14-07-2007
Pidiéndole cuentas a Bush
No voy a echarme atrás: Llamad al Instigador
Cindy Sheenan CounterPunch
Traducido por Mar Rodríguez
Llamad al Instigador Porque algo se huele en el
aire Tenemos que reunirnos tarde o temprano Porque ha llegado la
revolución ¡Sabes que es el momento!
Thunderclap Newman |
No voy a echarme atrás. Intenté evitar el ámbito político en USA, que Bush
S.A. está convirtiendo en un Imperio maligno, pero la audacia de la conmutación
de la pena de Scooter (no descarta un perdón absoluto y sabemos que lo hará) me
ha traído de vuelta llena de ira. No puedo relajarme y dejar que esta empresa,
Bush Co., arrastre nuestro país todavía más en el lodazal del fascismo y
violencia arrastrando al resto del mundo con ellos.
Me he quedado tranquilamente sentada durante estas cinco semanas mientras la
matanza en Iraq continúa junto con la sangrienta escalada de George y la
oposición de principios a la guerra ha alcanzado ya a casi cuatro de cada cinco
usamericanos. Permanecí callada cuando el senador Barack Obama afirmó que la
destitución se reserva para faltas «muy, muy graves». Bien, Bush Co. ha creado
cientos de miles de tumbas con sus mentiras y su codicia. Por todos los dioses:
George admitió violar la Ley FISA (lo cual constituye un delito grave), que
también incumplió la cuarta enmienda a nuestra Constitución, que ya prohibía los
registros e incautaciones ilegales. ¿Cómo es que la ofensa de Bill Clinton
resultó más grave que la de George, Dick o Scooter? ¿Podíamos imaginar en algún
momento que la criminalidad y la arrogancia del gobierno Nixon se vería
eclipsada en nuestros tiempos con sólo un balido del rebaño en el Congreso?
George ha dicho que USA no «tortura» cuando todos hemos visto las imágenes de
Abu Ghraib (no creas lo que te dicen tus ojos: mienten) y sabemos que cientos de
personas vendidas al ejército usamericano por un botín inmoral se encuentran
encarceladas en los atroces límites de la prisión de Guantánamo que está en
nuestro mismo patio trasero.
He tenido que morderme —MUCHO— la lengua cuando el grupillo criminal de
George y Dick (antes conocidos como la rama ejecutiva) ha declarado que sus
cargos no debían someterse a los mismos niveles de responsabilidad y control que
cualquier otra entidad en la raza humana, pública o privada.
Hace poco se ha dicho que Nancy Pelosi ha afirmado que la destitución «no
vale la pena». Su dudoso razonamiento es que dicha destitución llevaría
demasiado tiempo, porque no cuentan con los votos necesarios. Si pudieran hacer
despertar a su grupo democrático para defender y proteger nuestra constitución,
a la gente de Irak y a nuestros soldados como impulsaron, engatusaron,
amenazaron y apabullaron al grupo a fijar el calendario no vinculante al último
decreto de financiación de la guerra, entonces la destitución no sólo sería
posible, sino probable.
Sin embargo, la reciente conmutación de la pena de I. Scooter Libby fue la
gota que colmó el vaso de mi exhausta exasperación. Patrick Fitzgerald es un
fiscal prudente y concienzudo que realizó una ímproba tarea llevando al menos a
una persona de la banda criminal de Bush ante la justicia. Aunque todos estamos
complacidos, sabíamos que no era suficiente y que el Sr. Fitzgerald escarbaría
más hondo en la rama ejecutiva infestada de heces. La anarquía del gobierno de
Bush ha alcanzado proporciones salvajes y los ingresados definitivamente han
tomado el control de esta casa de locos que es USA.
Un querido amigo mío, el Rev. Lennox Yearwood, del comité Hip Hop, está
siendo acosado por el ejército del aire por «comportamiento inapropiado en un
oficial y un caballero» porque «el reverendo» cumple con su deber como oficial y
como caballero de forma honorable protestando casi constantemente contra la
guerra en Irak y el régimen fascista de Bush. El reverendo continúa siendo una
persona en la reserva que puede ser llamado a filas, de forma que la aviación
cree que le corresponde seguir adelante con su acusación, aunque todos los
«oficiales y caballeros o damas» deberían alzar su protesta contra los atroces
errores en Oriente Medio. Después de la vista contra el reverendo el 12 de julio
(en Macon, GA, USA), comenzará una marcha simbólica desde la tumba del reverendo
Martin Luther King (Atlanta, GA) hasta Washington DC. Lo apoyaré e iniciaré la
marcha con él, pero no voy a hacerla simbólica.
A partir del 13 de julio caminaremos desde Atlanta (GA) hasta el edificio del
congreso y terminaremos el 23 de julio en Washington DC para enviar a los malos
líderes de vuelta a casa para que se enfrenten a la justicia en sus propios
distritos.
Ya es hora de que los campesinos (en los ojos de la elite fascista
gobernante) marchemos sobre la capital con nuestros horquillos de ira justa y
nuestras antorchas de la verdad para exigir la destitución de Bush Co. Sueño con
que los centros de detención que George ha construido y llenado se llenen en su
lugar con neoconservadores con sus trajes de presidiarios.
Si el congreso no cava la tumba política de Bush Co., le toca al pueblo
hacerlo. Thomas Jefferson dijo que necesitamos una revolución aproximadamente
cada 20 años para mantener la honestidad de nuestra república. Han pasado más de
225 años desde nuestra última revolución (si no se cuenta la guerra entre los
estados) y necesitamos una desde hace mucho tiempo. Apaga la televisión, da un
beso de despedida a tus animales domésticos, tráete a los niños y la prole hasta
la sede de la corrupción federal o únete a nosotros en nuestra marcha en favor
de un movimiento por la responsabilidad del pueblo, para enfrentarte a la
criminalidad de Bush Co. y el congreso cómplice en la última semana de sesiones
antes de que se vayan de vacaciones no merecidas (¿por qué tienen vacaciones
cuando no las tienen los parlamentarios iraquíes?)
En el amanecer de nuestra primera revolución: ¡sabes que tenemos razón!
Nota de la autora: Ya he visto la frase: «Cuidado: la puta ha vuelto». Si
alguien cree que voy a caminar cientos de kilómetros en el sur profundo en pleno
julio para llamar la atención, ¡que se una a nosotros! En los próximos días
publicaremos nuestra ruta y los planes para las celebraciones de la rendición de
cuentas en todo el camino. Manténgase a la escucha.
Fuente: http://www.counterpunch.org/sheehan07042007.html
Artículo
original publicado el 4 de julio de 2007
Sobre la autora
Mar Rodríguez es miembro de Cubadebate, Rebelión y Tlaxcala, la red
de traductores por la diversidad lingüística. Esta traducción se puede
reproducir libremente a condición de respetar su integridad y mencionar al
autor, a la traductora y la fuente.
URL de este artículo en Tlaxcala: http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=3286&lg=es
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|