¡Planes del verano! Del Comité
Directivo
Para los que piensan que el tiempo apremia para sacar corriendo
al gobierno de Bush y dar marcha atrás a la dirección en que lleva la sociedad,
he aquí un anuncio importante de El Mundo No Puede Esperar - Hay que Sacar
Corriendo al Gobierno de Bush:
URGE organizar un verano de El Mundo No Puede Esperar -
Hay que Sacar Corriendo al Gobierno de Bush, para que el jueves, 5 de octubre,
sea un día de repudio masivo por todo el país. Hay coraje y repugnancia por este
gobierno, pero muchas personas se preguntan qué se puede hacer para cambiar la
situación o incluso si eso es posible. Nosotros, los iniciadores de este
movimiento audaz, tenemos que llegar a crecientes cantidades de nuevos adeptos y
hablarles sobre las opciones. Tenemos que trazarles conexiones con el programa
fascista que muchas veces no son evidentes a primera vista, y hacerles
confrontar la futura realidad si no paramos y damos marcha atrás al camino de
Bush. Los acontecimientos actuales están confirmando nuestro análisis de la
situación y la importancia de reconocer que los que vemos hacia dónde va el país
tenemos la capacidad de cambiarlo... si, como dijo el abogado
Michael Ratner al abrir la investigación sobre los crímenes de Bush, ‘nos
atrevemos a ser tan radicales como los tiempos en que vivimos’”.
El gobierno de Bush está en un aprieto; tiene serios problemas
por todos lados. Goza del porcentaje de apoyo más bajo de la historia: 31%. La
temporada de graduación escolar amenaza convertirse en una temporada de
vergüenza para el gobierno de Bush. Hubo protestas en la universidad Boston
College porque Condoleeza Rice iba a dar el discurso de graduación. Las familias
militares y los graduandos preparan protestas para el discurso de Bush en la
academia militar West Point. En la universidad New School se contradijo
públicamente el discurso de John McCain, citando su discurso en la Universidad
Liberty de Jerry Falwell. En Atlanta, El Mundo No Puede Esperar y Ray McGovern
trastornaron un discurso de Donald Rumsfeld y lo dejaron mudo por el asombro.
Las Dixie Chicks, Pearl Jam, Pink, Paul Simon, Bruce Springsteen y Neil Young
estrenarán discos compactos de protesta contra el camino desastroso en que va el
país, expresando el sentimiento profundo de muchísima gente.
Sin embargo, el gran odio que siente la abrumadora mayoría de la
población hacia este gobierno no ha impedido los avances hechos en implementar
su programa. Esta semana vimos el repudio a la NSA y su vasto programa de
espionaje sin orden judicial, que rastrea decenas de millones de llamadas
domésticas. Bush nombró al general que encabezó ese programa para ser el nuevo
jefe de la CIA, una extensión de la dominación militar sobre la recolección de
inteligencia. Los jefes de inteligencia militar incluyen a tipos como Stephen
Cambone, quien respaldó la justificación de tortura de Rumsfeld, y el general
Jerry Boykin, un chifladísimo fundamentalista religioso que adquirió fama cuando
dijo que George Bush no fue elegido por el pueblo sino “nombrado por Dios”.
¿Podemos quedarnos pasivos y esperar que las cosas no se pongan
peores antes de las elecciones de 2008? ¡NO! A menos que un movimiento de
millones de personas pare la trayectoria actual, el candidato republicano que
reemplaza a Bush necesitará la aprobación de los mismos fascistas cristianos y
neoconservadores que ahora determinan la política del gobierno de Bush. ¿Qué
otro motivo había para que John McCain hablara en la Universidad Liberty o que
Rudy Giuliani ocultara su apoyo al derecho a escoger cuando fue alcalde de la
Ciudad de Nueva York?
La brecha entre los deseos de la población y la “política
oficial” es más profunda que nunca. En la legislatura estatal de California, el
Partido Demócrata aplastó una moción de apoyo a un juicio político a Bush; Nancy
Pelosi y otros líderes demócratas dicen que incluso si el partido gana la
mayoría en la Cámara de Representantes, no irán por un juicio político.
Básicamente aceptan el programa de Bush; su plataforma electoral “fascista-lite”
ni siquiera finge movilizar a su base con declaraciones antibélicas.
¡Ahora es el momento de El Mundo No Puede Esperar! Si
movilizamos el sentimiento anti-Bush en una oposición masiva, existe el
potencial inmenso de sacar fuera y en ignominia al gobierno de Bush y, lo que es
más, repudiar y dar marcha atrás al camino en que va el país. Si no hacemos eso,
y la política oficial de lo “posible” sigue marcando la pauta y determinando el
debate político antes de noviembre, la política seguirá virando peligrosamente
hacia la derecha. Imagínen el impacto en los pueblos de Irak y todo el mundo si
tomemos como modelo a los inmigrantes que marcharon en sus millones, para que el
próximo octubre marque un nivel más alto de resistencia, en que no van ni al
trabajo ni a la escuela, en que la política y el quehacer rutinario se paran en
seco y se demanda que HAY QUE SACAR CORRIENDO AL GOBIERNO DE BUSH. ¿Cómo
cambiaría el clima político del país si los medios de comunicación tuvieran que
responder a los puntos de nuestra Convocatoria a sacar corriendo al gobierno de
Bush?
Hace poco recibimos una carta sobre el estado de ánimo en el
país que describe el potencial para que los jóvenes, en particular, propaguen la
Convocatoria y cambien la marcha de la
historia. Abajo publicamos pasajes de esa carta y recomendamos que los comités y
amigos de El Mundo No Puede Esperar se junten para discutirla.
Cómo lograr que el 5 de octubre tenga la importancia y el
impacto necesarios
I. Métanse entre la población y háblenle sobre la
Convocatoria. Que El Mundo No Puede Esperar llegue a otros millones de
personas más. Que salga en los titulares de los periódicos y noticieros.
-
Impriman la Convocatoria como afiche y pónganla en escaparates,
cafés, paradas de buses.
-
Publíquenla en su hoja informativa o “zine” y hagan que los
periódicos la publiquen también.
-
Hagan que su organización recaude fondos para publicarla como
desplegado.
-
Vayan a las conferencias de su asociación profesional o algún
grupo que quieren conocer mejor -- bibliotecarios, científicos, maestros y
profesores, sindicatos y grupos religiosos—de los que se reunirán durante el
verano. Organicen foros, hablen en las sesiones plenarias y ayuden a formular y
aprobar resoluciones de apoyo a la Convocatoria y El Mundo No Puede Esperar.
-
Vayan de casa en casa, o pongan una mesa frente a las tiendas o
en los parques para que se firme la Convocatoria. Durante el verano debemos
juntar un millón de firmas. Consigan
el número de teléfono y dirección de email de las personas que firman, e
invítenlas a ayudar a recaudar fondos para publicar la
Convocatoria.
Investiguen qué se piensa sobre la situación política del
país. Si necesitan ayuda para entablar la conversación, pueden empezar con estas
preguntas:
1. ¿Piensas que todos los puntos sobre “tu
gobierno” están correctos, o solo unos? ¿Cómo es tolerable esa
situación?
2. ¿Piensas que la Convocatoria
es correcta al decir que “Si no nos oponemos y movilizamos para parar esto,
nos obligarán a aceptarlo”?
3. ¿Piensas que la política rutinaria oficial
puede parar ese camino?
4. En tu opinión, ¿afectaría la situación
política del país si hiciéramos lo que hicieron los inmigrantes en la primavera:
colmar las calles con la demanda de sacar corriendo al gobierno?
Para popularizar El Mundo No Puede Esperar y la Convocatoria,
necesitamos sacarla en tres versiones:
-
Un afiche de la Convocatoria.
-
Un afiche satinado de alta calidad de la Convocatoria, que será
parte de una serie de afiches que sacaremos durante el verano (sobre Irán, el
aborto y las píldoras anticonceptivas, la teocracia, Katrina, etc.), y que hará
juego con playeras.
-
Una bella postal satinada de la Convocatoria para pegar en la
pared.
II. Investigación del sentir público para aprender sobre el
estado de ánimo político y cómo cambia. ¿Qué está motivando a la gente a
tomar acción? Muchas personas están entrando en actividades políticas por
primera vez, pero ¿qué refrena a los demás? ¿Cuáles son sus temores y cuáles son
sus esperanzas? ¿Qué piensan de este movimiento y qué podemos aprender de sus
observaciones y preguntas? ¿Qué podemos aprender de esos sentimientos amplios y
también del puñado de personas que políticamente van muy por delante? ¿Qué
indica eso sobre las ideas y opiniones que están naciendo y filtrándose desde
capas más invisibles o en maneras no muy formuladas?
Tenemos que aprender de eso sistemática y científicamente, y
analizarlo oportunamente para el movimiento, porque cuando despega la situación
todo esto puede cambiar y desenvolverse muy rápidamente.
III. La recolección de fondos es quizás lo más decisivo.
No se puede remover un gobierno sin recaudar fondos equivalentes a la tarea. El
gobierno de Bush y la política rutinaria tienen fuerza debido al respaldo de los
medios de comunicación. No queremos que los historiadores del futuro digan que
el pueblo no pudo impedir el ascenso de la teocracia y la guerra permanente por
falta de dinero, aquí en el país más rico del mundo.
Las donaciones y la recaudación de fondos hacen una diferencia.
Representan un compromiso. Con arcas llenas será posible alcanzar, animar y
organizar a los millones de personas por todo el país que ansían oponerse a este
gobierno. Nuestra orientación hacia la recolección de fondos es desatar un
movimiento masivo de pequeñas donaciones y solicitar donaciones importantes de
gente acomodada.
IV. El enfoque audaz del verano será la Gira en
Autobús para Sacar Corriendo al Gobierno de Bush, que irá directamente a los
lugares candentes y deslindará los campos. Atraerá la atención de los medios de
comunicación, y de amigos y enemigos por igual, y será un vehículo importante
para darle impulso y aumentar el interés en nuestro movimiento a lo largo del
verano. Será una manera de animar la Convocatoria y organizar a otras
personas.
Con protestas contra los símbolos de los partidarios del
gobierno de Bush y su base social, alzando la voz en estrenos de películas,
foros y reuniones comunitarias, la gira será un imán para el descontento
popular. Jóvenes, familias de soldados, ex-soldados, activistas nuevos y
representantes de organizaciones participarán en la gira, y reconocidos
firmantes de la Convocatoria se les unirán en eventos de importancia. La gira
irá a bibliotecas, teatros, librerías, cafés, cantinas de gays, clínicas de
aborto, sitios que frecuentan los jóvenes, mezquitas, iglesias, templos,
instalaciones militares, además de unirse a los que están bajo ataque
(proveedores de aborto, la comunidad lesbiana-gay-bisexual-transgénero,
bibliotecarios, profesores). A veces se sumará a nuestra presencia en los
conciertos.
Habrá un grupo avanzado y de relaciones mediáticas, un equipo
cinematográfico y de blog para filmar la gira, y un coordinador que se
comunicará con la Oficina Nacional.
Calendario propuesto: desde finales de junio a
principios de agosto
Nueva Orleans, 22 a 28 de junio: convención de la American Library Association.
¡Conozcan a los bibliotecarios!
28 de junio: saldremos de Nueva Orleans para Kansas y Colorado Springs, la sede de
Focus on the Family e importantes instituciones teocráticas; la Universidad de
Colorado en Boulder, donde enseña el profesor Ward Churchill, acosado por la
legislatura estatal; la clínica del Dr. Warren Hern, proveedor del aborto y
defensor de los derechos de la mujer.
Dakota del Sur: Planned Parenthood de Rapid City, la única clínica del estado que practica el aborto, por lo menos
hasta que la prohibición entra en vigencia; y la Nación de los Oglala Sioux,
cuya jefa Cecelia Fire Thunder prometió que se harán abortos en esa tierra
indígena.
Ohio: donde las batallas sobre la evolución y el aborto son muy agudas.
Pensilvania: Dover, la ciudad que ganó la batalla legal sobre la evolución. En ese estado, los demócratas están poniendo
todas sus esperanzas en la política de “pragmatismo por encima de los
principios” para ganar un puesto en el Senado.
Misisipí, 15 a 22 de julio: estaremos en Jackson cuando Operation Save America trata de cerrar la única
clínica del aborto del estado.
Texas, 16 a 24 de agosto: iremos a la frontera militarizada y a Camp Casey.
Vengan si pueden, pero también pueden hacer su propia gira.
El fin de semana del Día de los Caídos, hagan una caravana de carros para
llevar la política de El Mundo No Puede Esperar a nuevos lugares. (En la costa
del Este, pensamos llevarla a Pensilvania para monitorear como gente de la
calaña de Bob Casey, el contrincante demócrata “pro-vida” del senador Santorum,
se cubre cobardemente de los valores hipócritas e inmorales del programa de
Bush.) Cuando van de vacaciones, lleven la política de El Mundo No Puede Esperar
y ofrezcan la Convocatoria a un simpatizante nuevo. Junten los amigos para un
viaje en carro, repleto de cajas de la Convocatoria, afiches, playeras y
botones. Organicen un viaje a la frontera, un estado “rojo”, un suburbio
distante o una comunidad progresista en el campo. Antes de ir, pónganse en
contacto con personas que viven en esas zonas para que puedan tener preparados
foros o reuniones de la comunidad o charlas con los vecinos. Siembren un
movimiento y como primer paso, pueden tomar una foto colectiva frente al palacio
municipal del pueblo con una manta de El Mundo No Puede Esperar. Queremos juntar
fotos de simpatizantes de todo el país para hacer un tapiz similar a la colcha
sobre víctimas del SIDA hecha en los años 80, que le dio a la gente una forma de
expresar sus sentimientos.
V. El próximo enfoque es el fin de semana del 4 de
julio. Consigan un permiso para cerrar unas calles, hagan mucha publicidad y
organicen una fiesta de vecindario. Busquen la energía creativa que existe, e
inviten a suficientes grupos musicales y otros actos divertidos para llegar a
una “masa crítica”. Incluyan a los inmigrantes, sus culturas y sus idiomas, en
oposición al chovinismo y jingoísmo que habrá ese día. Existe un lugar y una
comunidad para los que sienten que EL MUNDO NO PUEDE ESPERAR. Si no es posible
cerrar unas calles, organicen un picnic en un parque cercano, coloquen una manta
de El Mundo No Puede Esperar y recauden fondos. Fijen una meta de distribución
de la Convocatoria y definitivamente vayan a los desfiles oficiales y
celebraciones de fuegos artificiales.
VI. Giras de conciertos. El Mundo No Puede Esperar
participará en las giras veraniegas de varios grupos musicales importantes. Del
15 de junio al 11 de agosto, la gira Warped irá a más de 40 ciudades y estaremos
para todos los conciertos, pero en cada ciudad necesitaremos la ayuda de los que
pueden llegar. También tenemos que poner el sello de “Hay que Sacar Corriendo al
Gobierno de Bush” en las giras de Lollapalooza, Bonaroo y festivales regionales
de importancia nacional.
VII. Necesitamos imaginar y concretizar más cómo debe
ser el 5 de octubre: su carácter, su espíritu y su alcance. Hablen
sobre esto como parte de la investigación que están haciendo y envíen sus ideas
a la organización nacional. Debemos sacar ideas ahora y tener conferencias a
finales del verano para finalizar los planes.
VIII. Una idea: ¡clubes de libros! Pueden comenzar con
libros escritos por importantes firmantes de la Convocatoria. Las discusiones
pueden tomar lugar dondequiera que haya acceso a la página web. Necesitamos un
editor/a de libros para la página web y sugerencias para otros libros, con
reseñas y preguntas.
IX. Por último – y en verdad es la primera salva para el
verano—anunciamos una emocionante sesión de educación política y trabajo de
campo para el próximo mes en Nueva York. Después de esto, los activistas
podrán organizar sesiones similares, especialmente para los estudiantes que
estarán regresando a clases a finales del verano. Del 2 a 11 de junio tendremos
foros y programas para cualquier interesado, pero durante el día trabajaremos
“de campo”: un día en una vecindad inmigrante, otro día en Harlem, iremos a los
suburbios, a la exhibición sobre Darwin y a obras de teatro que ilustran los
extremos de hoy. Unos oradores son:
Cristina Page: autora de “How the Pro-Choice Movement Saved
America: Freedom, Politics, and the War on Sex”, que hablará sobre los ataques
fundamentalistas cristianos contra las píldoras anticonceptivas y la educación
sexual.
El Dr. Scott Gilbert, biólogo evolutivo, y el Dr. David Kohn,
editor de los manuscritos de Darwin, sobre la evolución y la importancia del
pensamiento crítico.
Esther Kaplan, autora de “With God on Their Side: How Christian
Fundamentalists Trampled Science, Policy and Democracy in George W. Bush’s White
House”.
¡Se necesitan voluntarios para la sede nacional!
Necesitamos co-coordinadores/as para cada proyecto. La directora de la sede
nacional, quien ayudó en dirigir la organización a lo largo de seis meses, ahora
asume la responsabilidad de Directora de Desarrollo y necesitamos reemplazarla
tan pronto posible. Necesitamos voluntarios/as para muchos puestos y
tareas.
He aquí unos pasajes de una carta escrita a raíz de la gira de
Sunsara Taylor:
“Desde que entré al Mundo No Puede Esperar [en noviembre]...
siento más y más que estoy viviendo en una época con el potencial de grandes
cambios. Las protestas de los inmigrantes y las victorias de los jóvenes en
Francia, en particular, me picaron y creo que a pesar del ambiente general de
derrota en que está sumido el país y a pesar del empobrecimiento y los
acontecimientos de desesperación en el mundo, existe ahora un potencial virgen
para que surgiera algo absolutamente sin precedentes. Quiero ser parte de
ello... Creo que uno de los retos más grandes que encara este movimiento, algo
muy crucial para su desarrollo y maduración como una fuerza que pueda tener un
impacto real, es la cuestión de animar y motivar a individuos y comunidades para
quienes la política es una idea abstracta, algo que se ve en la televisión y en
los periódicos, pero no algo que se vive y que se experimenta en nuestra vida
cotidiana. Nos hemos acostumbrado a ser espectadores. Yo diría que se nos enseña
ser espectadores en cada aspecto de nuestra vida...
De alguna manera hay que hacerle ver a la gente que estamos
hablando de su mundo y que ni el silencio ni la paciencia mantendrán a raya el
futuro que nos acecha. De alguna manera hay que crear una atmósfera que le hace
ver que la situación es apremiante, una atmósfera en que las viejas formas de
bajar la presión social ya no puedan impedir que la gente tome cartas en el
asunto y prepare a sí misma y a otras personas a actuar...
Dondequiera que voy, hay debate sobre los problemas sociales y
políticos. Muchas veces me veo rodeado de jóvenes y me he sorprendido la
frecuencia con que la conversación se torna alrededor del gobierno de Bush.
Entre los jóvenes del país está surgiendo un lenguaje en común e incluso los
jóvenes conservadores hablan con el mismo tono que los más progresistas sobre el
gobierno en general y, realmente, la autoridad en general. No importa si están
quejando de la policía y la represión de la marijuana, o la economía, el control
corporativo, o las atrocidades del ejército, hay un tono en común de indignación
y desafío.
Pero hay un problema: la atmósfera sí es de coraje, pero existe
cierta renuencia a hacer algo. En mi opinión, aunque el consumerismo y una
cultura de observación pasiva han tenido un gran efecto, se debe también a la
naturaleza de los movimientos políticos en general durante los últimos años.
Me parece que en las últimas décadas se ha desarrollado una
falta de espontaneidad, de urgencia y hasta de alegría en los movimientos
políticos. Sé lo que mucha gente piensa cuando escucha la palabra “protesta”:
que va a hacer pancartas y marchar del punto A al punto B, con el permiso de la
policía municipal generalmente y bajo su supervisión estricta: después habrá que
aguantar discurso tras discurso de la misma retórica fogosa que se ha escuchado
mil veces; y al final se dará la orden de dispersarse pacíficamente a casa. Esos
mítines ¿a poco le dan el poder a la gente para aplicar esa energía y espíritu
colectivo en la vida cotidiana?
Por supuesto, apoyo las manifestaciones masivas. Está claro que
cualquier movimiento con una meta como la de El Mundo No Puede Esperar requerirá
la participación de millones de personas de toda capa social, y con frecuencia
en acciones coordinadas nacionalmente, para crear la atmósfera que necesitamos.
Pero creo que la forma vieja de manifestarnos ya carece de significado para
mucha gente y que el espíritu activista se ha anquilosado mucho. Esto no es una
llamada ingenua a la acción violenta (aunque creo que en ciertas circunstancias
muy específicas se puede justificar la fuerza violenta). No soy del Bloque
Negro.
Sin embargo, creo que si juntamos a la gente para ser
espectadores, una vez más, de los organizadores e intelectuales simpatizantes
que hablan en los mítines, jamás vamos a estimularlas, animarlas o capacitarlas
para hacer cambios importantes en la sociedad. Hacerle frente no solo a un
presidente y su gobierno, sino también a su programa político, es un cambio
drástico. Es pedirle algo realmente espantoso que la mayoría ni siquiera se
imagina capaz de hacer.
Reitero que hay que pensar en qué formas nuevas son posibles
para el movimiento popular. Si centramos todas nuestras energías en protestas
masivas a cada rato, no sacaremos de sus casas a la cantidad de gente que
necesitamos. O peor, atraeremos a cantidades inimaginables de gente que
terminará participando en la misma política de protesta de siempre.
Si realmente queremos crear la atmósfera mencionada arriba,
tenemos que esforzarnos continuamente a explorar nuevas tácticas y nuevas
maneras de contribuir colectivamente e individualmente. ¿No existen, por
ejemplo, artistas y músicos con recursos increíbles y lazos vecinales que
podrían contribuir algo muy valioso? Aparte de hacer protestas solemnes o
desafiantes, ¿no podemos montar fiestas en las calles? ¿Y no limitarnos a
actividades contra este gobierno, pero tener también actividades en pro de
nuestras comunidades que crean un sentido de comunidad profundo y duradero, y a
la vez inmediato? ¿Qué podemos hacer que atraerá no solamente la creatividad y
capacidad organizativa de unos individuos, sino las contribuciones de todos?
¿Bibliotecarios, abuelas, presos, enfermeras, estudiantes, hombres y mujeres de
negocio, los que viven en la calle?
Sé que es una frase prestada, pero ¿qué podemos hacer para que
la resistencia sea irresistible?
Las actividades y protestas que impactaron tanto en el país
durante los años 60s y 70s fueron variadas y diversas. Unas fueron legales,
otras no. Unas se organizaron y planearon. Otras fueron espontáneas y
desordenadas. Había campo para el coraje y la alegría, la solemnidad y las
carcajadas. La experiencia y la expresión humana en toda su
amplitud.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|