|

Apoyamos a las Tropas Que se Oponen a la Guerra
Firmen la carta de apoyo al Soldado de Invierno: Irak y Afganistán
|
Los miembros de VVCG sabían que no era así.
Camilo Mejía, autor del libro “Carretera de Ar Ramadi” (Road to Ar Ramadi) se
transformó en la nueva cara del movimiento antibélico a comienzos del año 2004
cuando pidió su baja del Ejército por objeción de la conciencia. Después de servir al Ejército por casi 9
años, fue conocido como el primer veterano de Irak que se recusó a pelear,
citando razones morales sobre la legalidad de la guerra y la ocupación. Su posición de principios ayudó a formar la
creciente oposición a la guerra y envalentonaron a sus compañeros de armas.
Liam Madden sirvió como Especialista de Comunicación y Electrónica en el Cuerpo de
la Marina de Enero del 2003 a Enero del 2007. Cuando estaba alistado, fue enviado a Irak, Kuwait, Tailandia, Okinawa,
Japón y Corea. Durante su último año con los Marines, el sargento Madden fue cofundador del “Appeal for Redress”
(Apelo a la Reparación), una campaña de miembros del servicio militar que
exigía al Congreso que terminasen la guerra contra Irak. Ahora sirve en el Consejo Consultor de El
Mundo no Puede Esperar – Fuera Bush y su Gobierno.
|
En el fin de semana del 13-15 de Marzo, 2008, los Veteranos de Irak Contra la Guerra harán el mayor encuentro de
la historia de veteranos estadounidenses de Irak y Afganistán, y de
sobrevivientes de dichas guerras. Harán relatos de primera mano sobre sus experiencias y revelarán la verdad sobre la
ocupación.
Nosotros apoyamos a los Veteranos de Irak Contra la Guerra y su Soldado de Invierno: Investigación sobre Irak y
Afganistán. Únanse a nosotros en el apoyo al esfuerzo para revelar la verdad de la manera que sólo aquellos que la
vivieron, la pueden contar.
En 1971, más de cien miembros de los Veteranos de Vietnam Contra la Guerra se reunieron en Detroit para
compartir sus historias con los EEUU. Atrocidades como la masacre de My Lai habían prendido la oposición
popular a la guerra, pero los líderes políticos y militares insistían que tales
crímenes eran excepciones aisladas.
Durante tres días de Enero, estos soldados testificaron sobre la brutalidad sistemática que habían visto sobre el
pueblo de Vietnam. La llamaron la investigación del Soldado de Invierno, basado en la famosa amonestación de
Thomas Paine al “soldado de verano”, que evade sus responsabilidades durante
tiempos difíciles. En tiempo de guerra y mentiras, los veteranos que se reunieron en Detroit sabían que era su deber
decir la verdad.
Casi treinta años después, nos encontramos enfrentados a una nueva guerra. Pero las mentiras son las mismas.
Una vez más, las tropas estadounidenses están hundidas en una ocupación cada vez más sangrienta. Una vez más,
los crímenes de guerra en lugares como Haditha, Fallujah y Abu Ghraib han puesto a los ciudadanos contra la
guerra. Una vez más, los políticos y los generales culpan “a algunas manzanas
podridas” en lugar de examinar la política militar que ha destruido a Irak y Afganistán.
Una vez más, nuestra Nación necesita a los Soldados de Invierno. En Marzo de 2008, los Veteranos de Irak Contra la Guerra se congregarán
en la capital del país para romper el silencio y hacer a nuestros líderes
rendir cuentas por esas guerras. Esperamos que Uds. se junten a nosotros, porque vuestras historias son
las que todo norteamericano precisa escuchar. Firme y Apoye
aquí.
Firmen, por favor, el apelo en línea
QUERIDOS AMIGOS CANADIENSES:
Dejen Quedarse a los que se Resisten a la Guerra
Pedimos que nos ayuden a terminar la guerra, dándoles apoyo a las tropas
que se han rehusado a pelearla. Esta medida es ahora más urgente después de la recusa de las Cortes canadienses.
Firme el apelo y sepa más aquí
“Les estamos escribiendo desde los Estados Unidos para solicitarles que den asilo a los cientos de miembros de las
fuerzas armadas estadounidenses que se encuentran ahora en el Canadá, la
mayoría de los cuales ha viajado a vuestro país para resistirse a pelear en la
guerra de Irak. Les pedimos que los dejen quedarse en el Canadá.
Los voluntarios de “Coraje para Resistir” enviarán esta carta en nuestro nombre a tres oficiales canadienses
clave, al Primer-Ministro Stephen Harper, a la Ministra de Ciudadanía e
Inmigración Diane Finley, e a Stéphane Dion del Partido Liberal, a través de
correo aéreo internacional.
La semana pasada, la Corte Suprema del Canadá declinó oír un
apelo de nuestros resistentes de guerra. Partidarios canadienses inmediatamente convocaron protestas en seis
ciudades y anunciaron planes para aumentar la presión por una solución
política, enfocándose en un próximo debate en el Parlamento de Canadá. Al añadir nuestras voces ahora al debate que
ya se está dando en Canadá, nuestras acciones podrán significar la diferencia
entre el asilo y la deportación de los que se resisten a la guerra.
En colaboración con la Campaña de Apoyo a la Resistencia contra la Guerra (Canadá) y el apoyo de “El Mundo no
Puede Esperar – Fuera Bush y su Gobierno”, este esfuerzo se hace en una
encrucijada crítica de la campaña internacional para asilo de resistentes de
guerra norteamericanos en el Canadá.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
worldcantwait_la@yahoo.com
Phone: (323)
462-4771
Address: Los
Angeles World Can't Wait
5507 Santa Monica Blvd., #207
Los Angeles, CA 90038
|