worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Carl Dix:

"A toda máquina al 22 de octubre… Nos toca a nosotros poner fin a esos horrores"

20 de octubre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

Revolución/Revcom.us: El 22 de octubre, Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación, se aproxima en unos días; se celebrará este miércoles. Según las indicaciones, será, y tiene que ser, más poderoso y tendrá más impacto que nunca. ¿Qué se necesita captar y hacer durante el período antes de ese día?

Carl Dix in Ferguson

Carl Dix: Lo que necesitamos captar es dónde nos encontramos y qué está pasando, al acercarnos a la decimonovena protesta anual del 22 de octubre, Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación. Lo que pasa es que estamos en momentos cuando la resistencia está creciendo a los horrores del asesinato policial, la encarcelación en masa, la tortura en las prisiones y el trato de los jóvenes como si fueran criminales, por todo Estados Unidos. Octubre de Ferguson, del 10 al 13 de octubre, concentró eso. Durante esos días se juntaron personas de todo Estados Unidos que ven esos horrores y quieren ponerse de pie para decir ¡No Más! al asesinato policial y a todos esos ultrajes, y quieren ponerles fin.

Al mismo tiempo, esos horrores están intensificándose. El 8 de octubre, mientras las personas participaban en el Mes de Resistencia Contra la Encarcelación en Masa, el Terror Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación, y preparaban para llevarlo adelante hacia el 22 de octubre, la policía de San Luis, Misuri, asesinó a balazos a otro joven negro, Vonderitt Myers. Una vez más, no se trata de un incidente aislado. Los asesinatos a manos de la policía están ocurriendo por todo Estados Unidos, con más de un asesinato cada día. Luego está la tortura en las prisiones a nivel nacional, la cual  está saliendo a la luz de la isla Rikers en la Ciudad de Nueva York, a los guardias en Florida que golpean con saña y matan a los presos, a la continua tortura del aislamiento solitario y la privación de atención médica que ocurre en California. Además, tenemos la continua y diaria criminalización y satanización de los jóvenes, para justificar esos horrores.

Dichos horrores están entrelazados en el tejido de la sociedad estadounidense, y se requerirá una revolución para eliminar de una vez para siempre esos y todos los demás horrores que este sistema impone nacional e internacionalmente. Ahora mismo, apremia mucho que se unan a esto todas las personas que ven esos horrores por lo que son, para poder dar un gran salto en el nivel de resistencia, pues el potencial para hacer ese salto es muy real. Se trata de cambiar el modo de ver, pensar y actuar de millones de personas, para que éstas comiencen a ver dichos ultrajes como ilegítimos, inmorales e intolerables y decidan que ¡no los van a tolerar más! Este tipo de transformación del modo de pensar y actuar será parte de preparar para el día y acelerar el día en que podríamos hacer la revolución, en que podríamos derrotar y desmantelar las asesinas fuerzas represivas de este sistema y poner fin a esos ultrajes.

poster

Una creciente resistencia... pero es necesario un salto cualitativo

Revolución/Revcom.us: ¿Así que las cosas están cambiando, existe el potencial muy real, pero la resistencia hoy todavía no está al nivel que tiene que alcanzar?

Carl Dix: Sí, correcto. Es muy bueno que las personas están luchando, que están respondiendo cuando la policía asesina a una persona. Pero no se puede permitir que las luchas por la justicia sigan siendo individuales, separadas, ciudad por ciudad, cada vez que ocurre un asesinato policial. Ni tampoco que quede en el nivel de simpatía y apoyo entre esas diferentes batallas. Tiene que llegar a ser un movimiento nacional que reúna a las personas para ponerse de pie y decir ¡No Más! a estos horrores, un movimiento que coloque un enorme señal de PARE ante la sociedad estadounidense. Un movimiento que les deja saber a todos aquellos que saben que eso ocurre y se niegan a sufrir más, o aquellos que se niegan a quedarse de brazos cruzados y en silencio, que les deja saber que existe un movimiento del cual pueden ser parte.

Éste es un movimiento que tendrá impacto en los que antes no sabían de esos ultrajes, un movimiento que ayudará a abrirles los ojos respecto a esto y al hecho de que decenas de miles de personas están haciéndole frente y forjando un movimiento, al cual los recién despiertos pueden unirse.

Lo que tiene que hacerse patente en las acciones del 22 de octubre es el espíritu de ¡No Más! Que el asesinato y la brutalidad policiales, la represión y la criminalización de una generación son ilegítimos, inmorales e inaceptables, y que estamos actuando para ponerles fin del mismo modo que los jóvenes desafiantes de Ferguson salieron a la calle con la demanda de Justicia por Michael Brown y resistieron todo lo que las autoridades les echó encima.

Lo que tiene que hacerse patente el 22 de octubre es que los jóvenes en diferentes partes de Estados Unidos están empezando a adoptar el pito y hacer sonar los pitos contra los policías que tratan con saña y hostigan a las personas. Eso tiene que ser el espíritu del 22 de octubre y el espíritu que abre brecha en medio de los intentos de suprimir la resistencia y encauzarla hacia medios inofensivos, como el intento de las autoridades de la Ciudad de Nueva York de denegar el permiso para que la protesta del 22 de octubre entrara en la plaza Times Square.

La batalla por conseguir el permiso en la Ciudad de Nueva York

Revolución/Revcom.us: Parece ser una batalla muy importante actualmente.

Carl Dix: Es muy importante. El 22 de octubre (O22) en la Ciudad de Nueva York va a ser un día en que nada sucede “como siempre”—será un día de no ir al trabajo, de salir en paro de las secundarias y estar en la plaza Union Square a la 1 de la tarde para juntarse y marchar a la plaza Times Square, donde, ante la vista de todo el mundo, vamos a declarar:

¡No más asesinatos policiales!

¡No más terror policial!

¡No más tratar a nuestros jóvenes como si fueran criminales!

Esto tendrá resonancia nacional e internacionalmente.

En estos momentos las autoridades están diciendo: "No, pues. No pueden entrar en la plaza Times Square. Pueden llegar cerca, pero no pueden entrar en la plaza Times Square."

Eso es decir, en esencia: "Estrangularemos a Eric Garner hasta matarlo. Nuestros policías matarán a balazos a Ramarley Graham, Sean Bell, Malcolm Ferguson, Anthony Báez, Amadou Diallo. Y a muchísimos más. Los trataremos con saña y saldremos impunes. Y después les diremos si pueden protestar, cuándo pueden protestar, dónde pueden protestar y cómo pueden protestar contra todo lo que hemos hecho".

¡Ese mensaje es inaceptable! Y tenemos que tirárselo en la cara.

Éstos son los términos exactos que se están adoptando y se están popularizando ampliamente entre todas las personas que son activistas por la justicia y, además, entre quienes les importa la justicia. Estamos llamándolas a unirse esta batalla y a abrumar al Departamento de Policía de la Ciudad de Nueva York (NYPD) y al gobierno municipal con su oposición a la postura que se tomó respecto al 22 de octubre, y a exigir ¡que la Coalición 22 de Octubre reciba un permiso pleno para marchar a la plaza Times Square! Estamos pidiendo que los abogados lleven este caso a la corte.

Todos necesitan ser parte de rechazar el mensaje ultrajante e inaceptable del NYPD: "nosotros podemos matar con impunidad y decirle después a la gente que no puede ni alzar la voz ni oponer resistencia a eso". Envíe tuits, o escriba, o llame al NYPD y al alcalde, demandando que se de el permiso para entrar a la plaza Times Square. Las personas necesitan estar preparándose para tomar las calles este miércoles, 22 de octubre, porque vamos a ganar esta batalla del permiso, vamos a estar en la calle ese día y todos deberían estar ahí.

Si usted vio el vídeo que muestra al policía que estranguló a Eric Garner hasta que murió y el vídeo le pegó como un golpe al estómago... si al enterarse del asesinato de Michael Brown, eso también le pegó como "ay, no, no otra vez,", pues tenemos que ponernos de pie en serio y actuar para que eso ya no ocurra. ¡A toda máquina al 22 de octubre, aquí en la Ciudad de Nueva York y por todo el país! Es una parte crucial de lograr eso.

Desde hoy hasta el 22 de octubre, ¿qué se debería hacer?

Exijan que DPNY dé permiso a la Red Parar la Encarcelación en Masa y la Coalición 22 de Octubre para marchar en Times Square el 22 de octubre Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación.

Llamen, tuiteen y/o escriban al DPNY y al alcalde Bill de Blasio y exijan que DPNY dé el permiso a la Red Parar la Encarcelación en Masa y la Coalición 22 de Octubre para marchar en Times Square el 22 de octubre Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y a Criminalización de una Generación.

Llamen al (646) 610-5000, pidan comunicarse con el oficial de enlace del comisionado del DPNY Bill Bratton, y decirle o dejarle un mensaje grabado con esa demanda.

Tuiteen el siguiente mensaje a @NYCMayorsOffice y @NYPDnews y @CommissBratton:

Grant permit 2 StopMassIncarcerationNetwork 2 march into Times Sq #Oct22 Nat'l Day of Protest 2 Stop Police Brutality #o22

Accedan Contact the Mayor (en inglés) y llenen el formulario para email con:

We demand that the NYPD grant the permit to the Stop Mass Incarceration Network and the October 22 Coalition to march into Times Square on the October 22 National Day of Protest to Stop Police Brutality, Repression and the Criminalization of a Generation.

Llamen y manden emails a la oficina de prensa del alcalde Bill de Blasio con la misma demanda: pressoffice@cityhall.nyc.gov, (212) 788-2958.

Revolution/Revcom.us: Desde hoy hasta el 22 de octubre, ¿qué deberían hacer las personas? ¿Cómo deberían movilizar a los demás para que estén presentes?

Carl Dix: Son muchas cosas. Primero, correr la voz. Acceda a stopmassincarceration.net y a revcom.us, y ahí se encontrarán materiales que se pueden descargar, reproducir y diseminar, incluidos enlaces a artículos, vídeos y grabaciones en audio que hablan sobre por qué hay que estar presente el 22 de octubre y qué tanto importará. Así que hay que diseminar éstos. También se encontrará cosas como "Júntense", el poema que Alice Walker escribió para mí y para Cornel West, el vídeo que muestra a Chuck D haciendo la Promesa de Resistencia, y los mensajes de las familias que han perdido a sus seres queridos por causa de la brutalidad policial. Hay que diseminar todos éstos por todas partes.

Segundo, las personas necesitan contribuir fondos. La libertad no viene gratis, y la lucha por la libertad tampoco. Hasta ahora, nos ha costado varios miles de dólares viajar a los lugares candentes como Ferguson, imprimir materiales, comprar y diseminar pitos para la campaña "Hacer sonar los pitos", entre muchas otras cosas. Tenemos que recaudar muchos fondos adicionales. Por eso se debería acceder al proyecto de recaudación de fondos en indiegogo que la Red Parar la Encarcelación en Masa ha lanzado

Tercero, reúnan los amigos, los compañeros de la escuela, los vecinos, y todos los que ustedes conozcan — preparen los silbatos y letreros, organicen los contingentes, y todos a la calle el 22 de octubre. Si no saben si hay un evento cerca, accedan la página de October 22 Points of Assembly (en inglés) y busquen dónde conectarse y reunirse. Si no hay nada planeado donde están ustedes, planeen algo y hágalo. Y al hacerlo, saquen fotos, graben videos, apunten las historias y manden todo a stopmassincarceration@gmail.com o revolution.reports@yahoo.com porque queremos que todo el mundo sepa lo que está ocurriendo a lo largo del país, y que decenas de miles de personas están actuando para poner fin a estos horrores.

¿Cómo será el día siguiente?

Revolución/Revcom.us: ¿Para ti, cómo va a parecer el mundo el 23 de octubre, el día después del 22 de octubre?

Carl Dix: El 23 de octubre se necesita que el mundo parezca como que millones de personas supieran que decenas de miles de personas se comprometen a poner fin a los horrores del terror policial, la encarcelación en masa, y la criminalización y satanización de los y las jóvenes negros y latinos. Les habrán impactado las acciones del día anterior, y se habrán conmovido al abrir los ojos, no solamente ante esos horrores, sino también ante la existencia de un movimiento creciente que actúa para ponerles fin. Dicho movimiento habrá plasmado un sentido de sí mismo — un movimiento que reúne los que sienten la bota en el cuello directamente, juntos con los que quizás no experimentan ese tipo de brutalidad directa y cotidiana pero les es intolerable. Habrá un sentido cada vez mayor de que podemos trabajar junto para cambiar la situación de estos ultrajes. No se conformará con—“bueno, estos abusos van a continuar, ni modo, lo único que se puede hacer es tratar de conseguir un poquito de justicia”. No, el tono va a ser que nos toca poner fin a estos horrores y que sí podemos ponerles fin.

También las actividades de 22 de octubre no sólo representarán un salto en la resistencia sino un salto hacia un movimiento en aumento, más grande y más unificado que a su vez sirva de trampolín para avanzar aún más. Que empiece a generar el movimiento de millones que se necesita para avanzar la lucha para poner fin al asesinato y terror policial, para parar la encarcelación en masa, para parar la tortura en la prisión, y de ponerle alto a la criminalización de millones de jóvenes negros y latinos, y crear la situación más favorable para eliminar el sistema que crea todos estos horrores y reemplazarlo con algo mucho pero mucho mejor.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net