worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Entrevista a Kevin Gosztola

La persecución política y el castigo inhumano del soldado Bradley Manning

21 de junio de 2012
Del sitio de web Revolución

* * * * *

Revolución: Primero, ¿puede darles a nuestros lectores un resumen del caso?

Gosztola: El soldado Bradley Manning es un analista de inteligencia del ejército que supuestamente filtró casi medio millón de documentos a WikiLeaks. Lo acusan de una de las filtraciones de documentos clasificados del gobierno más importantes, impactantes y de mayor alcance en la historia de Estados Unidos.

Estos documentos incluyen el video Asesinato colateral, los Partes de Guerra de Afganistán y de Irak, los cables de las embajadas estadounidenses del Departamento de Estado y los expedientes de Guantánamo. El video Asesinato colateral muestra un ataque en 2007 en que un helicóptero Apache mata a tiros a dos periodistas de Reuters. Un “buen samaritano” llegó en un furgoneta, con sus dos hijos, para tratar de salvar a los heridos. El helicóptero lo mató y lesionó gravemente a los dos niños. Los Partes de Guerra de Afganistán revelan la directiva llamada “Fuerza de Tareas 373”, una escuadra de asesinos de los SEALS de la marina e integrantes de la Fuerza Delta que decidían si arrestar o matar a sus blancos. Los partes también revelan que las fuerzas estadounidenses e inglesas adoptaron la orden militar “Frago 242” para esquivar la responsabilidad en la tortura de los iraquíes por las fuerzas del ejército o de seguridad en el país. Esos son solamente algunos cuantos de los documentos publicados en WikiLeaks.

Ahora Manning enfrenta los cargos de “ayudar al enemigo”; perjudicar el buen orden y disciplina en las fuerzas armadas y desacreditar al ejército; y excederse en su acceso autorizado a su computadora al descargar software que, según el ejército, Manning usó para transferir documentos de una red de inteligencia secreta, SIPRnet, a WikiLeaks. Si lo condenaran de “ayudar al enemigo”, podrían sentenciarlo a cadena perpetua. Si decidieran anular ese cargo, Manning enfrentaría los demás. La mayoría de los cargos llevan el potencial de pasar diez años en la prisión. Por eso, aunque no lo condenara a cadena perpetua, podría recibir una cadena perpetua porque los cargos podrían conllevar una sentencia muy larga.

Manning ha estado preso más de 700 días, por lo que muchos partidarios sostienen que lo han sometido a una acción judicial antes de un juicio. Lo arrestaron en junio de 2010. Por poco tiempo, lo detuvieron en Kuwait antes de trasladarlo al presidio militar de la marina en Quantico, Virginia. Allí lo sometieron a tratos inhumanos y lo mantuvieron en aislamiento, porque los marines lo pusieron bajo vigilancia para “impedir que se dañe”, sosteniendo que él pudiera haber tratado de suicidarse. Los psicólogos refutaron ese argumento y es probable que esa práctica fuera una forma de represalias que es bien común contra aquellos que supuestamente ponen al descubierto cierta información que no quieren que vea la luz pública. Lo desnudaron y forzaron a dormir sin ropa por dos noches seguidas en la primavera de 2011. Eso suscitó mucha controversia para la administración de Obama, y por eso lo trasladaron de Quantico al fuerte Leavenworth en Kansas en abril de 2011.

Revolución: ¿Cómo aguanta todo eso Manning?

Gosztola: Parece que Manning lo aguanta bastante bien por haber estado confinado 700 días antes de un juicio. De vez en cuando parece que está siguiendo los procedimientos legales. En otras ocasiones, parece que se aburre del proceso en general y escribe o dibuja en un cuaderno.

Tras la audiencia en junio, les dio las gracias a sus partidarios: “Estoy muy agradecido por su apoyo y veo con humildad sus esfuerzos continuos”. En particular les dio las gracias a Courage to Resist [Tener el valor de oponerse] y el Bradley Manning Support Network [Red de Apoyo a Bradley Manning]. No se da cuenta de muchas acciones en su apoyo que ocurren en el fuerte Meade hasta que hayan sucedido. No obstante, cuando se da cuenta, se alegra mucho. Supo durante la audiencia de junio que había partidarios en el público con camisetas puestas con la inscripción “La Verdad”. Cuando lo supo, se le iluminó la cara y sonrió.

Revolución: ¿Por qué actúa de forma tan agresiva y dura en este caso el gobierno de Estados Unidos?

Gosztola: El gobierno de Estados Unidos ha reaccionado de manera tan agresiva y dura porque tiene que poner de ejemplo a Manning. Las supuestas filtraciones han sacudido esta superpotencia estadounidense a tal grado que nadie en el poder pudiera haberse imaginado. Lo muy problemático para el gobierno fue la publicación de más de 250.000 cables de las embajadas del Departamento de Estado. Esos cables revelaron plenamente cómo los diplomáticos estadounidenses han usado chantaje, soborno, coacción, encubrimientos, fraude, mala conducta y otras tácticas para promover la política exterior estadounidense. Las filtraciones los obligaron a trasladar a muchos embajadores y empleados del Departamento de Estado a nuevas posiciones, de la misma manera que la Iglesia Católica traslada a los curas culpables de crímenes sexuales para que puedan esquivar la atención y responsabilidad.

Ninguna persona en el gobierno puede señalar un supuesto ataque de una organización terrorista y sostener que una supuesta filtración de Manning lo causó. Nadie puede señalar la muerte de un informante o activista de derechos humanos y sostener que eso fue el resultado de algo que apareció en la página web de WikiLeaks. No obstante, el gobierno dijo al principio que eso iba a ocasionar graves daños a la seguridad nacional e iba a poner en peligro muchas vidas. Bueno, ninguna infraestructura crítica ni nada nunca resultó dañada. Lo único que salió perjudicado fue el ego del imperio estadounidense.

Revolución: ¿Qué importancia más amplia tiene este caso, especialmente para aquellos que se oponen a las acciones injustas del ejército y gobierno de Estados Unidos alrededor del mundo y dentro de este país?

Gosztola: La importancia y consecuencias más amplias del proceder del gobierno es tratar de hacer menos probable que den a conocer sus denuncias los soldados que ven algo que les remuerda la conciencia. Es obvio que Manning había visto algunos horrores de la guerra de Irak y eso lo afectó. En un momento, trabajaba en una unidad relacionada con una unidad de la Policía Federal Iraquí. Sabía que el ejército entregaba los detenidos a la Policía Federal, la que los torturaba. Se quejó ante su superior pero en esencia le dijeron que se fuera y que ayudara a capturar a más detenidos. Para cualquier soldado que creyera que lo que hacía en Irak tuviera que ver con ayudar al pueblo ahí, eso podría haber bastado para convencerlo de que la guerra ya no era justa y buena.

Es probable que haya muchos soldados en el ejército que ya no creen en “la guerra contra el terrorismo”. Como los ex combatientes de Veteranos de Irak Contra la Guerra o Courage to Resist, querrán alzar la voz. Quizá Manning sea alguien que les inspire el valor de obedecer su conciencia y rechazar combatir en una guerra sin fin. Por otro lado, por la forma en que el gobierno lo ha tratado, quizá los soldados vean a Manning como un ejemplo de lo que pasa si uno no se mantiene callado ante lo que ve en la guerra. Quizá los soldados creen que este caso demuestra que más vale llegar al fin de su tiempo en el ejército y no hacer que las injusticias y los horrores de la guerra se conviertan en un problema para las fuerzas armadas o sus superiores inmediatos, como supuestamente lo hizo Manning.

Revolución: Con respecto a los que hacen estas denuncias y los que supuestamente las hacen, ¿cómo se compara el gobierno de Obama con el de George W. Bush?

Gosztola: La administración de Obama ha librado una guerra sin precedentes en contra de los que hacen denuncias o son responsables de “filtraciones”. Ha procesado a más personas por supuestas filtraciones que todos los presidentes estadounidenses previos en su conjunto. A diferencia de la de Bush, la administración de Obama no simplemente toma represalias en contra de personas que van a los medios de comunicación para decir la verdad de lo que hace el gobierno de Estados Unidos. Les levantan cargos y los someten a procesos. Hasta ahora, ha procesado a seis personas bajo la viciada y desfasada Ley Contra el Espionaje de 1917.

Esta guerra en contra de los que hacen denuncias o han hecho divulgaciones ha creado un ambiente que resulta en que los empleados del gobierno estén muy renuentes a hablar con reporteros o periodistas en su capacidad oficial. Coarta la libertad de expresión y la libertad de prensa. Hace que los medios de comunicación no se muestren deferentes hacia los que mandan. Para evitar que el gobierno los persiga por practicar un periodismo serio de investigación, los periodistas establecen relaciones cómodas con la esperanza de que les den de comer con el dedo unas primicias para poder armar libros exitosos como aquel del periodista del New York Times David Sanger, Confront and Conceal, o del corresponsal del Newsweek Daniel Klaidman, Kill or Capture. Piden permiso antes de publicar algo y formulan con cuidado sus reportajes como algo meramente informativo a fin de no molestarles a los funcionarios que les dan las primicias. No quieren sacar conclusiones importantes acerca del gobierno o en estos casos, acerca del estado de seguridad nacional, que podrían hacer que sus fuentes de información se distanciaran, porque quieren tener la posibilidad de obtener de los mismos funcionarios más material para artículos o libros en el futuro.

Revolución: Tengo entendido que los medios de comunicación están llevando una campaña para que tengan más acceso a Manning y más información sobre el caso. ¿Qué hay de eso?

Gosztola: Yo soy un demandante en un memorial jurídico presentado por el Centro pro Derechos Constitucionales (CCR por sus siglas en inglés) ante la Corte Penal de Apelaciones del Ejército (ACCA) para obligar al juez militar a otorgarle a la prensa y al público acceso a los documentos presentados a la corte. Otros demandantes que se han unido a este memorial incluyen al bloguero de Salon, Glen Greenwald; el corresponsal en asuntos de seguridad nacional de The Nation, Jeremy Scahill; la locutora de Democracy Now!, Amy Goodman; The Nation; Chase Madar, el autor de The Passion of Bradley Manning; Julian Assange; y WikiLeaks.

Cada uno de nosotros considera que la falta de transparencia en estos procedimientos es inaceptable. Para su referencia, la prensa debería tener acceso a las órdenes de la corte, las decisiones de los jueces, las peticiones del gobierno y otros documentos presentados ante la corte. Ningún reportero presente en estos procedimientos ha tenido acceso a nada de eso. Pero la prensa sí tiene acceso a los documentos relacionados con los casos de los prisioneros de Guantánamo que están ante los tribunales militares. Esto quiere decir que cuando el juez, la defensa o la fiscalía dice algo o lee un documento, los reporteros tienen una sola oportunidad de obtener lo que se dijo a fin de redactar un reportaje. Lo que escribimos tan vez sea acertado o no, tal vez lo que se escribe y se mecanografía sea lo que se informe y tal vez tengamos el contexto completo o no, pero no podemos hacer nada para confirmar la certeza de la información. El ejército no nos dará acceso a los documentos de la corte para que podamos verificar la información.

Revolución: ¿Por qué cree usted que es tan importante poner al descubierto lo que pasa en este caso y forjar apoyo para Bradley? ¿Qué se puede hacer para ayudar?

Gosztola: El mundo les agradece profundamente a quienes divulgaron esta información de alto perfil de WikiLeaks en 2010. El mundo sabe mucho más hoy, principalmente la manera en que la administración de Bush llevaba las guerras de Irak y Afganistán y su manera de llevar a cabo sus operaciones diplomáticas en el mundo a diario.

He aquí una lista corta de lo que sabemos hoy a partir de los cables diplomáticos publicados: Monsanto consiguió que Estados Unidos ayudara a combatir a los ambientalistas/agricultores argentinos; Estados Unidos presionó a otros gobiernos a comprar aviones de Boeing en lugar del rival europeo de Boeing, la compañía Airbus; Estados Unidos entrenó y financió a las fuerzas de seguridad de Costa Rica para reprimir a las protestas en contra de un acuerdo de libre comercio; al presidente yemení Ali Adbullah Saleh aceptó encubrir los ataques de los aviones sin tripulación estadounidense; Estados Unidos y China se conspiraron para impedir reformas en materia del cambio climático en las reuniones de Copenhague; Estados Unidos tuvo ingerencia en el proceso judicial de España para impedir el proceso contra un soldado estadounidense por el asesinato del periodista español José Couso; y los diplomáticos estadounidense recibieron órdenes de espiar a funcionarios de la ONU.

Contienen detalles sobre guerras, entregas, torturas, asesinatos extrajudiciales, prisiones y otros abusos de derechos humanos que tuvieran el potencial de mantenerse secretos de 30 a 40 años antes de que se conocieran. Además, como se sabe, dicen que los cables que supuestamente Manning filtró con respecto a Túnez y Egipto eran un catalizador de los levantamientos en el 2011, después conocidos como la Primavera Árabe.

Así que este caso es importante por la información. Cabe seguirlo por el hecho de que Manning podría ir a dar a la cárcel de por vida por haber divulgado esta información. Eso es algo que se debe de saber e importar independientemente de si uno piensa que es un hecho consumido que Manning será condenado y encarcelado en alguna cárcel de máxima seguridad por el resto de su vida. Las personas que le llaman la atención ahora y expresan apoyo pueden afectar los procedimientos. Las protestas en Estados Unidos ya han obligado al Pentágono a trasladarlo de Quantico. No había ninguna garantía de que eso sucediera. Si las personas se alzaran la voz tal como lo hicieron en ese entonces y pusieran a la luz la manera en que el gobierno persigue a Manning, quizá sería posible lograr la anulación de los cargos. Podrían obligar al gobierno a anular el cargo de “ayudar al enemigo”, lo cual sería de enorme importancia, porque al gobierno le gustaría encarcelarlo, más que ninguna otra cosa, y hacer que la historia lo recuerde como un individuo traidor quien traicionó a su país después del 11 de septiembre de 2001 y quien ayudó a Al Qaeda al haber divulgado secretos de seguridad nacional. Los partidarios de Manning están seguros de que Manning es una persona altruista, de gran valor, y se puede ayudar a exonerarlo al tomar partido con él ahora.

En los últimos dos años, miles de personas han donado dinero a su fondo de defensa o han dedicado mucho tiempo para apoyar al soldado Bradley Manning. Este apoyo se ha dado de muchas formas, entre ellas firmando peticiones en standwithbrad.org; declarando “Yo soy Bradley Manning” (iam.bradleymanning.org); escribiendo cartas a las autoridades militares/gubernamentales y a la redacción de los periódicos locales y nacionales; asistiendo a marchas, mítines y otros actos públicos para generar conciencia acerca de Bradley Manning; haciendo donaciones al fondo de defensa legal; o trabajando de voluntario en el Bradley Manning Support Network y Courage to Resist. Vea mayor información sobre lo que pasa en el caso de Bradley y formas de ayudar en bradleymanning.org y en el portal de su abogado, David Coombs: http://www.armycourtmartialdefense.info/.

Nota de la redacción: La tercera audiencia antes del juicio de Bradley Manning tuvo lugar en la semana del 4 de junio en el fuerte Meade, Maryland. Manning, un soldado raso en el ejército estadounidense, de 24 años de edad, enfrenta un consejo de guerra supuestamente por filtrar cientos de miles de documentos clasificados los que luego publicó el portal WikiLeaks. Manning ha estado en prisión por casi dos años, a menudo en condiciones que constituyen la tortura, y ahora enfrenta cargos muy graves. Hace poco, el articulista del periódico Revolución, Larry Everest, le entrevistó a Kevin Gosztola acerca del caso de Bradley Manning. Gosztola, un bloguero sobre las libertades civiles en el portal Firedoglake, asistió al consejo de guerra en el fuerte Meade, y es co-autor de Truth and Consequences: The U.S. vs. Bradley Manning.

La entrevista de Revolución
La entrevista de Revolución es una sección especial para que nuestros lectores se familiaricen con las opiniones de importantes figuras del arte, el teatro, la música y la literatura, la ciencia, el deporte y la política. Los entrevistados expresan sus propias opiniones, naturalmente, y no son responsables de las ideas que aparecen en otras partes de este periódico.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net