Por todo el país
Paros de docenas de miles de estudiantes contra la HR
4437
Revolución #042, 9 de abril de 2006, se
encuentra en revcom.us
La marea de resistencia inmigrante se ha seguido extendiendo a lo ancho y
largo de Estados Unidos: más de 300,000 en Chicago, hasta un millón en Los
Ángeles y docenas de miles en Milwaukee, Phoenix, Atlanta y otras ciudades. Un
aspecto especial de esta lucha ha sido el paro de decenas de miles de
estudiantes de preparatorias de Los Ángeles y otras partes de California,
Arizona, Texas, Nevada, Georgia, Nueva York y Virginia, donde caminaron juntos
negros y latinos. En algunas partes la policía arrestó estudiantes y ejerció
severa represión. A continuación presentamos un reporte de los paros de Los
Ángeles.
Más de 40,000 estudiantes se manifestaron en contra del proyecto de ley HR
3347 el lunes 27 de marzo. Los estudiantes que salieron a las calles eran de
preparatorias y secundarias de toda la zona metropolitana de Los Ángeles (del
centro, sur, Watts, West L.A, East L.A. y el valle de San Fernando), así como de
los condados Orange, Riverside y Ventura.
Rápidamente se corrió la voz de que una gran cantidad de estudiantes marchaba
en las calles. Los manifestantes pasaron por bulevares y barrios de toda la
ciudad, y la gente salía de sus casas y les ofrecía agua y alimentos. Había
caravanas de carros llenos de gente que blandía banderas de México, El Salvador,
Guatemala y otros países de Centroamérica. A estas caravanas se les unía más
gente que iba caminando y se tomaron las calles durante muchas cuadras, como la
calle Broadway del distrito de la costura en el centro. El tráfico de las
autopistas Hollywood 101 y Harbor 110 se paralizó cuando cientos de estudiantes
obstruyeron tres carriles.
A lo largo del día grupos de miles de estudiantes caminaron hacia la alcaldía
en el centro de Los Ángeles, inspirados por protestas similares de los años 60.
Cuando el alcalde, Antonio Villaraigosa, les dijo “regresen a sus escuelas” y
que su voz se había “oído”, cantaron: “¡Aquí estamos! ¡Aquí nos quedamos! ¡No
nos vamos!” y “ Hell no, we won’t go!”. Algunos estudiantes acamparon
en el jardín de la alcaldía hasta ya entrada la noche.
Durante la semana muchas escuelas cerraron las puertas para que los
estudiantes no salieran y hubo más policía por toda la ciudad, especialmente en
los alrededores de las preparatorias. La policía atacó con gas pimienta,
perdigones y macanas a estudiantes que participaron en los paros, y esposó y
arrestó a varios de ellos.
Una estudiante de Texas que ha participado en las protestas dijo: “Quiero
ayudar a mi gente a salir de las ciudades inmundas donde vivimos. Mira qué pobre
somos. Nos tienen viviendo en estos edificios multifamiliares. Con esta ley
quieren criminalizarnos y meternos a la cárcel. Yo nací en México, pero crecí
aquí. Si me deportan, regresaré a un lugar que no conozco y donde nunca he
vivido. Nos llaman parásitos, pero nosotros hacemos todo. Somos seres
humanos.
“Yo tenía tres meses cuando mi madre cruzó el río conmigo. Me pasó al otro
lado de un alambre de púas que estaba en la frontera, se lastimó todas las
piernas con el alambre de púas. Me llena de alegría ver aquí a toda esta gente.
Quiero que se inspiren. Tenemos que cambiar este mundo: las cosas no pueden
seguir así”.
Durante el paro del lunes y en paros de toda la semana un número cada vez
mayor de estudiantes negros salió a las calles para protestar contra los ataques
a los inmigrantes. Un estudiante negro de preparatoria dijo: “Estoy aquí para
apoyar a la gente con la que he vivido. A mí me criaron latinos prácticamente.
Salvadoreños, mexicanos, guatemaltecos, ecuatorianos, cubanos y todos los demás:
todos son mi gente. Odio que siempre estén queriendo separar a los negros y a
los latinos. No debería haber divisiones…
“Estoy aquí como negro para demostrar mi apoyo a los latinos porque somos
hermanos. Vivimos juntos y tenemos que luchar por la misma causa… Necesitamos
libertad”.
Incluso frente a la represión y las medidas de la policía, los estudiantes de
Los Ángeles continuaron sus desafiantes paros durante la semana. Sarah,
estudiante de la preparatoria Montebello, le dijo a Revolución:“Da
miedo pensar en lo que [los fascistas] quieren hacer en este país. Pero los
paros estudiantiles son algo para el pueblo y por el pueblo. Están tratando de
sembrar el miedo. Imagínense si todos nosotros tuviéramos miedo… este mundo
sería más corrupto, más horrible y habría más odio y avaricia de lo que hay. No
podemos temerle a esta mierda”.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|