worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

25-09-2006

Un debate torturado

Molly Ivins
TruthDig / ZNet

Traducido para Tlaxcala y Rebelión por Ulises Juárez Polanco (www.juarezpolanco.com) y revisado por Caty R.

Austin, Texas: Un país mantendrá un debate en el Senado sobre una ley para legalizar la tortura. ¿Qué tiene de extraño?

Mi agradecimiento a los Senadores John McCain, Lindsay Graham —una ex abogada militar— y John Warner, del estado de Virginia. Siempre recordaré con aprecio a John Warner por esta única razón: hace cuarenta años, este país se involucró en una guerra innecesaria y que nadie le declaró. Terminó tan desastrosamente que los veteranos al final tuvieron que hacer su propio desfile de regreso, años después de que volvieran a casa. El único miembro del Congreso que estuvo en la guerra fue John Warner.

Un debate sobre la tortura. No sé, ¿qué opinan ustedes? Supongo que primero tenemos que definirla. La Casa Blanca ya ha especificado que el “water boarding” (asfixia simulada), que provoca que el sujeto sienta que se ahoga durante largos períodos, es una técnica perfectamente buena de interrogación. Tal vez, pero también fue una de las grandes favoritas de la Gestapo y se ha descrito y condenado en miles de memorias y novelas en términos altamente desagradables.

No creo que podamos darle un buen nombre una vez más y, personalmente, a mí me desagrada que nos comparen con la Gestapo. ¡Que asqueroso! (En algún lugar dentro de mí, una pequeña voz grita, “¿estás loco?”)

La conclusión segura es: “la tortura no funciona”.

Bueno, en realidad funciona de esta manera: se puede torturar a cualquiera hasta que diga cualquier cosa que sea verdad y cualquier cosa que no sea verdad. Cuanto más se torture a una persona, más inventará para complacer al torturador. Después, el torturador debe adivinar cuándo empezó a mentir la víctima. Dado que nuestros torturadores son, según la frase célebre de George Bush, “profesionales” y toda esta discusión legislativa es cómo legalizar la tortura para que después los “profesionales” no sean acusados de incumplir los Convenios de Ginebra, Bush juró cumplir “el programa” completamente si no obtiene lo que desea. (La misma pequeña voz grita, “¿torturadores profesionales entrenados con el dinero de mis impuestos?”)

El problema de Bush es que a pesar de advertencias frecuentes, ha seguido adelante con “el programa” sin esperar a que el Congreso le diera un mínimo de legalidad. En efecto, hemos estado torturando prisioneros en Guantánamo y en prisiones de Europa del Este y Afganistán durante años.

Puesto que sólo siete de los numerosos centenares de prisioneros de Guantánamo han sido condenados por alguna razón, encaramos la triste posibilidad de que el resto de los reos sean inocentes. Y de que nos demanden. Ese será un arreglo bastante costoso. El canadiense al que aplicamos la “rendition” (traslado ilegal de personas) enviándolo a Siria para someterlo a 10 meses de torturas, será sin duda el primero en el expediente legal. Me pregunto hasta qué altura en la cadena de mando puede llegar un juicio civil. ¿Habrá antiguos criminales de guerra vagando por ahí?

Me interesó saber que el reverendo Louis Sheldon de la Coalición por los Valores Tradicionales está tan a favor de la tortura que le dijo a McCain que apoyara la ley de tortura o que se olvidara del voto cristiano evangélico. Me gustaría ver un voto evangélico en ese asunto. No sé cómo define Sheldon los valores tradicionales, pero infligir deliberadamente un dolor físico espeluznante o estresar a alguien que está totalmente indefenso me suena a… tortura. Y, humm, malo.

¡Y yo he fumado marihuana! Caramba, todo lo que estos conservadores nos dicen sobre los terribles valores morales nuestros, de los liberales, debe de ser verdad, después de todo.

Ahora, además del despertar levemente surreal de descubrir que vivimos en un país que tiene un debate serio sobre una ley de tortura, ¿podemos hacer algo al respecto? La respuesta es: mejor que lo hagamos. Mejor que hagamos algo al respecto. Ahora, inmediatamente. ¿Qué podemos hacer? La respuesta es: cualquier cosa… teléfono, fax, correo electrónico, correo tradicional, manifiéstate. Plántate frente a sus oficinas o al edificio federal más cercano, en frío, y canta himnos, grita eslóganes duros, consignas, haz un discurso o lánzate contra la propiedad federal, aunque sea un buzón de correos, para que te arresten. Reúnanse pacíficamente y hagan mucho ruido. Consigan también mucha publicidad.

¿Cómo te sentirías si no hicieras algo? “Bien, cariño, cuando Estados Unidos decidió adoptar la tortura como política oficial, estaba quitándole garrapatas al perro”

Como Ann Richards decía, “No quiero que se lea en mi lápida: ‘Mantuvo la casa limpia’”.

Original e inglés: http://www.zmag.org/content/print_article.cfm?itemID=11027&sectionID=72

Ulises Juárez Polanco y Caty R. son miembros de los colectivos de Rebelión y Tlaxcala (www.tlaxcala.es), la red de traductores por la diversidad lingüística. Esta traducción se puede reproducir libremente, a condición de respetar su integridad y mencionar al autor, al traductor y la fuente.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net