo 34 años después de que Oppenheimer supervisara la prueba Trinity del 16 de julio de 1945, se produjo el mayor vertido accidental de radiactividad en Diné Bikéyah (Nación Navajo), en la fábrica de uranio Church Rock. Más de 1.100 toneladas de residuos radiactivos sólidos y 94 millones de galones de residuos radiactivos se vertieron en el río Puerco al romperse una presa de tierra. En la actualidad, el agua de la comunidad de Sanders, Arizona, situada río abajo, está envenenada por la contaminación radiactiva del vertido.

Aunque la extracción de uranio está ahora prohibida en la reserva gracias a la defensa de los organizadores antinucleares Diné, los políticos navajos han intentado permitir nuevas extracciones en zonas ya contaminadas por el legado tóxico de la industria. Se calcula que el 25% de todo el uranio recuperable que queda en el país se encuentra en Diné Bikéyah.

Aunque nunca se ha realizado un estudio exhaustivo sobre los efectos en la salud humana de la minería de uranio en la zona, un estudio específico ha detectado uranio en la orina de los bebés nacidos de mujeres diné expuestas al uranio.

Las tierras de los Shoshone occidentales en la llamada Nevada, que nunca han sido cedidas al gobierno de "EE.UU.", llevan mucho tiempo siendo atacadas por las industrias militar y nuclear.

Entre 1951 y 1992 se han detonado más de 1.000 bombas nucleares por encima y por debajo de la superficie en una zona llamada Sitio de Pruebas de Nevada, en tierras de los shoshone occidentales, lo que la convierte en una de las naciones más bombardeadas del planeta. Las comunidades de los alrededores de la zona de pruebas se vieron gravemente expuestas a la lluvia radiactiva, que provocó cánceres, leucemia y otras enfermedades. Los que han sufrido esta contaminación radiactiva son conocidos colectivamente como "Downwinders".

El practicante espiritual Shoshone occidental Corbin Harney, fallecido en 2007, ayudó a iniciar un esfuerzo popular para cerrar el centro de pruebas y abolir las armas nucleares. Una vez dijo: "No estamos ayudando en absoluto a la Madre Tierra. Las raíces, las bayas, los animales, ya no están aquí, no hay nada. Es triste. Estamos vendiendo el aire, el agua, ya nos estamos vendiendo unos a otros. En algún sitio se va a acabar".

Entre 1945 y 1958, se detonaron sesenta y siete bombas atómicas en pruebas realizadas en Ṃajeḷ (las Islas Marshall). Algunos indígenas de las islas han dejado de reproducirse debido a la gravedad del cáncer y los defectos congénitos a los que se han enfrentado a causa de la contaminación radiactiva.

En 1987, el congreso "estadounidense" inició un controvertido proyecto para transportar y almacenar casi todos los residuos tóxicos de Estados Unidos en Yucca Mountain, situada a unos 160 kilómetros al noroeste de la llamada Las Vegas, Nevada. Yucca Mountain es sagrada para las Naciones Paiute y Shoshone Occidental desde tiempos inmemoriales. En enero de 2010, el gobierno de Obama aprobó un préstamo de 54.000 millones de dólares de los contribuyentes en un programa de garantía para la construcción de nuevos reactores nucleares, el triple de lo prometido por Bush en 2005.

Actualmente hay 93 reactores nucleares en funcionamiento en los llamados EE.UU. que suministran el 20% de la electricidad del país. Hay casi 90.000 toneladas de residuos nucleares gastados altamente radiactivos almacenados en presas de hormigón en centrales nucleares de todo el país, y los residuos aumentan a un ritmo de 2.000 toneladas al año.

Desde los desastres de Three Mile Island y Churchrock en 1979 hasta la fusión de la central nuclear de Chernóbil en 1986, la industria nuclear ha sufrido catástrofes masivas con consecuencias mundiales permanentes.

En 2011, la central nuclear de Fukushima Daiichi sufrió una avería catastrófica y comenzó a fundirse tras ser golpeada por un terremoto y un tsunami. Se ha informado de que la central de Fukushima ha estado vertiendo aproximadamente 300 toneladas de agua radiactiva al océano cada día. Hoy, el gobierno japonés habla abiertamente de sus planes para liberar las aguas radiactivas restantes en el Pacífico.

Las armas de "uranio empobrecido" desplegadas por Estados Unidos en las guerras imperialistas (especialmente en Irak y Afganistán) también han envenenado ecosistemas, incluso en campos de pruebas y polígonos de tiro de Arizona, Maryland, Indiana y Vieques (Puerto Rico). El uranio empobrecido es un subproducto del proceso de enriquecimiento del uranio cuando se utiliza como combustible de reactores nucleares y en la fabricación de armas nucleares.

La producción de energía nuclear se reivindica ahora como una "solución verde" a la crisis climática, pero nada más lejos de la realidad de esta mentira mortal.

En abril de 2022, la administración Biden anunció un rescate gubernamental de 6.000 millones de dólares para "rescatar" las centrales nucleares en riesgo de cierre. Un representante del gobierno colonial declaró: "Las centrales nucleares estadounidenses aportan más de la mitad de nuestra electricidad libre de carbono, y el presidente Biden se ha comprometido a mantener estas centrales activas para alcanzar nuestros objetivos de energía limpia." Ellos, junto con los activistas de la Justicia Climática citan la energía nuclear como necesaria para combatir el calentamiento global, todo ello ignorando los devastadores impactos permanentes a los que se han enfrentado los Pueblos Indígenas.

Debido a este "lavado verde" de la energía nuclear, nos enfrentamos a un empuje para el hidrógeno nuclear, pequeños reactores nucleares modulares, y de alto ensayo de uranio poco enriquecido (HALEU) que impulsa una renovada amenaza de nuevas minas de uranio, el transporte y el procesamiento.

Aunque el gobierno de Obama suspendió en 2012 miles de contratos de arrendamiento de minas de uranio en torno al Gran Cañón, se autorizaron las solicitudes de extracción de uranio ya existentes. Los grupos ecologistas y las naciones indígenas están intentando que la moratoria sea permanente y presionan para que se cree un nuevo monumento nacional, pero esto hará poco o nada por el puñado de minas de uranio preexistentes a las que se ha permitido seguir adelante.

A pesar de estas medidas, han comenzado las voladuras subterráneas y los trabajos en la superficie de la mina Pinyon Plain/Canyon, a pocos kilómetros del Gran Cañón. Una vez que Energy Fuels, la empresa que explota la mina, empiece a extraer el mineral radiactivo, tiene previsto transportar 30 toneladas al día a través del norte de Arizona hasta la planta de procesamiento de la empresa en White Mesa, a 300 millas de distancia.

La planta de White Mesa es la única planta de uranio convencional autorizada en Estados Unidos. Se construyó en tierras ancestrales sagradas de la tribu Ute Mountain Ute, cerca de Blanding (Utah). Energy Fuels elimina los residuos radiactivos y tóxicos en "embalses" que ocupan unas 275 hectáreas junto a la fábrica. Dado que las instalaciones de residuos radiactivos son limitadas, White Mesa Mill se ha convertido en un vertedero ad hoc para los residuos nucleares del mundo que no tienen un depósito final.

En el llamado Nuevo México, un estado adicto a los fondos nucleares tanto para armas nucleares como para instalaciones energéticas, hay dos laboratorios nucleares nacionales y dos instalaciones nacionales de residuos. Junto con las minas y fábricas de uranio heredadas, hubo el Proyecto Gasbuggy (una detonación subterránea), un accidente "Broken Arrow" cerca de Albuquerque, e incontables toneladas de residuos radiactivos enterrados en fosas sin revestimiento, kivas Pueblo y cuencas hidrográficas. Actualmente hay previstas ampliaciones y modificaciones en los Laboratorios Nacionales de Los Álamos, la Planta Piloto de Aislamiento de Residuos y la instalación de enriquecimiento de uranio de Urenco. Más recientemente, el estado se ha visto amenazado por dos instalaciones consolidadas de almacenamiento provisional de "combustible gastado" de centrales nucleares de Nuevo México y Texas que acaban de obtener licencia. El gobierno federal sigue impulsando los proyectos nucleares con incentivos financieros.

La proliferación nuclear continúa mientras Estados Unidos deja morir a los mineros del uranio y a otras personas que pueden acogerse a la Ley de Indemnización por Exposición a Radiaciones. Muchos siguen sufriendo y esperando a que se asignen los fondos de indemnización o no cumplen los requisitos debido a las limitaciones de la ley.

La devastación del colonialismo nuclear, que destruye permanentemente comunidades indígenas en todo el mundo, no es un entretenimiento. Es el aterrador legado de la energía y las armas nucleares que defienden películas como Oppenheimer y activistas de la justicia climática tramposos.

Los Pueblos Indígenas viven, sufren y siguen resistiendo sus consecuencias todos los días.

¡ACABEMOS CON EL COLONIALISMO NUCLEAR!

###

Enlaces recomendados:

https://haulno.com
http://www.dinenonukes.org
https://tewawomenunited.org/programs/environmental-health-and-justice-program

https://stopforeverwipp.org/home
https://www.trinitydownwinders.com/
http://www.cleanupthemines.org

https://www.nirs.org/
https://www.radioactivewastecoalition.org
https://www.dont-nuke-the-climate.org/
https://www.nuclear-heritage.net/index.php?title=Nuclear_Heritage_Network

https://yukiyokawano.com
https://www.youtube.com/watch?v=vBO_C6GkIpM&t=10s
https://apjjf.org/2022/1/Schattschneider-Auslander.html

Artículos:

Red Water Pond Road
https://www.washingtonpost.com/national/a-radioactive-legacy-haunts-this-navajo-village-which-fears-a-fractured-future/2020/01/18/84c6066e-37e0-11ea-9541-9107303481a4_story.html
ABQ Museum
https://www.abqjournal.com/lifestyle/arts/albuquerque-museums-online-exhibit-trinity-takes-a-look-at-the-aftermath-of-the-atomic-bomb/article_33d17c15-61c8-5e1f-b32c-99f4ebee5db4.html


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net