worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Declaración de Carl Dix:

¡ESTE ASESINATO EN MASA DEBE SER CONDENADO ROTUNDAMENTE!

12 civiles iraquíes asesinados por tropas estadounidenses que dispararon desde un helicóptero Apache

12 de abril de 2010

El vídeo dado a conocer recientemente por WikiLeaks urge una respuesta de indignación y condena. Este vídeo muestra a las fuerzas estadounidenses en Irak, mientras lanzan un ataque no provocado desde un helicóptero Apache contra un grupo de hombres árabes en julio de 2007. Tras el ataque un hombre trata de arrastrarse a algún lugar seguro, y ¡desde el helicóptero le disparan otra vez! Entonces una furgoneta se detiene para recoger a los muertos y heridos, y ¡el helicóptero dispara un misil, matando e hiriendo a más personas, incluidos a dos niños! Los soldados estadounidenses en la tierra llegan y recogen a los niños para llevarlos a un hospital. Los soldados del helicóptero transmiten órdenes de dejar a los niños para que la policía iraquí los recoja, si es que sobreviven hasta que llegue la policía iraquí. En total, 12 personas murieron en el ataque asesino.

La inicial respuesta estadounidense a las quejas sobre este ataque fue: "No hay ninguna duda de que fuerzas hostiles trabaron batalla con las fuerzas de coalición." Agregó: "Las acciones de los soldados procedieron conforme a las reglas de combate." Además: "De nuestra parte, no se mató deliberadamente a ningún civil inocente. Nuestras fuerzas hicieron grandes esfuerzos por evitar eso. Hicimos todo que podríamos hacer para ayudarles. No sabemos cómo los niños se lesionaron." Todas eran mentiras, con el propósito de tapar lo que realmente pasó para quienes no eran testigos del incidente.

Dos de los hombres atacados llevaban cámaras y nadie portaba arma de ninguna clase. Nadie inició ninguna acción hostil contra las fuerzas estadounidenses, ni siquiera después del ataque no provocado. Los soldados del helicóptero reconocieron que los ocupantes de la furgoneta estaban recogiendo a muertos y heridos justo antes de lanzarles el misil. Y en el vídeo se puede ver claramente que había niños en la furgoneta antes de que el helicóptero disparara.

Esto fue un asesinato en masa realizado a una distancia segura, en que las fuerzas estadounidenses dispararon contra personas que no las amenazaban de ninguna manera. El estado de ánimo de los soldados fue tranquilo y alegre mientras llevaban a cabo este asesinato con indiferencia e insensibilidad. ¡Los soldados mintieron que los hombres tenían armas y dispararon contra ellos, e hicieron bromas al matarlos por ninguna razón justificable! Otra cosa que destaca es su impaciencia para matar. Suplican varias veces, "Déjenos disparar," mientras esperan el permiso para matar a la gente indefensa n la tierra. Cuándo alguien en el helicóptero dice que hirieron a niños, otro soldado responde: "¡La culpa la tienen ellos, porque llevaron a sus niños a una batalla!"

La declaración de que las acciones de los soldados eran conformes a las reglas de combate sólo sirve para subrayar que la guerra de Irak y Afganistán es injusta e inmoral. Así también la respuesta al acto de filtrar el vídeo. Craig Considine escribe que un informe secreto del Centro de Contraespionaje de Ejército, también filtrado por WikiLeaks, dice: "WikiLeaks representa una posible amenaza a la protección de fuerza, el contraespionaje, la seguridad operacional y de información del Ejército estadounidense." El informe también sugiere buscar y procesar a los responsables por filtrar el video.

Como ex-soldado de los tiempos de Vietnam que opuso resistencia a esa guerra desde adentro, este ataque me hizo recordar memorias amargas. De la masacre de Mi Lai. De los aviones de combate estadounidenses que bombardearon instalaciones de irrigación en zonas agrícolas y lanzaron napalm contra aldeanos indefensos. De los encubrimientos y las justificaciones mentirosas durante esos tiempos. De los intentos de procesar a los que sacaron a la luz los crímenes de guerra, pero no a los que ordenaron o llevaron a cabo esos crímenes.

Nada de esto — ni el ataque asesino ni la respuesta oficial, debería sorprender a nadie. ¡Las guerras de Irak y Afganistán son guerras injustas, inmorales, guerras en que ciudades enteras como Falluya han quedado arrasadas, en que se han bombardeado al menos seis veces a caravanas de boda! Estados Unidos ha cometido crímenes de guerra como éstos desde sus comienzos, un comienzo que tiene como raíz el genocidio de los habitantes nativos y el robo de sus tierras. Es por eso que el Partido Comunista Revolucionario dice en su declaración, “La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos" que este sistema capitalista-imperialista "trae horror tras horror, una pesadilla al parecer sin fin, para la abrumadora mayoría de la humanidad... guerras, invasiones y ocupaciones... asesinatos y masacres... aviones, proyectiles, tanques y soldados de Estados Unidos, que bombardean a pueblos en tierras lejanas mientras que éstos duermen en su hogar o realizan sus actividades cotidianas, hacen pedazos a sus hijos pequeños, siegan la vida de hombres y mujeres en la flor de la vida, o en la vejez..."

Cada persona con una pizca de conciencia necesita pensar en este ultraje más reciente, perpetrado por este sistema putrefacto. Piense en las 12 personas asesinadas en este ataque mortal no provocado. Piense en los dos niños severamente heridos. Piense en el sentido de pérdida que esto causó entre sus seres queridos y amigos. Piense en todo eso, y responda a ello con indignación condenatoria, y con un sentido de urgencia.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net