DEL GOBIERNO DE BUSH
Un ex responsable de la sanidad en EEUU acusa al Gobierno de Bush de
'injerencia'
Actualizado jueves 12/07/2007 (CET) ELMUNDO.ES
| AGENCIAS
MADRID.- El antiguo 'Surgeon General', el máximo responsable de salud pública
de Estados Unidos, Richard Carmona, ha acusado al Gobierno de George W. Bush de
"injerencia política" y de "ponerle una mordaza" cuando quiso tratar temas como
la investigación con células madre o la educación sexual.
Carmona, durante su comparecencia el martes ante una comisión del Congreso,
declaró haber recibido presiones de algunas personas de la administración, cuyos
nombres declinó facilitar, para anteponer las consideraciones políticas a las
científicas. "El veto lo imponían personas designadas específicamente para
hilar, si se me permite la expresión, mis palabras de forma que se ajustaran a
una idea política e ideológicamente preconcebida que nada tenía que ver con la
ciencia", señaló.
Unas veces se trataba de obviar algunos temas, otras de maquillar la
información y también de elogiar el trabajo del Gobierno y su Presidente al que,
por obligación, se llegó a nombrar hasta tres veces en cada página de los
informes presentados. Incluso, Carmona fue reprendido por acudir a un evento de
Special Olympics, una organización no lucrativa que trabaja con personas
discapacitadas, por estar vinculada a una "prominente familia", los Kennedy
(demócratas).
"Todo lo que no coincidía con la ideología, teología o la agenda política
designada por la Administración era ignorado, marginado o simplemente
enterrado", explicó Carmona a los miembros del Comité de supervisión del
Gobierno que discute el fortalecimiento de la Oficina del Surgeon General.
Junto a él también declararon los dos anteriores ocupantes del puesto,
Everett Koop, que lo hizo durante el mandato de Reagan, y David Satcher, que
estuvo en el puesto en la era Clinton y el primer año de Bush. Los tres
denunciaron la injerencia política y el menoscabo de la categoría de la oficina
por lo que reclamaron un cambio en la forma en la que se elige al Surgeon
General y en la que se financia este organismo.
La misión de este cargo es abordar los asuntos más controvertidos en materia
de salud y emitir informes contrastados sobre los estudios que los evalúan.
Según informa el New York Times, en su afán por cumplir su trabajo, Carmona
propuso que su oficina asesorase sobre la cuestión de las células madre cuando
saltó a la primera plana. "Me dijeron que me retirara y que no hablara del
tema", declaró.
Respuesta similar obtuvo cuando quiso tratar el controvertido tema de la
educación sexual [Bush ha mostrado públicamente su apoyo a la abstinencia como
única medida para la salud reproductiva], la salud global y la de los presos, o
el efecto del humo de tabaco en el ambiente.
"El problema es que en salud pública, como en democracia, no hay nada peor
que hacer caso omiso a la ciencia o marginar su voz por razones de cambio
político. El trabajo del Surgeon General es ser el 'médico del país' y no el
doctor de un partido", denunció Carmona.
El polémico sucesor
Estas revelaciones llegan justo antes de que una comisión del Senado decida
si ratifica o no en el puesto que Carmona dejó vacante al candidato propuesto
por Bush, James Holsinger. La controvertida nominación, rechazada por la
Asociación de Salud Pública de EEUU, ha desatado las quejas de demócratas y
defensores de los derechos de los homosexuales.
El director de este organismo, Georges Benjamín, ha explicado en una nota que
"en un tiempo en el que una de las prioridades de nuestra asociación es eliminar
las disparidades sanitarias, incluyendo las que afectan a gays y lesbianas, no
podemos apoyar a un nominado con ideas discriminatorias y sin fundamentos
científicos sobre la sexualidad".
El motivo de tanto alboroto es un documento que Holsinger publicó en 1991 con
el título de 'Patofisiología de la homosexualidad masculina' en el que califica
estas prácticas sexuales de 'contranatura'.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|