worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


11 de enero de 2015:
Mitin para cerrar Guantánamo y poner fin a la tortura

Únase a nosotros en la Casa Blanca: 1600 Pennsylvania Ave NW, Washington, District of Columbia 20500

1pm: Servicio interconfesional auspiciado por la National Religious Coalition Against Torture (Coalición Religiosa Nacional Contra la Tortura)

1:30pm: comienza el mitin

Una promesa que todavía hay que cumplir: cerrar Guantánamo, parar de torturar y poner fin a la detención indefinida.

El segundo día de iniciar su administración, el presidente Obama prometió cerrar el centro de detención en Guantánamo y reafirmó la prohibición de la tortura. Pero Guantánamo sigue estando abierto.

El 11 de enero de 2015 este centro de detención entrará en su decimocuarto año de operación. A pesar de la liberación reciente de algunos hombres detenidos, más de 100 permanecen en Guantánamo, entre ellos docenas de hombres que fueron autorizados para ser transferidos, la mayoría de los cuales son de Yemen. Los que siguen en detención sufren el tormento de estar separados de sus familias y de vivir una detención continua de plazo indefinido. Algunos detenidos permanecen en huelga de hambre y se los alimentan por la fuerza de una forma brutal.

El informe del Senado sobre el Programa de Interrogación y Detención de la CIA describe actos de tortura que sacuden la conciencia. El presidente Obama prohibió el programa de tortura de la CIA por orden ejecutiva cuando tomó posesión del cargo, pero esto no es suficiente para asegurar que la tortura y otros maltratos jamás se usen de nuevo. El Departamento de Justicia de Obama ha rechazado procesar a quienes autorizaron, ordenaron, planearon y llevaron a cabo un programa de tortura que está claramente en violación de las obligaciones de las leyes y tratados estadounidenses.

El presidente Obama, que pronto terminará su segundo término, debe cumplir con su promesa de cerrar el centro de detención y poner fin a la tortura. Ya es el momento de actuar.

Le instamos a unirse a los defensores de derechos humanos, sobrevivientes de la tortura, abogados de Guantánamo, miembros de familias que perdieron a sus seres queridos el 11 de septiembre de 2001, ex oficiales militares y miembros de diversas comunidades de fe en Washington, D.C. el 11 de enero de 2105, quienes pedirán que la administración de Obama y el Congreso cierran Guantánamo, pongan fin a la detención indefinida, aseguren la rendición de cuentas por la tortura y aprueben legislación para reafirmar la prohibición absoluta de la tortura. El mitin estará en la Casa Blanca a la 1pm y después marcharemos al Departamento de Justicia.

Patrocinadores: Amnistía Internacional EEUU, the Blue Lantern Project, el Centro pro Derechos Constitucionales, CloseGitmo.net, Code Pink, the Council on American-Islamic Relations, the National Religious Coalition Against Torture, Reprieve, September 11 Families for Peaceful Tomorrows, the Torture Abolition and Survivor and Support Coalition, Veterans for Peace, We Stand with Shaker, Witness Against Torture, El Mundo no Puede Esperar y otros.

Evento de Facebook: (en ingles):
https://www.facebook.com/events/386094958233570

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 3 de enero de 2015


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net