worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Listos para las redadas

OMAHA, Nebraska/AP — En momentos en que las autoridades de inmigración intensifican su campaña contra los indocumentados, Shelley Schrader no se pregunta si habrá alguna redada en un sitio de trabajo cercano, sino cuándo se producirá.

Schrader, igual que tantos otros activistas que defienden la causa de los inmigrantes, se siente obligada a ayudar luego de una redada.

En su condición de directora de servicios de la comunidad de la organización Caridades Cristianas de Omaha, Schrader se pasa días buscando asistencia legal y servicios sociales para los inmigrantes. Y sabe que su trabajo aumentará significativamente si el gobierno hace nuevos arrestos masivos como los que tuvieron lugar en el 2006 en la empacadora de Grand Island.

¿Estaría preparada si hay una redada en gran escala mañana?

“No, para nada”, responde.

En esta era en que se hacen cumplir las leyes migratorias a rajatablas y hay clamor por que se apruebe una reforma que resuelva el problema de los indocumentados, mucha gente quiere estar preparada para hacer frente a las complejas situaciones que crean las redadas.

Hay una campaña nacional para ayudar a que líderes cívicos, servicios sociales y abogados coordinen sus esfuerzos. Mucha gente opina que los arrestos masivos hacen gran daño a las comunidades, a las familias e incluso a individuos que están en el país legalmente.

La organización Catholic Legal Immigration Network, de Washington, conocida como CLINIC, ha realizado sesiones de asesoramiento en Dallas y Raleigh, Carolina del Norte, como parte de un esfuerzo para ayudar a las comunidades a estar preparadas para una redada. Otra sesión en la Universidad de Nebraska, en Omaha, atrajo más de 75 personas, incluido Chuck Berendes, un abogado especializado en temas de inmigración.

Cuando el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) hizo una redada en la planta Agriprocessors en la vecina Postville, Iowa, en mayo del año pasado, Berendes tuvo que hacer frente a numerosos dilemas legales, tratar de encontrar personas detenidas y atender otros asuntos.

“Fue como si un tornado hubiese recorrido la ciudad, sólo que no había daños aparentes”, declaró.

“Sabiendo el caos que se genera, sería irresponsable no prepararse de algún modo”, sostuvo Berendes.

Los arrestos en los sitios de trabajo han aumentado enormemente y en el 2008 llegaron a 6,287, más de diez veces los que hubo en el 2003.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net