worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros


Lee un mensaje especial para fin de año aquí....

de Debra Sweet, Directora de El Mundo no Puede Esperar y Candace Gorman, abogada para los presos Guantánamo y miembro del Junta asesora de El Mundo no Puede Esperar



Hágase un donante regular
vía cheque

Usted puede donar mensualmente a El Mundo no Puede Esperar, incluso sin publicar sus datos en línea. Llame nuestra oficina nacional a 866-973-4463 para arreglar su contribución o envíela adjunta a esta nota que indica que es una cuota mensual o trimestral. ¡Gracias por su apoyo!



El mundo necesita de El mundo no puede esperar y Nosotros te necesitamos a ti

19 de noviembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
21 de diciembre de 2011

Anthony Wagner [1982-2011]

Anthony, que fue enviado a Irak por el Ejército de los EE.UU. en el periodo 2005-06, hablo en la Gira de No Somos Tus Soldados y se mantuvo en contacto con estudiantes de secundaria que conoció al explicar por qué no debían unirse a las fuerzas armadas y participar en la ocupación y la destrucción de países enteros. Él era un cineasta, estudiante universitario, nativo de Illinois y anti-héroe de guerra.

Anthony murió inesperadamente a principios de este mes. Aparece aquí, en la parte de atrás, a la izquierda, era un hombre cálido, dulce y divertido, nuestros corazones y nuestro amor están con su familia y amigos que comparten nuestro compromiso para poner fin a las guerras que usan y abusan a gente buena como Anthony.

Organizando una Protesta

Este otoño, El Mundo No Puede Esperar organizo protestas sobre varios de los terribles aniversarios de 10-años. El 11S, se celebró un memorial para las víctimas de la Guerra Global contra el Terror de EE.UU., a escasas cuadras del sitio donde se erigió el World Trade Center el 11 de septiembre. El respeto sombrío que el memorial recibió, incluía las botas de los militares de EE.UU. y los zapatos de los civiles iraquíes y afganos, las fotos de torturas en Abu Ghraib y otros crímenes de guerra, nos indicó que el estado de ánimo esta cambiando en el país. Muchos nos dieron las gracias, y dijeron que se avergüenzan de su gobierno y de que libre estas guerras.

Sigue siendo necesario un movimiento anti-guerra

El laureado Premio Nobel de la Paz y Commander-in-Chief se está moviendo hacia una doctrina de combate cada vez más basada en el uso de aviones no tripulados en Pakistán, Afganistán, Yemen y Somalia, y también ordenó su uso en Libia e Irak. El 6 y 7 de octubre, se organizaron una flota de tres replicas de aviones no tripulados Reaper como protesta visual en General Atomics, el fabricante de aviones no tripulados cerca de la Casa Blanca, y en el National Air and Space Museum. Los programas de aviones no tripulados de EE.UU., dirigidos por la CIA y los militares, anuncian siempre que los "insurgentes" murieron por ataques aéreos, a pesar de las crecientes evidencias y la abundante documentación sobre el número de víctimas civiles que ascienden a miles de muertos, especialmente en Pakistán.

Que paren el encarcelamiento masivo!

¡Detener la encarcelación en masa llevada a cabo por los EE.UU. en el país y el extranjero! Debra se unió a una acción no violenta de desobediencia civil contra la política de la policía de Nueva York de "Parar y registrar", que está en camino de arrestar a unas 700.000 personas este año, casi el 90% de ellos Negros y latinos, con menos del 10% de estos detenidos solo recibiendo una multa. Aquí estamos en un recinto en la 28 de Harlem en octubre, durante la primera acción de una campaña para moverse por la ciudad y detener esta práctica inconstitucional y racista a través de una resistencia masiva. El Mundo no Puede Esperar apoyo la organización de dos oleadas de huelgas de hambre este verano en el sistema penitenciario de CA, donde los prisioneros de todas las nacionalidades se unieron para protestar por el aislamiento que sufren desde hace décadas.

Queridos amigos,

Estamos reflexionando en un año marcado por la ruptura abierta de hermosas olas de resistencia a gobiernos opresivos en todo el mundo, por un lado y marcado por los crímenes llevados a cabo por nuestro gobierno en nuestro nombre por el otro. En este panorama dinámico lo que hagamos puede marcar una gran diferencia. Donar a El Mundo No Puede Esperar y continuar con tu compromiso de acabar con los crímenes de este gobierno hace la diferencia.

¿Quién podría haber previsto el desarrollo del nuevo y positivo movimiento de OCUPAR Wall Street + En todas partes, donde más se necesita - aquí en los EE.UU.? Bajo esta nueva situación de posibilidades de resistencia de las masas. El Mundo no Puede Esperar es voz implacable que se necesita más que nunca.

Esperamos que pueda volver a unirse a nuestro trabajo con una donación. Este movimiento es más fuerte con usted y esperamos que esta carta sirva para ponerle al día. Necesitamos su apoyo financiero para llegar a nuestra meta de fin de año de $ 50,000 el 31 de diciembre.

En febrero, mientras el gobierno de Mubarak era expulsado, Debra envió un mensaje de una frase, acompañada de una foto hermosa de millones de personas en la Plaza Tahrir, "Ahora, ¿ves de lo que estábamos hablando?" Una parte muy importante de los principales problemas es solucionado gracias al logro de masas de gente que salen a la calle y se quedan allí.

Esta justificado como se siente la gente frente al intolerable desequilibrio de los ingresos en nuestro propio país, pero no siempre saben entender lo mucho que se conecta el deseo de nuestro gobierno de expandir su imperio, y las formas cada vez más represivas en casa. Nuestra misión es ayudar a la gente a ver la realidad, y darles una forma de actuar para detener los crímenes de nuestro gobierno que se vuelven cada vez más importantes. Atar todos los cabos es crucial en este momento.

Hace seis años, cuando El Mundo No Puede Esperar comenzó, no había suficiente gente que creyera que estas  acciones eran necesarias o incluso posibles. Pero ahora, Ocupar Wall Street tiene dos meses de edad, y las ocupaciones se han extendido, literalmente, y esto hace cambiar nuestro concepto de una "ocupación". Algunas están siendo desalojadas o atacadas brutalmente por la policía (y se refuerza debido a los ataques), pero algo nuevo ha nacido. Tenemos una respuesta a la pregunta, decenas de miles de personas están demostrando que se mueven - y, a veces ambas desesperados y con suficiente esperanza - para adoptar medidas.

Aunque Barack Obama anunció el final de las tropas de combate en Irak - algo necesario por la oposición que hemos hecho los movimientos contra la guerra - los EE.UU. siguen estando profundamente comprometidos en la ocupación de Irak, con tropas de combate en la frontera con Kuwait listas para regresar rápidamente, y decenas de miles de contratistas privados en el país. Obama, de hecho, quería empujar la fecha tomada por Bush para 2011 para la retirada, siempre que pudiera obtener la inmunidad de las tropas contra un procesamiento local. Según se informa el gobierno iraquí se negó a dicha inmunidad, al leer un cable diplomático de EE.UU. por medio de Wikileaks en el que se detallaba un asesinato en 2006 de militares de EE.UU. a diez civiles iraquíes y los intentos realizados para destruir las pruebas en Ishaqi, Irak. La guerra en Irak era ilegítima, inmoral, injusta y basada en mentiras, cuando George Bush la comenzó, y la continua dominación sigue siendo así. Alguien tiene que decir: Hay que procesar a los criminales que iniciaron esta guerra de agresión.

Afganistán es ahora totalmente la guerra de Obama, con las muertes de civiles en aumento desde que envió más tropas y continuó con las "redadas nocturnas" que tanto indignan a la población de allí. A medida que se reúnen más veteranos de la guerra, tenemos la sensación de creciente indignación por los crímenes en curso contra el pueblo afgano. Estamos orgullosos de haber ayudado a iniciar la ocupación de la Plaza de la Libertad en Washington el 6 de octubre, el 10 º aniversario del bombardeo de los EE.UU. y la invasión de Afganistán. Alguien tiene que decir: Diez años es demasiado tiempo para que el país más rico siga con la destrucción de uno de los más pobres del planeta.

Uno de los fundamentos de la doctrina Bush fue que el presidente puede hacer lo que quiera. Bush no autorizo, sin embargo, abiertamente el asesinato de ciudadanos de EE.UU.. Pero Barack Obama acaba de enviar ataques aéreos para matar a 3 tres ciudadanos de los EE.UU. (Anwar al-Awlaki, un clérigo musulmán, su hijo de 16 años, y otro asociado en Yemen) y los justifica lo que es un horror. Esto es una inmoralidad monstruosa -  ningún gobierno debería permitir que se matara con impunidad, y mucho menos desde la distancia, en secreto, fuera de un campo de batalla. Estas acciones no están haciendo un mundo, ni a las personas en este país más seguro. Alguien tiene que decir: los crímenes son crímenes, sin importar quién los realiza.

¡Alguien tiene que decir todo esto alto y fuerte, y El Mundo no Puede Esperar lo hace! Vamos tras los problemas de última generación, escarbamos a través de las mentiras y del encubrimiento para decir la verdad. Encontramos formas sustanciales y visibles para animar a la gente a que actúe apoyando lo que sus conciencias les dicen que es cierto, abriendo espacios a la gente para que tomen posiciones de resistencia. Y los apoyamos cuando lo hacen.

Hemos aprendido lo mucho que la gente anhela del sentido de comunidad, y lo mucho que una comunidad de buscadores de la verdad, de artistas, de activistas, de opositores a la guerra y de jóvenes pueden abrir nuevas posibilidades. El Mundo no Puede Esperar fomenta esta comunidad y proporciona un lugar para todos aquellos que están disgustados y quieren actuar, incluso en zonas no urbanas. Ponemos en contacto a personas de todo el país a través de nuestra oficina nacional de voluntarios, de las llamadas de conferencia, de webcasts, de redes sociales en línea y de eventos en vivo.

Los seguidores de El Mundo no Puede Esperar - incluyéndolo a usted que apoyan financieramente este trabajo - han sido tremendamente energéticos, creativos y decididos en la concienciación colectiva que se muestra mediante la acción. No podemos y no nos detendremos ahora, sin embargo vamos a hacer mucho más con la suficiente financiación.

El Mundo no Puede Esperar esta comprometido con sus principios, y está llevando a otros a tomar acciones significativas que desafían las guerras, el estado de la tortura y la toma de decisiones que están llevando a los EE.UU. a ser una sociedad con una dirección fascista. ¿Puede pensar en antes de la Ley Patriota de los EE.UU., antes de las cámaras de vigilancia y  del "cuidado con lo que se dice" y la seguridad de la "Patria"? ¿Se acuerdas de cuando solo los republicanos redondeaban a los inmigrantes y separaban familias durante las detenciones, o apoyaban la legislación que da derecho de "persona" a los fetos? Apreciamos aliados que dicen las cosas como son. Como hemos dicho en la convocatoria para sacar al gobierno de Bush, "Toda esta idea de poner nuestras esperanzas y energías en" líderes "que nos llevan a buscar un terreno común con los fascistas y fanáticos religiosos está demostrando ser cada día mas un desastre, y en realidad sirve para desmovilizar a la gente. "Necesitamos nuestras propias voces hablar a favor de los intereses del pueblo.

Le pedimos su donación de fin de año ahora en apoyo de medidas concretas para frenar los crímenes de nuestro gobierno.

• 2012 comienza con el décimo aniversario de la apertura realizada por Bush de la cárcel de EE.UU. en Guantánamo. El Mundo no Puede Esperar ha estado trabajando durante meses en coalición con Amnistía Internacional, el Centro de Derechos Constitucionales, Testigos contra la Tortura y otros grupos para marcar esta fecha mediante la marcha de una cadena humana de 2.271 manifestantes vestidos con monos naranjas de la Casa Blanca hasta el Capitolio.

171 representarán a los prisioneros de Guantánamo, más de la mitad de los cuales fueron autorizados a abandonar prisión durante el régimen de Bush. 2100 representan un número aproximado de prisioneros en la prisión de EE.UU. en Bagram, Afganistán, sin derecho de hábeas corpus, gracias a la administración de Obama. Los 2.771 detenidos aún en Guantánamo y en Bagram representan todo lo que está mal - moral y legalmente - con la guerra del terror que el régimen de Bush desató en el mundo después del 11S.

• Decenas de escuelas estamos a la espera de la gira Nosotros no Somos Tus Soldados. Nos reuniremos con más veteranos que desean hablar tan pronto como obtengamos fondos para el transporte, becas y materiales. Pero incluso eso no es suficiente! Será un delito, que este programa no sea muy bien conocido y suficientemente polémico como para convertirse en una atracción para los niños que saben que las guerras son algo equivocadas. Esta gira tiene que ser una noticia, conocida por millones de personas. Cuando la gira comience a ser debatida en las reuniones de la junta escolar, sabremos que está funcionando.

• ¿Nos quedaremos sin desafiar sobre los principales acontecimientos políticos en el 2012 a los perros de la guerra? La OTAN y el G8 en Chicago en mayo, los republicanos en Tampa en agosto, y los demócratas en Charlotte en septiembre. Las medidas represivas de la policía se están planeando ahora. Movilizan el silencio, por lo que debemos movilizar la palabra de la verdad. Vamos a hacer todo lo posible, para no dejar que la gente abandone sus lugares de interés o se mientan a sí mismos acerca de la necesidad decisiva para que nuestros intereses estén representados en las calles y en las ondas como el destino de millones que se decida en los centros de convenciones con barricadas.

El mensaje de El Mundo no Puede Esperar está dirigido a personas que viven en este país que tienen una responsabilidad fundamental sobre lo que hace nuestro gobierno. Sabemos que la protesta política por una masa, un movimiento independiente que se determina, suficientemente amplio, de gran tamaño puede obligar a los gobiernos a responder a las demandas justas. Vamos a trabajar juntos para asegurarnos que esta nueva ola de protestas en las calles nos lleva a una resistencia sostenida dirigida a detener los crímenes de nuestro gobierno que causan tanto sufrimiento. ¡Debido a que el mundo no puede esperar!

Sinceramente,

Debra Sweet,
Directora
El Mundo no Puede Esperar

y

Candace Gorman,
ABOGADA
PARA LOS PRESOS GUANTÁNTAMO

PD Por favor haga su donación de fin de año hoy para seguir apoyando la resistencia valiente y visible en el año 2012. El mundo necesita de El Mundo No Puede Esperar, y nosotros te necesitamos a ti.

worldcantwait.orgwarcriminalswatch.orgfirejohnyoo.orgwearenotyoursoldiers.org
Junta asesora El Mundo No Puede Esperar / War Criminals Watch
James Abourezk
M. Cherif Bassiouni
Bill Blum
H. Candace Gorman
Ray McGovern
Cynthia McKinney
Lynne Stewart
David Swanson
Sunsara Taylor
Lawrence Velvel
Andy Worthington
Ann Wright
Howard Zinn
[1923–2010]

 Donar  •  "¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net