worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Apoyamos a las Tropas Que se Oponen a la Guerra


Firmen la carta de apoyo al Soldado de Invierno: Irak y Afganistán

Los miembros de VVCG sabían que no era así.

Camilo Mejía, autor del libro “Carretera de Ar Ramadi” (Road to Ar Ramadi) se transformó en la nueva cara del movimiento antibélico a comienzos del año 2004 cuando pidió su baja del Ejército por objeción de la conciencia. Después de servir al Ejército por casi 9 años, fue conocido como el primer veterano de Irak que se recusó a pelear, citando razones morales sobre la legalidad de la guerra y la ocupación. Su posición de principios ayudó a formar la creciente oposición a la guerra y envalentonaron a sus compañeros de armas.

Liam Madden sirvió como Especialista de Comunicación y Electrónica en el Cuerpo de la Marina de Enero del 2003 a Enero del 2007. Cuando estaba alistado, fue enviado a Irak, Kuwait, Tailandia, Okinawa, Japón y Corea. Durante su último año con los Marines, el sargento Madden fue cofundador del “Appeal for Redress” (Apelo a la Reparación), una campaña de miembros del servicio militar que exigía al Congreso que terminasen la guerra contra Irak. Ahora sirve en el Consejo Consultor de El Mundo no Puede Esperar – Fuera Bush y su Gobierno.

En el fin de semana del 13-15 de Marzo, 2008, los Veteranos de Irak Contra la Guerra harán el mayor encuentro de la historia de veteranos estadounidenses de Irak y Afganistán, y de sobrevivientes de dichas guerras. Harán relatos de primera mano sobre sus experiencias y revelarán la verdad sobre la ocupación.

Nosotros apoyamos a los Veteranos de Irak Contra la Guerra y su Soldado de Invierno: Investigación sobre Irak y Afganistán. Únanse a nosotros en el apoyo al esfuerzo para revelar la verdad de la manera que sólo aquellos que la vivieron, la pueden contar.

En 1971, más de cien miembros de los Veteranos de Vietnam Contra la Guerra se reunieron en Detroit para compartir sus historias con los EEUU. Atrocidades como la masacre de My Lai habían prendido la oposición popular a la guerra, pero los líderes políticos y militares insistían que tales crímenes eran excepciones aisladas.

Durante tres días de Enero, estos soldados testificaron sobre la brutalidad sistemática que habían visto sobre el pueblo de Vietnam. La llamaron la investigación del Soldado de Invierno, basado en la famosa amonestación de Thomas Paine al “soldado de verano”, que evade sus responsabilidades durante tiempos difíciles. En tiempo de guerra y mentiras, los veteranos que se reunieron en Detroit sabían que era su deber decir la verdad.

Casi treinta años después, nos encontramos enfrentados a una nueva guerra. Pero las mentiras son las mismas. Una vez más, las tropas estadounidenses están hundidas en una ocupación cada vez más sangrienta. Una vez más, los crímenes de guerra en lugares como Haditha, Fallujah y Abu Ghraib han puesto a los ciudadanos contra la guerra. Una vez más, los políticos y los generales culpan “a algunas manzanas podridas” en lugar de examinar la política militar que ha destruido a Irak y Afganistán.

Una vez más, nuestra Nación necesita a los Soldados de Invierno. En Marzo de 2008, los Veteranos de Irak Contra la Guerra se congregarán en la capital del país para romper el silencio y hacer a nuestros líderes rendir cuentas por esas guerras. Esperamos que Uds. se junten a nosotros, porque vuestras historias son las que todo norteamericano precisa escuchar. Firme y Apoye aquí.




Firmen, por favor, el apelo en línea
QUERIDOS AMIGOS CANADIENSES:

Dejen Quedarse a los que se Resisten a la Guerra

Pedimos que nos ayuden a terminar la guerra, dándoles apoyo a las tropas que se han rehusado a pelearla. Esta medida es ahora más urgente después de la recusa de las Cortes canadienses.

Firme el apelo y sepa más aquí

“Les estamos escribiendo desde los Estados Unidos para solicitarles que den asilo a los cientos de miembros de las fuerzas armadas estadounidenses que se encuentran ahora en el Canadá, la mayoría de los cuales ha viajado a vuestro país para resistirse a pelear en la guerra de Irak. Les pedimos que los dejen quedarse en el Canadá.

Los voluntarios de “Coraje para Resistir” enviarán esta carta en nuestro nombre a tres oficiales canadienses clave, al Primer-Ministro Stephen Harper, a la Ministra de Ciudadanía e Inmigración Diane Finley, e a Stéphane Dion del Partido Liberal, a través de correo aéreo internacional.

La semana pasada, la Corte Suprema del Canadá declinó oír un apelo de nuestros resistentes de guerra. Partidarios canadienses inmediatamente convocaron protestas en seis ciudades y anunciaron planes para aumentar la presión por una solución política, enfocándose en un próximo debate en el Parlamento de Canadá. Al añadir nuestras voces ahora al debate que ya se está dando en Canadá, nuestras acciones podrán significar la diferencia entre el asilo y la deportación de los que se resisten a la guerra.

En colaboración con la Campaña de Apoyo a la Resistencia contra la Guerra (Canadá) y el apoyo de “El Mundo no Puede Esperar – Fuera Bush y su Gobierno”, este esfuerzo se hace en una encrucijada crítica de la campaña internacional para asilo de resistentes de guerra norteamericanos en el Canadá.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net