worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Entrevista a la presidenta nacional de Veteranos por la Paz

"Bradley Manning es un héroe"

12 de marzo de 2013 | Periódico Revolución

La entrevista de Revolución es una sección especial para que nuestros lectores se familiaricen con las opiniones de importantes figuras del arte, el teatro, la música y la literatura, la ciencia, el deporte y la política. Los entrevistados expresan sus propias opiniones, naturalmente, y no son responsables de las ideas que aparecen en otras partes de este periódico.

En enero de 2013 el periódico Revolución tuvo la oportunidad de hacerle una entrevista a Leah Bolger, la presidenta nacional de Veteranos por la Paz acerca del caso de Bradley Manning. Lo siguiente es un pasaje de aquella entrevista:

Bradley Manning ha estado preso por casi tres años a la espera de un juicio, en esencia por haber denunciado los crímenes de guerra, lo que era su deber jurado. Yo estaba en el servicio militar por 20 años y bien sé que cuando uno atestigua un crimen de guerra, tiene la obligación de reportarlo, y eso es exactamente lo que él hizo. Divulgó una cinta de video que implicaba a los Estados Unidos. Hasta hace poco él no lo había admitido pero ahora lo ha hecho. De modo que lo hizo por una crisis de conciencia. Él atestiguó, si uno ha visto el video "Asesinato Colateral", si no, es necesario que lo vea, googlee "Collateral Murder" [Asesinato Colateral] en YouTube, éste es el video, la gente de WikiLeaks lo nombró "Asesinato Colateral". Se trata de un video real filmado desde un helicóptero Apache que muestra el procedimiento normal de atacar a gentes inocentes, la gente iraquí que no hacía nada excepto que una familia trataba de llevar sus niños a la escuela, y fueron atacados. Les dispararon con misiles y armas y fueron asesinados nueve personas, me parece. Dos de ellos eran un reportero y un fotógrafo de Reuters. Y creo que probablemente el mundo todavía no sabría nada de este incidente si no fuera por Reuters que informó que su fotógrafo resultó muerto por los misiles estadounidenses. Así que lo informó y lo investigaron y pidieron una investigación pero el ejército dijo no, nada, que no había nada de malo.

Bien, Bradley Manning ha divulgado estas cintas de video y otras cosas también. Lo que mostró el video era la verdad sobre la guerra. Había cosas totalmente inhumanas: gentes que se reían sobre el asesinato de personas, sobre unos tanques militares que arrollaban encima de cuerpos muertos. Era nada más que abominable, reprensible y nauseabundo. Cuando usted lo ve, solo le hace estremecer al oír el lenguaje. Pero esto no es una aberración. Esto es la verdad de la guerra. Y eso es lo que necesitamos llevar a la gente. Lo que hizo Bradley Manning era un servicio enorme al mundo, para que la gente supiera la verdad fea y horrorosa que es la guerra. Y eso es lo que trata de hacer Veteranos por la Paz con nuestra propia experiencia personal.

Él es un héroe. Según el derecho militar, si usted ve u observa un crimen de guerra, debe reportarlo. Y su cadena de mando seguramente no le dio apoyo, y de hecho el presidente de los Estados Unidos dijo que Manning era culpable de un crimen que se podría castigar por la pena de muerte. Obama lo dijo en una entrevista con la prensa y dijo que Manning era culpable. Así que cuando un Comandante en Jefe dice que este hombre es culpable y el Comandante en Jefe está en la cadena de mando para toda la gente quienes forman parte del sistema de jurados, no hay manera en que Bradley Manning pueda obtener un juicio imparcial.

Además, mencioné que en realidad Manning tenía un derecho a un juicio expedito el que se debe celebrar dentro de 120 días y ahora se cumplirá más de tres años antes de que lo procesen. Esto es una locura. Ha estado en tres años ya en aislamiento, en lo que llama la Organización de las Naciones Unidas condiciones de tortura, despojado de su propia ropa, desnudez forzada, prohibición de ejercicio, ningún contacto social con nadie. Éstas son condiciones inhumanas, de tortura y que las Naciones Unidas ha llamado a una investigación al respecto. Obviamente es un castigo vengativo contra alguien quien ha causado vergüenza al gobierno. Pero lo que yo quiero enfatizar es, como ya he dicho, que esto no es una anomalía, no es una aberración, más bien es lo que pasa todos los días en una guerra. Así que tenemos que entender eso, ya que no se trata de un par de personas malas, sino de que esto era típico. Los helicópteros Apache que no dieron aviso previo, no usaron escalada de fuerza, no permitieron que la gente se rindiera, hicieron daño a los rescatistas, las personas que venía para ayudar a la gente y eso constituye una violación flagrante del derecho internacional y de los derechos humanos. Así que violaron todos estos puntos de la Convención de Ginebra, del derecho internacional. Sin mencionar el hecho… ¿por qué estamos en Irak en primer lugar, un país que no ha hecho nada contra los Estados Unidos, y ocupar a ese país? Solo es una cosa horrible tras otra, haciéndolo peor y pero y peor. Y ahora se determinó que estos soldados [que cometieron estos asesinatos] eran totalmente inocentes, lo que constituye un comentario verdaderamente triste de lo que es nuestro sistema de valores en la sociedad estadounidense.

Algunas personas dicen que en parte la razón por la que el gobierno estadounidense sigue persiguiendo a Bradley Manning es para que puedan vengarse de Julian Assange y WikiLeaks.

Yo creo que el gobierno se siente sumamente avergonzado. Yo apoyo, el grupo Veteranos por la Paz apoya a Julian Assange y creemos que es crítica la transparencia. Volviendo al asunto de Bradley Manning, el gobierno, para que la gente no vea estas cosas, clasifica las cosas excesivamente para hacerlos secretos o ultra-secretos para que no se sepa y luego su divulgación constituye un delito federal. Bien, estas cosas no son secretas. Las cosas que filtró Julian Assange no son secretos para los iraquíes, ni son para los afganis. Éstos son crímenes de guerra que están ocurriendo. ¿De quiénes los ocultan? Del público estadounidense. El gobierno no quiere que sepamos lo que hace en el nombre nuestro.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net