■ Graves anomalías en la reconstrucción del país ocupado, revela borrador de
un informe
Periodista iraquí llama “perro” a Bush y le avienta sus zapatos en señal de
desprecio
■ El jefe de la Casa Blanca minimiza el incidente en su gira de despedida por
la nación en guerra
Guy Adams (The Independent)
La Jornada
2008/12/15
Este domingo, en una gira de despedida por Irak, el presidente George W. Bush
se vio forzado a agacharse para evitar ser golpeado por unos zapatos del número
10*.
La conferencia de prensa conjunta de Bush con el primer ministro iraquí Nuri
Maliki se vio bruscamente interrumpida cuando un periodista local llamó “perro”
en árabe al estadounidense y le arrojó un zapato desde ocho metros de
distancia.
Bush se agachó, el zapato voló sobre su cabeza y se estrelló en la pared,
detrás de él. Cuando el segundo zapato surcó el aire, Maliki hizo un valiente
intento de interceptarlo mientras agentes del servicio secreto se ponían en
acción y sacaban del salón al atacante, que vociferaba y pataleaba.
Bush se encogió de hombros nerviosamente y trató de bromear: “Estoy bien.
Todo lo que puedo reportar es un número 10”. Más tarde volvió a esforzarse por
minimizar el incidente. “Es como ir a un mitin político y que la gente le grite
a uno”, dijo.
El presidente llegó a Irak en las primeras horas del domingo, en lo que se
presentó como su viaje del canto del cisne a este país. El próximo mes entregará
el poder a su sucesor, Barack Obama, quien ha prometido retirar las fuerzas
estadounidenses de Irak. “Me siento muy agradecido de tener la oportunidad de
volver a Irak antes que termine mi presidencia”, expresó Bush.
En la cultura árabe, lanzar un zapato a alguien es una grave manifestación de
desprecio y constituye una muestra de la prevaleciente indignación en Irak. La
frase gritada por el atacante, quien había recibido el visto bueno de los
agentes de seguridad, se puede traducir libremente como “¡Ahí te va un beso de
despedida, perro!”
La visita de Bush coincide con la filtración de un borrador del primer
informe federal oficial de la reconstrucción de Irak. El documento revela
enormes anomalías en la operación de reconstrucción posterior a la invasión, que
ha tenido un costo de 100 mil millones de dólares, junto con extendidos fraudes
y dispendios en el Pentágono.
En un pasaje, Colin Powell, ex secretario de Estado, acusa al Departamento de
Defensa de “inventa” cifras de soldados en Irak, diciendo: “¡El número saltaba
en 20 mil elementos en una semana!”
*Equivale al 28 en México (N del T)
© The Independent
Traducción: Jorge Anaya
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|