worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

¡La tortura es un crimen de lesa humanidad!
¡Rehusamos aceptar un gobierno que tortura!

Tu gobierno tortura, y lo defiende. Pillado tras destruir evidencia de esa tortura, el gobierno de Bush está dándonos cada día más razones por qué hay que sacarlo del poder y repudiar sus crímenes.

Clic aquí para Materiales
Contra-tortura

WitnessTorture

ACLU Close
Guanatanamo

AI-USA January 11th Action
at the Supreme Court

National Religious
Campaign Against Torture

Center for Constitutional
Rights Beyond Guantanamo

¿Los que viven en Estados Unidos, aceptaremos eso en silencio? El Mundo no Puede Esperar – Fuera Bush y su Gobierno exhorta a la población a salir en público –inmediatamente—al desenvolverse el escándalo “submarino-gate”, para demostrarle nuestra indignación al mundo de estas formas:

  • Las instituciones culturales, religiosas y educativas, además de los negocios y los edificios de departamentos pueden colgar mantas de color naranja que dicen “No a la tortura”.
  • Antes del 25 de diciembre, todo mundo debe reunirse en silencio en las atestadas zonas de comercio y levantar letreros que dicen: “Rehusamos aceptar un gobierno que tortura” y “La tortura es un crimen de lesa humanidad”.
  • Las personas que tienen una voz en los artes, la religión, la educación o la política deben alzarla con fuerza y alentar protestas públicas contra la tortura, para sacar del poder a Bush y Cheney, y a favor de la anulación de la Ley de Comisiones Militares.

El viernes, 11 de enero, el sexto aniversario de la apertura del campo de detención de Guantánamo, debe ser un día de vestirse de color naranja contra el gobierno torturador de Bush. La ACLU (Unión Americana de Libertades Civiles) está distribuyendo brazaletes de color naranja que dicen “Cerrar Guantánamo”. Los estudiantes, especialmente de prepa, deben hacer que todos y su entorno luzcan el color naranja, y convocar foros sobre el gobierno de Bush y la tortura. Profesores y estudiantes pueden escribir a notorture@worldcantwait.org para arreglar tener a oradores.

El Mundo no Puede Esperar está colaborando con “Shut Down Guantánamo” (Cerrar Guantánamo), una protesta frente a la Casa Blanca el 11 de enero, dirigida por Amnistía Internacional y la Campaña Nacional Religiosa contra la Tortura; seguida por una procesión para los presos de Guantánamo hacia la Suprema Corte; y una ceremonia fúnebre en memoria de los cuatro detenidos que murieron en Guantánamo y para lamentar la muerte del derecho al habeas corpus.


El Mundo no Puede Esperar exhorta a TOMAR ACCIÓN contra el estado torturador el 11 de enero. Únanse con nosotros para la protesta en Washington, D.C., o dondequiera.

1) Alinéense a ambos lados de las calles donde la gente va de compras e inyecten una dosis de realidad y claridad moral; cada persona debe levantar un letrero que dice: “Rehusamos aceptar un gobierno que tortura” o “La tortura es un crimen de lesa humanidad”. Exhorten a los compradores a tomar un letrero y apoyar a algo que vale la pena. Unas personas deben ponerse el mono de Guantánamo para hacer una declaración visible de gran impacto de que esto es real y que debemos actuar para ponerle fin. El año pasado, hicimos una acción con gente vestida de mono frente a Macy’s y otros centros comerciales, que atrajo mucha atención y provocó muchas reacciones (positivas y negativas) de la gente que paseaba. Este año, necesitamos una orientación diferente de darles a los que apoyan la acción una forma de hacer algo ellos mismos si, como nosotros, se indignan por lo que el gobierno hace. ¿Qué es ese algo? NARANJA, NARANJA. Inscriban a la gente inmediatamente para “Pronúnciate Ya” y el plan 333, para darle una manera de actuar si queda horrorizada a raíz de la declaración visual que estamos haciendo en la víspera de los días festivos.

2) Aunque debemos tomar en cuenta el descanso de la Navidad y el Año Nuevo, necesitamos un plan concreto para seguir en contacto con las personas que conocimos durante ese período y las relaciones que hemos entablado con grupos opuestos a la tortura, como parte de preparar para el 11 de enero y otras luchas en el futuro. Por ejemplo, aunque muchas personas estarán fuera de la ciudad o con sus familias, aliéntenlas a aprovechar esa oportunidad de hablar de algo real en vez de charlar hasta el cansancio de lo que se compró. Es una oportunidad de hablar con los/las amigos/as y los parientes acerca de lucir el color naranja y de aprovechar las conversaciones que brotan de eso. ¡Celebren una fiesta naranja del Año Nuevo! O, al celebrar el Año Nuevo, hablen de lo que ha pasado durante el año y lo que los amigos piensan de eso como parte de los saltos de tema en tema.

“¿Qué propósito te has fijado para el Año Nuevo?” Mucha gente hace esa pregunta en las fiestas, entonces hablemos de nuestra decisión de comprometernos con algo que realmente importa.

3) Hagan que el color naranja tenga una gran presencia en las calles. Pidan que las instituciones culturales, religiosas y educativas, los negocios y los apartamentos cuelgan mantas de color naranja que dicen “No a la tortura”.


WitnessTorture January 11th to Shut Down Guantanamo
http://witnesstorture.org/

ACLU Close Guanatanamo
http://www.aclu.org/safefree/detention/closeguantanamo.html

AI-USA January 11th Action at the Supreme Court
http://www.amnestyusa.org/MidAtlantic/
January_11_Close_Guantanamo/page.do?id=1091456&n1=5&n2=50&n3=801

National Religious Campaign Against Torture
http://www.nrcat.org/

Center for Constitutional Rights Beyond Guantanamo
http://ccrjustice.org/beyond-guantanamo


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net