worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Expondrán los abusos, las matanzas de civiles y las consecuencias de la guerra

Inicia en Washington foro de testimonios de veteranos de Irak y Afganistán

El pueblo estadunidense debe conocer lo que hemos hecho en su nombre, dice ex policía militar

David Brooks (Corresponsal) – La Jornada 14 de marzo de 2008

Nueva York, 13 de marzo. Unos 200 veteranos de las guerras de Irak y Afganistán realizarán una cumbre en Washington durante cuatro días para ofrecer testimonios y pruebas de sus experiencias, desde el abuso y la matanza de civiles inocentes, las consecuencias de la guerra para ellos, al costo de esta aventura bélica para su patria.

“Hay demasiados veteranos regresando de ocupaciones inútiles con cabezas llenas de mentiras y corazones llenos de tristeza”, declaró Adam Kokesh, veterano de esta invasión de Irak y copresidente de Veteranos de Irak Contra la Guerra (Iraq Veterans Against the War o IVAW), la agrupación que organiza el acto que comenzó hoy y que durará hasta el día 16. “Mentes llenas de malas memorias y cuerpos llenos de fragmentos de explosivos. Puños llenos de ira y familias llenas de confusión… Pero algunos de nosotros intentamos usar nuestras experiencias para una buena causa; no podríamos vivir con nosotros mismos si no estuviéramos haciendo todo lo que podemos para que nuestros hermanos y hermanas regresen a casa lo más pronto posible”.

Ronn Cantu, otro participante en las audiencias entre veteranos, aún está en activo en las fuerzas armadas, cumplió 25 meses en Irak, y regresó hace un par de meses. “Cuando estás en Irak –dijo–, haces lo necesario para sobrevivir, y a veces ni cuenta te das de lo que pasa; al regresar, te das tiempo para pensar que algunas de las órdenes que obedeciste pudieron haber sido ilegales”.

El acto, llamado Soldado de Invierno: Irak y Afganistán, fue nombrado así para honrar una cumbre parecida hace más de 30 años, cuando veteranos de la guerra de Vietnam hicieron una serie de testimonios sobre sus experiencias. El termino “soldado de invierno” es de uno de los padres fundadores del país, Thomas Paine, quien dijo que éstos eran quienes defendían el alma de su patria aun en los momentos más oscuros.

“Hemos escuchado de los políticos, hemos escuchado de los generales, hemos escuchado de los medios, ahora nos toca a nosotros”, afirma Kelly Dougherty, directora de IVAW y ex sargenta de la Guardia Nacional que sirvió en Irak como policía militar. “No será fácil escuchar lo que vamos a decir y no será fácil para nosotros decirlo, pero creemos que la única manera de terminar esta guerra es que el pueblo estadunidense entienda de verdad qué hemos hecho en su nombre”.

IVAW fue fundado en 2004 para veteranos que desean expresar su repudio a “una guerra injusta, ilegal y no ganable”, y tiene hasta la fecha más de 700 integrantes en 49 estados del país. “Es nuestra responsabilidad compartir las realidades de las ocupaciones de Irak y Afganistán y demostrar cómo estas ocupaciones están rompiendo a nuestros soldados y destruyendo a nuestras fuerzas armadas. Y de una vez por todas tenemos que demostrar que los soldados no son criminales, y esta guerra es criminal”, declara la organización.

Además de los cientos de veteranos y algunos militares activos que están llegando a la capital para participar, también asistirán familias de militares, padres de oficiales muertos en la guerra, otras agrupaciones de veteranos de esta y otras guerras, así como periodistas. Además, se pasarán videos, se mostrarán fotos y diversos documentos; habrá mesas de testimonios de expertos sobre costos, realidades y experiencias de la guerra; grupos en varios puntos del país también se reunirán para ver el acto en trasmisiones por Internet. Para información sobre cómo ver el evento o el programa, consulte: http://ivaw.org/wintersoldier.

Este acto marca el inicio de una multitud de foros, acciones de desobediencia civil, mítines, marchas, obras de teatro, conciertos y protestas que se realizarán durante los próximos días por todo el país para marcar el quinto aniversario de la guerra en Irak.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net