worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

John McCain y otros prisioneros de guerra de alto rango de la guerra de Vietnam le mintieron al público estadounidense sobre la tortura

22 de junio de 2021

Publicado por cubanoypunto

La bandera de POW / MIA todavía vuela alto a pesar de las preguntas |  Noticias de EE. UU.

Por Paul Benedikt Glatz, publicado en Cover Action Magazine, EE.UU.

Entre los pocos recuerdos que la mayoría de los estadounidenses aún conservan de la guerra de Vietnam, ahora hace casi 60 años, uno de los centros más vívidos en torno a la tortura sufrida por el senador John McCain a manos de sus brutales captores vietnamitas mientras era prisionero de guerra en La prisión de Hoa Lo de Hanoi (también conocida como The Hanoi Hilton).

Esta historia ha sido contada, recontada y pulida continuamente en innumerables ocasiones en entrevistas con los medios y una avalancha de libros y memorias, incluidos varios del propio McCain.

Prisioneros de guerra disidentes: de la prisión de Hoa Lo en Vietnam a América hoy

[Fuente: amazon.com]

Otro recuerdo de la guerra, todavía creído por millones de estadounidenses, es que cientos o incluso miles de soldados estadounidenses clasificados como MIA (Desaparecidos en acción) están siendo detenidos y torturados en campos secretos de prisioneros de guerra de Vietnam del Norte, cruelmente abandonados por nuestro gobierno y desesperadamente. rezando para ser rescatados, preferiblemente en un rescate al estilo de Hollywood por Chuck Norris o Sylvester Stallone, quienes protagonizaron la avalancha de películas de gran éxito que odian a los comunistas inspiradas en su difícil situación.

Esta creencia se ve continuamente reforzada por las banderas POW / MIA que ondean en todas las oficinas de correos y un suministro listo de nuevos libros y películas, como el lanzamiento de 2018 de la película MIA A Greater Evil.

Pero ambos recuerdos de la guerra de Vietnam son recuerdos falsos. Por muy apasionada que se creyera, eran fantasías fabricadas cínicamente implantadas en mentes estadounidenses demasiado dispuestas con fines políticos.

Cómo y por qué estas creencias contra-fácticas fueron impuestas con tanto éxito al público estadounidense es el tema del nuevo libro destructor de mitos de Tom Wilber y Jerry Lembcke, Dissenting POWs: From Vietnam’s Hoa Lo Prison to America Today (Nueva York: Monthly Review Prensa, 2021).

Wilber es hijo de un prisionero de guerra disidente, Walter “Gene” Wilber, que aparece en el libro y ha contribuido al documental premiado The Flower Pot Story de Ngọc Dũng. Lembcke es un distinguido sociólogo del College of the Holy Cross que ha escrito varios libros que desacreditan los mitos populares sobre la guerra de Vietnam.

Tom Wilber habla sobre la evolución de su padre de prisionero de guerra a defensor de la paz en Vimeo
Tom Wilber [fuente: vimeo.com]

Perfil del conferenciante distinguido de la OAH |  OAH
Jerry Lembcke [Fuente: oah.org]

Los dos comienzan su libro señalando que la imagen de héroe de guerra dominante del prisionero de guerra, que soportó la tortura y se resistió al servicio de la propaganda enemiga, fue en gran medida creada por hombres de alto rango como McCain, que fueron capturados al principio del conflicto.

John McCain fue un héroe de guerra.  Pero no debería haberlo sido.

John McCain encarnaba la imagen de héroe de guerra de alguien que soportó la tortura a manos de sus captores norvietnamitas mientras conservaba su lealtad a Estados Unidos. [Fuente: nymag.com]

Nguyen Tien Tran, el guardia principal de la prisión en la que estuvo recluido McCain, contradice la historia de McCain sobre malos tratos y torturas, a menudo contada. En un informe de The Guardian, “[Tran] reconoció que las condiciones en la prisión eran ‘duras, aunque no inhumanas’. Pero agregó: ‘Nunca torturamos a McCain. Al contrario, le salvamos la vida, curándolo con medicinas de gran valor que en ocasiones no estaban al alcance de nuestros propios heridos ”.... [Él] negó haberlo torturado, diciendo que su misión era asegurarse de que McCain sobreviviera. Como hijo del comandante naval de EE. UU. En Vietnam, ofreció un potencial arma de propaganda valiosa“.

La mayoría de los demás que promovían una imagen heroica de los prisioneros de guerra estadounidenses eran graduados de academias de servicio y procedían de entornos privilegiados. Incluían a) James Stockdale, quien se postuló para vicepresidente en 1992 como compañero de fórmula de Ross Perot; b) Robinson Risner, doble receptor de la Cruz de la Fuerza Aérea, la segunda condecoración militar más alta por su valor; yc) Jeremiah Denton, quien se convirtió en el primer senador republicano del estado de Alabama y un aliado cercano del presidente Ronald Reagan.

John McCain encajaba bien con este grupo porque también era un privilegiado académico y su familia incluía oficiales militares de alto rango como su padre, Jack, que era almirante y comandante del Comando del Pacífico de los Estados Unidos.

James Stockdale, Medalla de Honor, Guerra de Vietnam |  Military.com

James Stockdale mientras estaba en cautiverio. {Fuente: military.com]



Jeremiah Denton apareció en imágenes de películas famosas de su cautiverio. [Fuente: washingtontimes.com]


Después de su liberación en 1973, el coronel Risner, a la derecha, y el general de división LeRoy J. Manor participaron en un desfile en San Francisco.

Robinson Risner, a la derecha, se celebra en un desfile en San Francisco en 1973 después de su regreso después de siete años en un campo de prisioneros de guerra de Vietnam del Norte. [Fuente: nytimes.com]

Con las carreras militares de la posguerra en juego, estos oficiales de alto rango jugaron con la supuesta barbarie de los norvietnamitas, exigieron resistencia a los interrogatorios de otros cautivos y amenazaron a los supuestos desviados con cargos disciplinarios después de su liberación a los EE.UU.

James Stockdale - Wikipedia
James Stockdale [Fuente: wikipedia.com]

Una imagen que contiene suelo, suelo Descripción generada automáticamente
Jeremiah Denton [Fuente:wikipedia.org

La administración de Nixon avanzó su credibilidad y estatus en una estratagema desesperada para generar apoyo en casa para un conflicto impopular en el extranjero; y además inventó una historia —anunciada en una conferencia de prensa por el secretario de Defensa Melvin Laird el 19 de mayo de 1969— de que se creía que 1.300 soldados estadounidenses “desaparecidos en combate” eran prisioneros de guerra.

Melvin Laird fue el primero en publicitar la difícil situación de los prisioneros de guerra en Vietnam - Hartford Courant

El secretario de Defensa, Melvin Laird, pronuncia el discurso de apertura de una conferencia de prensa el 19 de mayo de 1969 para dar a conocer la difícil situación de los prisioneros de guerra y los MIA estadounidenses en Vietnam del Norte. [Fuente: courant.com]

Los desaparecidos ahora serían descritos públicamente como “POW / MIA”, lo que implica que cualquier militar desaparecido en Vietnam también podría ser un prisionero de guerra. Esto transformó la guerra de una cuestión política a una humanitaria, cambiando el apoyo público por simpatía. No importaba por qué estábamos allí en primer lugar: nuestros muchachos estaban allí y, por Dios, íbamos a hacer algo para llevarlos a casa.

De repente, la imagen pública de Vietnam se veía muy diferente. Las imágenes muy reales de cuerpos vietnamitas brutalizados, niños llorando y aldeas azotadas con napal se cambiaron por una fantasía: toda la violencia que se había hecho en nombre del tío Sam ahora se estaba cometiendo contra él.

Kim Phuc, la chica del napalm: 'El amor es más poderoso que cualquier arma'

Imágenes como esta famosa de una niña vietnamita, Phan Thi Kim Phúc, huyendo de un ataque con napalm de Estados Unidos, fueron suplantadas por la fijación con la difícil situación de los prisioneros de guerra / MIA estadounidenses. Esta fue una brillante maniobra de relaciones públicas de la administración Nixon en connivencia con los medios de comunicación. [Fuente: irishtimes.com]

El tema de los prisioneros de guerra pronto se convirtió en una causa célebre. A principios de la década de 1970, un grupo de estudiantes llamado VIVA (Voices in Vital America) vendió millones de “brazaletes de prisioneros de guerra”, cada uno con el nombre de un militar estadounidense desaparecido.

Parque conmemorativo de Washington |  Pow mia, recuerdos de mi infancia, recuerdos de baby boomers

Pulsera POW / MIA. [Fuente: pinterest.com]


Pulsera POW MIA

[Fuente: audacy.com]

Estos brazaletes de níquel brillantes se vieron en las muñecas de celebridades como Sonny y Cher, que se habían vestido a menudo como hippies, y Sammy Davis, hijo, y supuestamente la princesa Grace de Mónaco hicieron un pedido de dos brazaletes.

La hora de la comedia de Sonny y Cher, episodio 42 - Cher Scholar

Sonny y Cher regresaron con el POW John “Spike” Nasmyth en su programa de hora de comedia de CBS en marzo de 1973 en el que anunciaron que usaban brazaletes POW con su nombre. [Fuente: cherscholar.com

Las pulseras de plata incluso se podían ver en las pasarelas de moda, donde las modelos interesadas en el activismo político empezaron a lucirlas. Un perfil del New York Times del día cita a una modelo llamada Astrida Woods, quien dijo que estaba “insatisfecha” con su vida como modelo y sintió la necesidad de retribuir. “Comencé a trabajar con Ralph Nader, y ahora [usando las pulseras]. Es una forma de aportar algo”.


Mujeres bastante jóvenes que exhiben brazaletes de prisioneros de guerra como parte de la campaña de relaciones públicas para unificar a la nación en torno al apoyo a los prisioneros de guerra / MIA, si no a la guerra de Vietnam en sí. [Fuente: audacy.com]

Sin embargo, muchos soldados y pilotos estadounidenses informaron haber sido tratados con humanidad durante su cautiverio, con acceso a alimentos adecuados, instalaciones recreativas y material de lectura.

Wilber y Lembcke concluyen que los “casos de trato brutal” fueron “menos comunes de lo que [se] pretendía” y que la evidencia de tortura sistemática extraída de informes de visitantes, declaraciones de prisioneros de guerra e historias orales fue escasa.

Aquellos prisioneros de guerra que cuestionaron la guerra fueron despedidos por los militares por su supuestamente “débil carácter personal” y “falta de educación y antecedentes en familias rotas y pobres”, un caso típico de “psicologizar lo político”.

Estos hombres fueron a su vez estigmatizados y luego olvidados por el público en medio de la preocupación fabricada por los prisioneros de guerra / MIA que supuestamente fueron brutalizados y luego mantenidos en cautiverio y abandonados por su gobierno.

¿Campamento de ratas?

Las filas de los disidentes de los prisioneros de guerra incluían al teniente coronel Edison Miller, un receptor de la Cruz Voladora Distinguida y el Corazón Púrpura de California que pasó seis años en cautiverio después de que su avión de combate fuera derribado sobre los cielos de Vietnam del Norte el 13 de octubre de 1967.

Una persona con bigote Descripción generada automáticamente con poca confianza

Edison Miller
[Fuente: valor.militarytimes.com]

Un contemporáneo describió a Miller, un californiano que voló anteriormente sobre Corea, como un “piloto de primer nivel con un celo por el combate pero de tipo independiente”.

John McCain acusó falsamente a Miller de ser un traidor porque apareció en la propaganda norvietnamita.

En su libro más vendido de 1999 Faith of My Fathers, McCain escribió acerca de Miller como una de las dos “ratas de campo”, siendo la otra el padre de Tom, Gene, quien había sido oficial ejecutivo de un escuadrón de F-4 cuando fue derribado por Vietnam del Norte el 16 de junio de 1968.

McCain dijo que ambos “habían perdido la fe por completo”.

“No solo dejaron de resistirse, sino que aparentemente cruzaron una línea que ningún otro prisionero que yo conocía se había acercado”, escribió McCain. “Eran colaboradores, ayudando activamente al enemigo”.

Miller le dijo al Orange County Register en respuesta a estos cargos que McCain había “mentido sobre mí… Los ataques a mi carácter e integridad carecen totalmente de mérito o justificación. Me levanté y dije que la guerra estaba mal. Hablaría en contra de la guerra, pero nunca hablé en contra de mi país. Y no entregué secretos“.

Una persona con traje y corbata Descripción generada automáticamente con poca confianza

Edison Miller sosteniendo su uniforme de la Infantería de Marina en 2008. [Fuente: ocregister.com]

McCain acusó a Miller de recibir huevos, plátanos y otras delicias para comer de los guardias del campamento. Miller dice, sin embargo, que nunca vio huevos durante su internamiento y que McCain nunca estuvo en condiciones de ver que le trajeran la comida.

McCain afirmó además que Miller lo convirtió en un guardia norvietnamita cuando McCain trató de hacerse amigo de él, y que el guardia luego golpeó a McCain. Miller dijo: “Nunca delaté a un compatriota estadounidense. McCain ha fabricado y exagerado su experiencia para obtener ventajas políticas“.

Las opiniones pacifistas de Miller se habían agudizado en una conversación con el comandante de la Armada Robert Schweitzer, un cautivo de 1968 a 1973 que murió un año después de su liberación mientras aún estaba en servicio activo en San Francisco.

Schweitzer consideró que, debido a que Estados Unidos nunca había declarado la guerra, no podía haber prisioneros de guerra norvietnamitas legalmente, solo “estadounidenses detenidos por una potencia extranjera”, dijo Miller.

Una imagen que contiene texto, persona, vistiendo, persona Descripción generada automáticamente

Robert Schweitzer [Fuente: valor.militarytimes.com]

Se reprodujo una cinta de una conversación entre Miller y Schweitzer para otros prisioneros, quienes escucharon no solo un mensaje contra la guerra sino un desafío a la legalidad de la acción militar de Estados Unidos en Vietnam.

En 1970, cuando Miller y Gene Wilber fueron entrevistados en la televisión nacional, Wilber pidió una retirada inmediata de las tropas estadounidenses “para que los vietnamitas puedan resolver sus propios problemas”.

Los periodistas estadounidenses en ese momento, sin embargo, no tomaron en serio su entrevista, considerándola más bien como un programa de propaganda norvietnamita.

Los dos hombres, junto con Schweitzer, continuaron escribiendo declaraciones de protesta y, junto con otros disidentes, se reunieron con activistas por la paz estadounidenses que visitaban Vietnam del Norte, incluida la actriz Jane Fonda y el ex fiscal general de los Estados Unidos Ramsey Clark.

Jane Fonda en Nghe An, North VN 1972 |  manhhai |  Flickr

Jane Fonda (centro) durante un viaje a Vietnam del Norte en 1972.
[Fuente: flickr.com]


El Sr. Clark, a la izquierda, en Vietnam del Norte en 1972. Se reunió con funcionarios comunistas en Hanoi y criticó públicamente la conducta estadounidense en la guerra de Vietnam.

Ramsey Clark (izquierda) en Vietnam del Norte en 1972.
[Fuente: nytimes.com]


Empatía por las víctimas de la guerra

La mayoría de los prisioneros de guerra disidentes procedían de la clase trabajadora.

Amazon.com: Black Prisoner of War: A Conscientious Objector's Vietnam Memoir (9780700610600): Daly, James A., Bergman, Lee: Libros

[Fuente: amazon.com]

James A. Daly, un soldado de infantería afroamericano de la sección Bedford-Stuyvesant de Brooklyn, por ejemplo, fue criado en la pobreza por una madre soltera.

Su libro de 1975, Prisionero de guerra negro, describe sus tres años de confinamiento en la jungla después de su captura por los soldados norvietnamitas y el Frente de Liberación Nacional (NLF) con sede en Vietnam del Sur, seguido de una caminata de dos meses hacia el norte hasta Hanoi en el Ho Chi Minh Trail donde experimentó lo que era estar en el extremo receptor de la artillería estadounidense.

Bob Chenoweth, de una familia blanca de clase trabajadora en Oregon, desarrolló de manera similar una empatía por el pueblo vietnamita y un disgusto por las opiniones racistas de la mayoría de los estadounidenses hacia los vietnamitas.

Un miembro de la tripulación del helicóptero, antes de ser derribado y capturado, Chenoweth dijo que “no podía ver cómo las fuerzas estadounidenses podrían estar ayudando a los vietnamitas dada la actitud que tenían los soldados”, viéndolos como ‘infrahumanos’ y menospreciándolos como ‘buenos y malos’. dinks”.

Chenoweth y otros de sus contemporáneos escribieron declaraciones en contra de la guerra, escribieron mensajes a los soldados que les pedían que siguieran sus conciencias, enviaron cartas a los políticos y grabaron cintas para transmitirlas a través de Radio Hanoi.

Una persona de pie en un podio Descripción generada automáticamente con confianza media

Bob Chenoweth hablando en la conferencia Veterans for Peace en Spokane, Washington, en 2019. Participó activamente en el movimiento contra la guerra de la era de Vietnam a su regreso de la guerra. [Fuente: wagingpeaceinvietnam.com]

Los prisioneros de guerra de mayor rango respondieron tratando de aislar a los disidentes de otros prisioneros estadounidenses mientras los acusaban de participar en una conspiración contra Estados Unidos.

Uno de los disidentes, Abel Kavanaugh, se suicidó como resultado de la intensa presión y el posible estigma de una baja deshonrosa solo unos meses después de regresar de Vietnam.

 Abel Larry Kavanaugh

Abel Kavanaugh [Fuente: findagrave.com]

Wilber y Lembcke creen que finalmente se retiraron los cargos contra los disidentes de prisioneros de guerra para no poner en peligro la historia del héroe-prisionero con demasiada atención a la disidencia y mediante una posible exposición de inconsistencias en las biografías de los acusadores en la prisión.

Miedo a la infiltración comunista

Un tropo crítico en los Estados Unidos de la Guerra Fría fue el miedo a la infiltración comunista y la subversión interna a través del lavado de cerebro y el control mental.

Este tropo fue reforzado por un esfuerzo de propaganda de la CIA que mostraba a los prisioneros de guerra de la Guerra de Corea que desertaron al lado de Corea del Norte y China como a quienes les habían lavado el cerebro durante los interrogatorios.

Lavado de cerebro por Edward Hunter

Tracto de propaganda de la CIA que acusa a la China comunista de lavar el cerebro a los prisioneros de guerra estadounidenses. El estereotipo de comunistas orientales astutos y malvados resistió durante la Guerra de Vietnam y más allá e impactó en cómo los estadounidenses veían a los prisioneros de guerra disidentes en Vietnam. [Fuente: goodreads.com

La mayoría de estos desertores eran de hecho afroamericanos que no querían regresar al sur de Jim Crow, mientras que otros se sentían atraídos por los ideales comunistas o veían la guerra de Estados Unidos como inmoral. [1]

Clarence Adams con prisioneros de guerra coreanos y captores comunistas, en 1954. Fotos: SCMP;  Della Adams;  UPI

Clarence Adams con prisioneros de guerra coreanos y captores comunistas en 1954. Adams vivió en China durante 12 años. Dijo que lo trataron bien en cautiverio y que se quedó en China porque le ofrecieron la oportunidad de estudiar allí. Más tarde realizó transmisiones de propaganda para Radio Hanoi, y finalmente regresó a su ciudad natal de Memphis, Tennessee, donde dirigió una cadena de restaurantes chinos exitosos. [Fuente: u.osu.edu]

El estereotipo del prisionero de guerra con el cerebro lavado de la guerra de Corea convertido en colaborador y traidor por su carácter débil se convertiría en el telón de fondo para el descrédito de los prisioneros de guerra disidentes de la guerra de Vietnam.

El prisionero de la guerra de Corea que nunca volvió a casa

POW desertores en la Guerra de Corea que defendían la paz. [Fuente: newyorker.com]

En una aparición en 60 Minutes de CBS, Gene Wilber fue interrogado sobre si había cedido al enemigo para hacer declaraciones contra la guerra. El hecho de que hubiera actuado en base a su propia “conciencia y moralidad” fue ahogado por las implicaciones de colaboración y oportunismo del presentador Mike Wallace.

Cuando posteriormente fue invitado a la recepción de prisioneros de guerra de la Casa Blanca, Wilber encontró su habitación de hotel irrumpida y marcada con acusaciones de traición cuando regresó de la recepción.

En el verano de 1973, James Stockdale acusó a Wilber y Edison Miller de colaborar con el enemigo, amotinarse e incitar al personal a la insubordinación. Sin embargo, los jueces militares no encontraron pruebas suficientes para procesar el caso, y Wilber y Miller, en cambio, recibieron cartas de censura por no cumplir con el estándar esperado de los oficiales.

Revisionismo de Hollywood

Las películas de prisioneros de guerra que comenzaron a partir de este momento se centraron en el distanciamiento de los repatriados con sus familias y la sociedad y se contaron como historias de infidelidad conyugal, que representan tanto el drama individual como un sentido de “traición desde casa”.

Estas películas fueron parte de un revisionismo de posguerra, que incluyó una serie de películas que contribuyeron a la leyenda de los militares estadounidenses que quedaron en Vietnam.

En la década de 1980, surgió un nuevo subgénero centrado en los veteranos de Vietnam que asumieron heroicamente la tarea de regresar a Indochina y liberar a los prisioneros de guerra dejados atrás, que habían sido traicionados en el frente interno y abandonados por el gobierno de los Estados Unidos.

Los prisioneros de guerra fueron descritos como cautivos victimizados y castrados que necesitaban ser rescatados por héroes individualistas y cuyo honor como estadounidenses debía ser restaurado.

Una imagen que contiene texto, descripción del libro generada automáticamente

[Fuente: wikipedia.org]

Esta imagen, argumentan Wilber y Lembcke, encaja con los esfuerzos de la posguerra para psicologizar los conflictos que alguna vez fueron políticos de la guerra de Vietnam y para representar al veterano como una víctima y un perdedor.

Más de una imagen heroica y la resistencia de la tortura de los prisioneros de guerra revivió con la película de 1987, The Hanoi Hilton, protagonizada por Michael Moriarty, Ken Wright y Paul Le Mat como prisioneros de guerra estadounidenses que desafían a sus captores mientras soportan un trato brutal en la prisión de Hoa Lo de Hanoi (también conocido como The Hanoi Hilton).

El Hanoi Hilton (1987) - IMDb

[Fuente: imdb.com]

Esta película encaja particularmente bien con la caracterización del presidente Ronald Reagan de la guerra de Vietnam como una “causa noble”, luchada por hombres nobles, con los disidentes del prisionero de guerra por implicación siendo innobles.

Persistencia de la historia de héroe-prisionero

En su búsqueda por comprender la persistencia de la historia del héroe-prisionero, Wilber y Lembcke llevan a sus lectores a la historia colonial estadounidense y las narrativas del cautiverio que emergen durante ese tiempo.

Estas historias tratan sobre una mezcla compleja de violencia contra los cautivos, tentaciones de quedarse con sus captores, el ideal de permanecer leal a sus compañeros colonos y sus creencias cristianas.

Cautivos indios

Ilustración de cautivos en las guerras indias.
[Fuente: legendofamerica.com]

Tales tensiones y correlaciones entre el Yo y el Otro fueron críticas en la construcción de una identidad estadounidense. Las guerras en Corea y Vietnam y las experiencias de prisioneros de guerra allí pueden entenderse como un nuevo capítulo de este proceso de creación de identidad. Aquí, también, los estadounidenses deben demostrar su voluntad y capacidad para soportar la brutalidad de un Otro racializado.

Sin embargo, un desgarro en la historia se revela en los relatos autobiográficos de héroes prisioneros de guerra como Stockdale, Denton y Risner. Escribieron sobre el ayuno como una forma de imponer la autodisciplina y la seguridad en uno mismo, a veces con un subtexto religioso.

Lo que es más extraño, también escribieron sobre la automutilación, la infligir deliberadamente heridas físicas en ellos mismos que serían visibles durante las entrevistas filmadas.

El objetivo era hacer parecer a otros prisioneros de guerra (y al público estadounidense) que habían sido torturados. Un oficial escribió sobre cómo dañó deliberadamente su aparato vocal para que no se le pudiera obligar a hacer declaraciones de propaganda.

Cuando el infierno estaba en sesión por Jeremiah A. Denton Jr.
[Fuente: goodreads.com]

Una imagen que contiene texto Descripción generada automáticamente
[Fuente: amazon.com]

Libro en rústica El paso de la noche: Mis siete años como prisionero del libro norvietnamita
[Fuente: thriftbooks.com]

Además de algunos oficiales de alto rango que intentan presentarse a sí mismos como héroes mediante la automutilación, Wilber y Lembcke también señalaron que trataron de mantener la literatura política y las noticias de disensión en casa lejos de otros prisioneros de guerra, por temor a que esto aumentara las críticas. posiciones sobre la guerra y contra su autoridad dentro de la población carcelaria.

Además, estos oficiales de alto rango a menudo despreciaban la visión más humana de los vietnamitas que mostraban otros prisioneros, incluido el interés en su idioma y cultura, y la comprensión de por qué estaban luchando contra una invasión de su país por la fuerza militar más poderosa en el mundo.

Recuperando a los disidentes olvidados

El libro de Wilber y Lembcke ayuda a restaurar a estos disidentes de prisioneros de guerra olvidados a su lugar legítimo y honrado entre la gran y diversa generación de disidentes de Vietnam, opositores al reclutamiento, soldados opositores, activistas veteranos, desertores y todos aquellos que los apoyaron.

Resistencia antibélica dentro del ejército durante la guerra de Vietnam

[Fuente: vietnampeace.org]

El libro también muestra que, a pesar de toda la destrucción y muerte traídas por los invasores desde el cielo, Vietnam del Norte mantuvo una superioridad moral a través del trato a menudo justo de los estadounidenses capturados. Esto contrastaba con la adopción más sistemática de métodos de tortura por parte de la USAID y la policía entrenada por la CIA en el marco de la Operación Phoenix y programas afines.

Un grupo de personas con carteles Descripción generada automáticamente con poca confianza

Los manifestantes de la guerra de Vietnam crean una jaula de tigre simulada, replicando una en la prisión de Con Son, dirigida por USAID, donde los presos vietnamitas fueron torturados de una manera que los prisioneros de guerra estadounidenses afirmaron que habían sido torturados. [Fuente: easyyolktoofiles.wordpress.com]

La bandera de POW / MIA que ondea hoy sobre la Casa Blanca está destinada a honrar a los hombres que soportaron el cautiverio; sin embargo, continúa perpetuando una comprensión distorsionada de una guerra que fue tan abominable como injusta, y ayuda a promover una ideología nacionalista peligrosa que conducirá a los futuros Vietnam.

Paul Benedikt Glatz es el autor de Los héroes pródigos de Vietnam: desertores estadounidenses, protesta internacional, exilio europeo y amnistía (Lexington Books, 2021).

1. Véase Clarence Adams, Un sueño americano: la vida de un soldado y prisionero de guerra afroamericano que pasó doce años en la China comunista (Amherst, MA: University of Massachusetts Press, 2007). volver


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net