worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Revolución #61, 17 de septiembre de 2006

Voces de las reuniones del 7 de septiembre de
El Mundo no Puede Esperar—Fuera Bush y su Gobierno

El 7 de septiembre, más de 1,200 personas se reunieron en 50 ciudades del país para entrarle con seriedad a organizar el 5 de octubre para que sea un gran avance en el movimiento para sacar al gobierno de Bush. El portal worldcantwait.org tiene informes de las regiones, la presentación de la dirección, y audios y videos de los oradores. Nuestros corresponsales fueron a varias reuniones y mandaron selecciones de los discursos que oyeron:

Daniel Ellsberg, quien destapó los crímenes de Estados Unidos en Vietnam (San Francisco):

Lo que necesitamos aquí es gente que cambie su vida, que arriesgue su profesión, su trabajo y la relación con su familia, sus jefes y con los grupos de su iglesia al asumir posiciones más fuertes de lo que muchos están dispuestos a tolerar. Que diga la verdad que a muchos no les gusta escuchar. Las cosas no se pueden cambiar sin esa valentía. Tal vez fracasemos y la situación no cambie, pero sin eso y sin la movilización de las masas ni siquiera existe la oportunidad.

Jed Stone, abogado progresista conocido por sus actividades en contra de la pena de muerte (Chicago):

Paramos a Lyndon B. Johnson para que no se postulara a la reelección. Así que sí se puede. Hicimos que Spiro Agnew renunciara desprestigiado. Estas son lecciones de la historia que no podemos olvidar. Los primeros abolicionistas se resistieron y destruyeron la esclavitud. Los nuevos abolicionistas han parado la pena de muerte en Illinois por ahora con una moratoria…Y el 5 de octubre nos vamos a levantar y nuestras voces unidas ahogarán la voz del tirano.

Timuel Black, historiador, activista de derechos civiles, fotógrafo-periodista y profesor jubilado (Chicago):

Cuando estaba en la prepa DuSable tenía un maestro que nos mandaba a escuchar la radio; no teníamos televisión en esos tiempos. Así que iba a la casa, porque tenía que escribir un reporte, y escuchaba la radio. Oí hablar a un hombre, no entendía alemán pero lo escuchaba y me daba cuenta de que algo le pasaba. Se llamaba Adolfo Hitler. Cada vez que terminaba un discurso repetía algo como “Deutchland, Deutchland, Deutchland Uber Alles”. Cuando oí al presidente de Estados Unidos hoy en la tarde, escuché el mismo concepto en inglés: “Somos los mejores. Haremos que hagan lo que queremos…” Amigos, el mundo no puede esperar, tenemos que hacer algo para parar este movimiento que va en la dirección equivocada con nuestro movimiento que irá en la dirección correcta: un movimiento humano de liberación, de igualdad y de justicia para todos, por doquier.

Bob Watada, padre del teniente Ehren Watada, un opositor a la guerra de Irak (Seattle):

Tenemos un presidente que se cree por encima de la ley… Eso es fascismo. Estoy seguro de que han notado los paralelos que hay entre lo que hacía Hitler y lo que está haciendo ahora Estados Unidos.

Judith Shattuck, de Demócratas Progresistas de América (Seattle):

Nueva Orleáns sigue en ruinas, el presidente está violando el medio ambiente… y si no hacemos que este gobierno se arrodille, estamos enseñándoles a nuestros hijos que eso está bien.

Chris Daly, del gobierno municipal de San Francisco, autor de una propuesta en las elecciones de la ciudad para pedir al Congreso un juicio de destitución de Bush y Cheney (San Francisco):

Me enorgullece trabajar con las compañeras y los compañeros de El Mundo no Puede Esperar para que el gobierno de Bush y el Congreso reconozca la magnitud del descontento del pueblo americano. Sabemos que este gobierno es el centro de la antipatía mundial. También provoca mucha antipatía de la gente común y corriente del país. Las atrocidades de la ilegal guerra de Irak, las intervenciones telefónicas ilegales, la tortura ilegal, la total malversación en respuesta al huracán Katrina: el descontento del pueblo americano es enorme. Que Bush y Cheney se larguen de las instituciones de gobierno y de justicia del país. Es lo único que basta. ¡El Mundo no Puede Esperar!


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net