worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Honremos a los veteranos que se han vuelto contra la maquinaria de guerra estadounidense

Cientos de veteranos regresaron de Irak dispuestos a luchar contra el horror y la injusticia del complejo industrial militar estadounidense.

Por Derek Seidman
Truthout
12 de noviembre de 2023


Este año se cumple el vigésimo aniversario de la invasión estadounidense de Irak en 20. También se cumplen 2003 años del nacimiento del masivo movimiento global contra la guerra que se opuso a la guerra.

Una de las alas más convincentes de ese movimiento involucró a los cientos de veteranos estadounidenses que protestaron contra la guerra y la ocupación. A finales de 2004, conocí a Patrick Resta, un médico del ejército que sirvió en Irak y regresó a casa para unirse a los recién formados Veteranos de Irak Contra la Guerra (IVAW). Resta se convirtió en un líder dentro del grupo y pasó casi dos años de su vida organizándose incansablemente contra la guerra. Recientemente me volví a conectar con Resta para revisar su historia y la de IVAW para Truthout.

Hoy es el Día de los Veteranos, un día festivo que puede alimentar el culto incondicional al militarismo. En cambio, en este Día de los Veteranos, dos décadas después de la invasión, con los tambores de guerra cada vez más fuertes en todo el mundo, podemos optar por recordar a quienes hablaron sobre los horrores y las injusticias de la guerra contra Irak y se dedicaron a poner fin a la ocupación.

“Creo que esto es un acto ilegal”

Patrick Resta creció en los suburbios de la ciudad de Nueva York. Se alistó en el ejército por la misma razón que muchos otros soldados: para pagar la universidad. Se unió a la Fuerza Aérea en 1996 y luego a la Guardia Nacional del Ejército en 1999. Se formó como médico y, aunque no amaba al ejército, le gustaba asistir a la escuela de medicina del Ejército. Se mudó a Carolina del Sur, donde se casó.

La mañana del 11 de septiembre de 2001, Resta estaba trabajando en una ambulancia civil. Acababa de llevar a alguien a urgencias cuando vio a un grupo mirando la televisión en la sala de descanso. Resta inmediatamente pensó en sus tíos que eran corredores de bolsa en el World Trade Center. Un avión había impactado los pisos donde trabajaban. “Eso no parece algo a lo que la gente vaya a sobrevivir.”, pensó Resta. Tanto su tío como su tía fallecieron ese día.

En cuestión de semanas, Resta fue puesto en servicio activo. Al cabo de unos meses, empezó a oír más menciones a “Irak” y vio que se pintaban equipos con camuflaje del desierto. Ahora sabemos que figuras clave de la administración Bush fueron defendiendo para una guerra contra Irak casi inmediatamente después de los ataques del 9 de septiembre.

En 2003, cuando la invasión se hizo inminente, surgió un enorme movimiento contra la guerra, con millones de personas en todo el mundo. tomando las calles. Resta, que “se opuso absolutamente” a la invasión, estaba entre sus filas y se unió a las protestas contra la guerra en Columbia, Carolina del Sur.

Resta recordó su disgusto cuando, saliendo a cenar, vio a los estudiantes del ROTC pedir tragos de celebración con el inicio de la campaña de bombardeos estadounidenses en Bagdad. "Me resultaba repugnante que la gente pudiera comportarse de esa manera", dijo.

Resta sabía que había una “alta probabilidad” de que lo enviaran a Irak. En octubre de 2003, se enteró oficialmente. Antes de partir, leyó un documento de amplia circulación carta abierta a las tropas estadounidenses por parte del veterano pacifista Stan Goff llamado “Aférrate a tu humanidad”.

"Creo que esto es un acto ilegal.”, recordó haber pensado Resta. Estaba preocupado por lo que podría presenciar en Irak. "No quería participar en nada que tuviera que cargar conmigo por el resto de mi vida", dijo.

“¿De qué puto lado estás?”

Resta cruzó de Kuwait a Irak en marzo de 2004 con el Equipo de Combate de la 30.ª Brigada bajo el mando de la 1.ª División de Infantería del Ejército. Se desempeñó como médico en un batallón de tanques y trabajó en su puesto de socorro. Se unió a patrullas, despejó rutas en busca de artefactos explosivos improvisados (IED) y participó en convoyes para obtener suministros.

Para su consternación, el blindaje de su unidad era inadecuado. Su máscara antigás no le quedaba bien. Había pedido un préstamo para comprar sus propias placas balísticas para su chaleco antibalas porque le dijeron que tal vez no las recibiría. Los soldados clavaron madera contrachapada en los costados de los Humvees y la rociaron con pintura de alto brillo para que pareciera metal.

"Creo que esto es un acto ilegal.”, recordó haber pensado Resta. "No quería participar en nada que tuviera que cargar conmigo por el resto de mi vida".

Esto fue más o menos en la época en que el secretario de Defensa, Donald Rumsfeld, enfrentó crítica por el deficiente equipamiento de las tropas estadounidenses enviadas a Irak. "Uno va a la guerra con el ejército que tiene, no con el ejército que podría querer o desear tener en un momento posterior", dijo Rumsfeld infamemente.

Resta todavía se enoja hoy cuando se habla de esto: “simplemente un completo desprecio por las personas bajo su mando”, dice.

La unidad de Resta estaba estacionada en la provincia de Diyala, al noreste de Bagdad. El 13 de marzo de 2004, su primer soldado murió en combate. Empezó a asimilarlo, dice Resta: “la gente no va a volver de esto."

Noticias de los violentos abusos contra los prisioneros iraquíes en la prisión de Abu Ghraib no tenía dinero poco después de que la unidad de Resta llegara a Irak. Mientras estaba de servicio, fue testigo de casos de racismo y brutalidad hacia los iraquíes.

Cerca del comienzo de su gira, Resta dice que un automóvil con civiles iraquíes se dirigió hacia su base durante un ataque. Alguien arrastró al conductor, que había recibido un disparo pero estaba vivo, hasta Resta y lo dejó caer al suelo.

"Supongo que este pedazo de mierda haji es tuyo ahora", le dijo a Resta.

En otra ocasión, un iraquí gravemente herido se acercó a la base de Resta en mitad de la noche. Resta dice que suplicó a los guardias estadounidenses que le permitieran ayudar al hombre, o al menos que le permitieran permanecer en la base, a salvo, durante la noche.

“Uno de los soldados en la puerta me apuntó con su arma”, dijo Resta, “y dijo: '¿De qué puto lado estás?'

Mientras tanto, el ejército organizó sesiones fotográficas distribuyendo medicamentos en aldeas iraquíes. "Repartiríamos Tylenol a personas que tuvieran insuficiencia renal", dijo Resta. Durante las patrullas, Resta vio a las tropas arrojar piedras a los niños iraquíes.

Numerosos veteranos de la guerra de Irak tienen testificó Sobre Nosotros violencia, deshumanización y crueldad hacia los iraquíes de la que fueron testigos. Según el Proyecto Costos de la Guerra de la Universidad de Brown, más de 300,000 Los iraquíes fueron asesinados durante la guerra y la ocupación estadounidense de Irak, y 3.5 millones de Las muertes indirectas fueron el resultado de la “guerra contra el terrorismo” más amplia de Estados Unidos.

"Tengo que decirle a la gente lo complicado que es esto"

Resta regresó a Estados Unidos en noviembre de 2004 y se reunió con su entonces esposa en Filadelfia, donde ella se había mudado para asistir a la escuela. Tuvo problemas para adaptarse a la vida civil. La mayor parte del tiempo no podía dormir y, cuando podía, sufría pesadillas. La concentración era difícil. No podía soportar multitudes. Tenía que traer a alguien sólo para ir a una tienda de comestibles. Meses después, le diagnosticaron trastorno de estrés postraumático (TEPT).

Resta escuchó por primera vez sobre los Veteranos de Irak contra la Guerra (IVAW) cuando todavía estaba en Irak. El grupo fue formado por un puñado de veteranos de la guerra de Irak en julio de 2004 durante una convención de Veteranos por la Paz en el Faneuil Hall de Boston. “Como camaradas contra las armas, harían lo que fuera necesario para poner fin a la fea y mal concebida guerra que creían que los cambiaría a ellos y a su país para siempre”. escribí periodista Nan Levinson en su libro sobre el grupo. en el futuro meses, la IVAW se expandiría y en el próximos años, florecerían nuevos capítulos.

IVAW tenía su sede en Filadelfia. A finales de 2004, Resta asistió a una reunión con aproximadamente una docena de veteranos y pronto se unió a la organización. Mirando hacia atrás, dice que la decisión fue una obviedad. “Supe, probablemente durante los primeros dos meses que estuve en Irak, que si sobrevivía a esto, tendría que decirle a la gente lo complicado que es esto aquí”, dijo.

Resta se dedicó a organizarse con IVAW. A lo largo de 2005 y 2006, viajó casi todos los fines de semana, hablando en Eventos, apareciendo en televisión y en documentales, hacer entrevistas de radio y asistir a protestas y aprendizaje. Se unió a giras en autobús por todo el país. Se desempeñó como organizador del grupo en Nueva Inglaterra y fue elegido miembro del IVAW secretaria.

Resta y otros miembros de IVAW se unieron a Cindy Sheehan en Campamento Casey en Crawford, Texas, la vigilia de protesta que organizó cerca del rancho de George W. Bush para honrar a su hijo asesinado en Irak. Resta dice que la culpa que el sobreviviente sentía por los padres que perdieron a sus hijos en la guerra fue difícil. "Estoy aquí diciendo que nada de lo que está pasando allí vale la pena, y ellos están aquí hablando de su hijo que murió allí", dijo.

“Probablemente durante los primeros dos meses que estuve en Irak, supe que si sobrevivía a esto, tendría que decirle a la gente lo complicado que es esto aquí”.

La comunidad que encontró dentro de IVAW “literalmente me salvó la vida”, dice Resta. El apoyo de los veteranos de Vietnam de mayor edad, algunos de los cuales habían protestado la guerra de Vietnam y estuvieron activos con Veteranos por la paz, fue de gran ayuda, especialmente para abordar su trastorno de estrés postraumático.

“Ojalá haya dado a otras personas el valor de dar un paso adelante”

Resta dejó IVAW a finales de 2006 para centrarse en su propia recuperación y asistir a la escuela. La organización avanzaba en nuevas direcciones y algunos de los líderes fundadores se habían marchado.

IVAW continuaría creciendo y organizándose en los años posteriores a la partida de Resta. en expansión a decenas de capítulos, llevando a cabo una serie de acciones de protesta organizando audiencias en crímenes de guerra y secundario soldados que rechazaron órdenes de desplegarse. Posteriormente el grupo cambió su nombre a Sobre Cara: Veteranos Contra La Guerra. About Face recientemente se pronunció a favor de un alto el fuego en Gaza. "Los funcionarios del gobierno israelí están declarando abiertamente su intención de causar devastación a los palestinos en Gaza", dijo el grupo en un post en X (anteriormente Twitter). “Biden puede y debe exigir un alto el fuego para evitar más pérdidas de vidas”.

Mirando hacia atrás, Resta se siente orgulloso de haber hablado. “Fue importante para mí por lo que presencié”, dijo. "Muy poco después de mi estancia allí, tuve claro que nada de lo que ocurría allí valía la pena para que alguien muriera, ya fueran estadounidenses o iraquíes, y que el pueblo iraquí ciertamente no nos quería allí".

En cuanto al impacto del movimiento contra la guerra, todavía no está seguro. "Tenía la ingenua idea de que el público estadounidense simplemente no estaba al tanto, y si lo estuvieran, se indignarían y la guerra se detendría rápidamente si esto saliera a la luz", dijo.

Resta todavía siente ira hacia los generales y almirantes que supervisaron la guerra. A diferencia de los soldados rasos que se arriesgaban a ser encarcelados por hablar, los altos mandos militares tenían más libertad para criticar las políticas de la administración y la conducta de la guerra. Pocos lo hicieron.

“Muchos de ellos ahora trabajan para contratistas de defensa”, dijo Resta, “ganando cientos de miles de dólares”.>

Veinte años después de la invasión de Irak, Resta trabaja como enfermero registrado y continúa con su vocación de atención. Dice que lo “único positivo” que ha obtenido de su servicio es que “cuidar a los heridos allí me hizo mejorar en mi trabajo ahora”.

Como médico del ejército, Resta dijo que su trabajo era velar por el bienestar y la seguridad de los soldados. Al unirse a IVAW, él dijo en 2005, “Ahora estoy haciendo más con ese fin que nunca en el ejército”.

A medida que las celebraciones tradicionales del Día de los Veteranos se confunden con el respaldo al militarismo y la política exterior estadounidense, vale la pena recordar el ejemplo de grupos como IVAW, formado por muchos cientos de veteranos, que reunieron el coraje para hablar en contra de la guerra de Irak y tomar medidas contra la guerra. movimiento hacia el propio ejército.

Como uno de los primeros organizadores de IVAW, Resta espera que su ejemplo atraiga a otros al movimiento. “Esperamos que haya dado a otras personas el coraje para presentarse y hablar sobre lo que hicieron y lo que vieron, y ayudarlos a emprender el camino hacia la curación”, dijo.

Fuente: https://znetwork.org/es/znetart%C3%ADculo/Honremos-a-los-veteranos-que-se-han-vuelto-contra-la-m%C3%A1quina-de-guerra-estadounidense.//p>


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net