worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Manifestantes toman las calles de Brasil por visita de Bush

El Diario - 03/08/2007
STAN LEHMAN


SAO PAULO/AP — Estudiantes, ambientalistas y miembros izquierdistas del partido gobernante salieron el jueves a las calles para protestar por la visita del presidente estadounidense George W. Bush y su iniciativa de formar una alianza energética de etanol con este país. Temerosos de que Brasil tale la selva amazónica para expandir el cultivo de caña de azúcar, los activistas de Greenpeace colgaron un inmenso cartel advirtiendo sobre la creciente dependencia del etanol como combustible alternativo. El cartel estaba en el monumento a los exploradores portugueses del siglo XVII que conquistaron a los indígenas brasileños.

En Brasil, el etanol se fabrica con la caña de azúcar.

“Sabemos que Bush y Estados Unidos son conocidos por aprovecharse de los países ricos en acuerdos que sólo los beneficiarán a ellos sin preocuparse por el medio ambiente”, expresó Mariana Schwarz, una publicista de 25 años.

Los organizadores de las protestas esperaban que cerca de 15.000 personas marcharan a lo largo de tres kilómetros por el corazón financiero de la ciudad más grande de América del Sur, horas antes de la llegada del mandatario estadounidense a Sao Paulo.

Los sectores que planearon la marcha denunciaron que un pacto de etanol podría esclavizar a los brasileños más pobres y enriquecer a inversores extranjeros. La coalición de manifestantes incluía a personas afiliadas a los gremios y extremistas del Partido de los Trabajadores que apoyó al presidente Luiz Inacio Luiz da Silva en la campaña del 2002.

Greenpeace dijo que una mayor producción brasileña de etanol podría provocar un descontento social porque la mayoría de las operaciones de caña de azúcar destinadas al combustible son manejadas por familias ricas o corporaciones que reciben la mayoría de los beneficios. Los pobres, en cambio, deben cortar las cañas con machetes, expresó.

Bush inicia en esta capital una gira que lo llevará también por Uruguay, Colombia, Guatemala y México.


 

 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net