worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Lunes 01 de agosto para el Día Internacional de Protesta y Solidaridad con los prisioneros en huelga de hambre

27 de Julio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
28 de julio de 2011

En apoyo y respeto a los valientes prisioneros de la Prisión Estatal Pelican Bay (PBSP) y otras prisiones en todo California, cuya huelga de hambre en julio de 2011 ha desafiado las condiciones inhumanas en las Unidades de Seguridad Especial (SHU) y ha inspirado el apoyo de la gente en todas partes, formulamos un llamado a las personas de conciencia en todo el territorio de los EE.UU. y más allá a participar en un Día Internacional de Protesta y Solidaridad con los Prisioneros en Huelga de Hambre el LUNES 1 DE AGOSTO 2011.

Los participantes en la Huelga de Hambre alcanzaron un verdadero éxito: las condiciones de abuso y torturas sistemáticas >en la Unidad Especial de Seguridad, extendidas a través del sistema penitenciario, fueron sacadas a la luz del día. Sus cinco principales exigencias (adjuntas), aunque todavía insatisfechas, han sido reconocidas por el Departamento de Corrección y Rehabilitación de California (CDRC), que prometió someterlas a consideración. El LUNES 1 DE AGOSTO muchas personas y diversas organizaciones hablarán públicamente y actuarán en apoyo de esas exigencias. Los prisioneros tienen que adquirir los derechos humanos y civiles que su misma condición de seres humanos exige, al igual que nosotros fuera de los muros de la prisión dondequiera que estemos.

Insistimos en que no debe haber ninguna retaliación de parte de las autoridades contra prisioneros individuales, grupos de ellos, sus familiares, abogados u otros defensores, a raíz de la huelga de hambre. (Y estaremos pendientes de eso).

Demostremos el 1 DE AGOSTO que los presos no están solos a través de nuestras manifestaciones, mítines, ceremonias religiosas, ayunos, días de llamadas al gobernador, en arte y música, saliendo a las ondas en programas de entrevistas y de recibir llamadas del público y muchas otras expresiones públicas, visuales y creativas.

Háganos conocer sus planes a la siguiente dirección: prisonerhungerstrikesolidarity@wordpress.com

¡Dondequiera que usted se encuentre, haga que el 1 de Agosto, el Día de Protesta y de Solidaridad con los Prisioneros en Huelga de Hambre, sea un día que cuenta por algo!

5 Exigencias centrales:

  1. Poner fin a los castigos en grupo y al abuso administrativo. – Esto en respuesta a la aplicación del “castigo en grupo” en la PBSP como medio de responder a infracciones que cometen reclusos individuales. Esto incluye aducir la “seguridad y preocupación”, un pretexto del cual abusan, para justificar acciones punitivas innecesarias. Esta política se ha aplicado en el contexto de justificar la reclusión indefinida en la SHU y restringir progresivamente nuestro acceso a programas y privilegios.

  2. Abolir la política de "dar parte" y modificar los criterios para calificarle a uno como miembro activo o inactivo de las pandillas
    • La percepción de que un prisionero forma parte de una pandilla es uno de los motivos principales por colocarlo en aislamiento.
    • La práctica de “dar parte”, u ofrecer información sobre los compañeros de reclusión, en especial lo concerniente a su status en pandillas, se exige a cambio de mejor comida o liberación de la SHU, lo que pone en peligro la seguridad de los prisioneros y de sus familiares, porque entonces son vistos como “soplones”
    • El procedimiento de comprobación utilizada por el Departamento de Corrección y Rehabilitación (CDCR) emplea criterios tales como tatuajes, materiales de lectura y trato con otros presos (que puede llegar a la insignificancia de un saludo) para identificar a los miembros de pandillas
    • Muchos prisioneros informan de que son etiquetados como miembros de pandillas con evidencia claramente falsa o usando procedimientos que no cumplen con el acuerdo Castillo v. Alameida, que restringe el empleo de fotografías como medios probatorios de asociación

  3. Cumplir con las recomendaciones de 2006 de la Comisión de Seguridad y Abuso en la Prisiones de EUA en lo concerniente a poner fin al confinamiento solitario prolongado – La CDCR deberá implementar los fallos y recomendaciones del informe final de la Comisión de Seguridad y Abuso en la Prisiones de EUA con respecto a las instalaciones SHU de la CDCR, de la siguiente manera:
    • Eliminar las condiciones de aislamiento (p 14). Asegurarse de que los prisioneros en la SHU y en Segregación Administrativa (Ad-Seg) tengan un contacto regular y significativo y que no sufran privaciones físicas extremas que se sabe causarán daños perdurables. (pp. 52-57)
    • Hacer que la Segregación sea el último recurso (p. 14). Crear una forma más productiva de confinamiento en las áreas SHU y Ad-Seg para permitir que los reclusos tengan oportunidades reales de participar en tratamientos de autoayuda, trabajo, educación, religión y otras actividades productivas relacionadas con la adquisición de un sentido de ser parte de la comunidad
    • Poner fin al confinamiento prolongado en condiciones de aislamiento. Integrar a la población penal general a los reclusos que han permanecido confinados indefinidamente en la SHU por los últimos 10 a 40 años (y contando)
    • Proporcionar a los reclusos el acceso inmediato y concreto a: I) suficiente luz natural; II) cuidado de salud y tratamiento de calidad, lo que incluye cumplir con la orden de transferir a todos los reclusos de la SHU de Pelican Bay que padecen problemas crónicos de salud a las instalaciones médicas nuevas de la SHU de la prisión Folsom.

  4. Suministrar suficientes alimentos nutritivos – cesar la práctica de negar alimentación adecuada, y proporcionar comidas nutritivas completas que incluyan dietas especiales y permitir que los reclusos compren suplementos vitamínicos adicionales
    • La nómina de PBSP debe terminar la práctica de usar el alimento como instrumento para castigar a los reclusos de la SHU.
    • Designar a un sargento/teniente para observar de forma independiente cómo se sirve cada comida y para asegurarse de que cada bandeja tiene la ración completa de alimento
    • Alimentar a los presos que trabajan en servir las comidas a la SHU, con comida que no provenga de las ollas de comida destinadas para la SHU

  5. Ampliar y ofrecer programas constructivas y privilegios para los reclusos de la SHU que quedarán ahí por tiempo indefinido.

    Para dar unos ejemplos:

    • Ampliar las visitas en cuanto a su duración y agregando un día adicional por semana.
    • Permitir una foto cada año.
    • Permitir una llamada telefónica cada semana.
    • Permitir recibir dos (2) envíos cada año: un paquete de 13.6 kilos, basado en el peso de los artículos solamente, sin considerar el peso de la caja ni de la envoltura.
    • Permitir más artículos en los abarrotes. Permitir comprarlos en su envoltura original [el costo de cosméticos, papel, sobres, no debe contar para el límite máximo]
    • Más canales de televisión.
    • Permitir los aparatos de televisión y radio (en combinación), o una televisión y una pequeña radio que funciona con pilas
    • Permitir artículos de hobby y artesanías: papel cuché, plumas de colores, pequeños lápices de colores, acuarelas, tiza, etc.
    • Permitir sudaderas y sombreros tejidos.
    • Permitir poner calendarios en la pared.
    • Instalar barras de hacer flexión de brazos en el patio de la SHU.
    • Permitir cursos de correspondencia que requieren exámenes supervisados.

prisonerhungerstrikesolidarity.wordpress.com


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net