Revolución #61, 17
de septiembre de 2006
Entrevista a Larry Everest Fomentar y elevar el nivel del debate por toda
la sociedad sobre los crímenes contra la humanidad del gobierno de Bush
|
|
Larry Everest, Ray McGovern, and Cindy Sheehan,
Comisión Investigadora de Crímenes de Bush, Berkeley
|
Comisión Investigadora de Crímenes de Bush dictará
veredicto el 13 de septiembre Convocatoria a un “Día nacional contra los
crímenes de Bush” el 19 de septiembre
La siguiente información viene de bushcommission.org:
La Comisión Internacional Investigadora de Crímenes contra la
Humanidad del Gobierno de Bush dará a conocer su veredicto final el miércoles 13
de septiembre del año en curso. Abordará las cinco acusaciones contra el
gobierno de Bush: librar guerras de agresión; practicar tortura y detención
ilegal; destruir el medio ambiente con el calentamiento global; imponer la
“abstinencia exclusivamente” en los programas de prevención de SIDA en el tercer
mundo; y abandonar a Nueva Orleáns antes, durante y después del huracán
Katrina.
El 13 de septiembre, se hará entrega del veredicto a la Casa
Blanca y el Departamento de Justicia, se radiodifundirá y se publicará en la
prensa a lo largo y ancho del país.
Asimismo, la Comisión convoca a un “Día nacional contra los
crímenes de Bush” el martes 19 de septiembre. Tras el veredicto, en ciudades
universitarias y comunidades por todo el país, se organizarán funciones
públicas, debates o teatro callejero para destacar los actos del gobierno de
Bush —cuyo alcance y naturaleza escandalizan la conciencia de la humanidad— y
subrayar nuestra responsabilidad moral y política de ponerles fin.
Programa del 13 de septiembre:
11 a.m.: Rueda de prensa para anunciar los veredictos en el
Campamento de la Democracia, Mall Nacional, Washington, D.C. (más información en
www.campdemocracy.org).
Tarde: Entrega de los veredictos a las puertas de la Casa
Blanca
7 p.m.: Programa en el Campamento de la Democracia, con Larry
Everest, Ray McGovern y Ann Wright, entre otros. Para obtener más información o
donar fondos, ponte en contacto con la oficina nacional en
www.bushcommission.org o llama al 212-941-8086. Enviar cheques a nombre de
“Not In Our Name” a N.I.O.N., 305 West Broadway, #199, NYC
10013. El portal tiene a la venta un DVD del programa de la Comisión en
Berkeley (3 de
mayo). | |
Hace poco entrevistamos a Larry Everest acerca de los
veredictos de la Comisión sobre los Crímenes del Gobierno de Bush. Everest,
corresponsal de nuestro periódico, ha escrito libros y artículos sobre el Medio
Oriente y Asia Central. Es el autor de Oil, Power & Empire:
Iraq and the U.S. Global Agenda (Petróleo, poder e imperio: Irak y la agenda
global de Estados Unidos, Common Courage Press, 2003). Participó desde el
comienzo en la Comisión.
Revolución: Larry, eres uno de los
organizadores de la Comisión sobre los Crímenes del Gobierno de Bush. ¿Puedes
contarles a los lectores que no están familiarizados con la misión y el trabajo
de la Comisión qué es y qué ha logrado?
Larry Everest: La Comisión Internacional
Investigadora sobre los Crímenes contra la Humanidad perpetrados por el Gobierno
de Bush es un proyecto de la Declaración de conciencia de No en Nuestro Nombre.
El imperativo moral de la Comisión tiene dos aspectos. Primero, investigar si se
están cometiendo crímenes contra la humanidad; y, desde mi punto de vista, lo
que se deriva de tal investigación es el imperativo de parar esos actos y ver
que nunca se repitan. Esto se detalla ve en los estatutos, que están en el
portal www.bushcommission.org. Dicen
que cuando existe la posibilidad de que se hayan cometido crímenes de guerra y
crímenes contra la humanidad trascendentales, la gente de conciencia tiene una
solemne responsabilidad de investigarlos y determinar si cumplen los requisitos
de crímenes de lesa humanidad. Por eso organizamos las audiencias de octubre de
2005 y enero de 2006 en Nueva York. Cuando decimos investigarlos y determinar si
cumplen los requisitos de crímenes de lesa humanidad, lo que queremos decir es:
investigar con rigor y atención los hechos y las pruebas.
La legitimidad de la Comisión proviene de la integridad de los
participantes y de nuestra misión moral, el rigor de la presentación y
evaluación de las pruebas, y la talla y credibilidad de los testigos. Oímos
testimonio de 45 personas. Entre ellas figuran destacados expertos y testigos
presenciales como Craig Murray, quien fue embajador inglés en Usbekistán; Janis
Karpinski, generala de brigada (retirada), a cargo de Abu Ghraib y los demás
penales en Irak después de la guerra; Scott Ritter, el principal inspector de
armas de la ONU en los años 90; el Dr. Alan Berkman, destacado experto sobre el
VIH; y muchos otros.
Otro punto importante es que aunque citamos el derecho
internacional donde corresponde, no nos limitamos a eso, porque el derecho
internacional todavía no aborda muchas acciones que tienen implicaciones
catastróficas para la humanidad, como el calentamiento global.
En el Grupo de Trabajo se desarrolló un profundo debate: ¿cuáles
son nuestros estándares de los crímenes de guerra y los crímenes de lesa
humanidad? Elaboramos una definición ampliada de crímenes contra la humanidad
que nos parece un gran avance. Es decir, en pocas palabras, que hay más de un
modo de hacer caso omiso de la vida humana y poner en peligro a miles de
millones de personas, y que los actos sistemáticos de salvajismo contra
poblaciones enteras que sacuden la conciencia de los seres humanos constituyen
crímenes sistemáticos contra la humanidad.
Pero tras realizar esta investigación nos dimos cuenta de que
nuestra misión va más allá y sentimos la responsabilidad de parar estos
crímenes. La misión específica de la Comisión es fomentar y elevar el nivel del
debate sobre: “¿Es el gobierno de George Bush culpable de crímenes de guerra y
crímenes contra la humanidad?”. Las ideas son importantes y el clima sería muy
diferente en este país si se debatiera si este gobierno está cometiendo crímenes
de guerra y crímenes contra la humanidad, en vez de si está cometiendo errores o
desaciertos aislados.
Revolución: Háblanos por favor sobre la fecha
del anuncio del veredicto, que será en el contexto del aniversario de Katrina,
la admisión de Bush de que la CIA ha tenido presos en penales secretos y el
hecho de que el 5 de octubre y las grandes movilizaciones que ha convocado El
Mundo no Puede Esperar se acercan rápidamente.
Larry Everest: No escogimos la fecha del
veredicto por efecto político sino porque los cinco jueces han tenido suficiente
tiempo para examinar las pruebas y presentar sus conclusiones. La fecha será el
13 de septiembre. Es cierto que se da en un momento muy importante. Ayer mismo
Bush admitió que ha estado cometiendo crímenes de guerra, torturando, entregando
a presos a otros países y metiendo a la cárcel ilegalmente. Lo que Bush dijo
acerca de los penales secretos confirma nuestras pruebas, por ejemplo, el
testimonio del embajador Craig Murray. Es una total reivindicación. También dijo
que quiere seguir haciéndolo y lo defendió. Simultáneamente reciclan las mismas
mentiras sobre armas de destrucción masiva, no exactamente las mismas pero muy
parecidas a las que soltaron sobre Irak, para atacar a Irán.
O el tema del calentamiento global. Tuvimos que debatir si
considerar el calentamiento global un crimen contra la humanidad porque
francamente mucha gente no captaba lo catastrófico que es el impacto del
calentamiento global ni lo intencionadas que han sido las acciones criminales
del gobierno de Bush. Sé que muchos lectores han visto las reseñas de la
película de Al Gore. Sin duda pinta un cuadro de lo grave que es esta crisis,
pero deja salir al gobierno de Bush del atolladero. Nosotros no.
En cuanto al aniversario de Katrina, otra vez podemos ver que en
los medios y el debate en general no se discutió la negligencia criminal del
gobierno ni si es un crimen contra la humanidad, como debe ser. El veredicto
hablará mucho de esto.
Por eso, sí, se da en un momento muy oportuno y es muy
importante que millones de personas se enteren de este veredicto, que lo lean y
lo popularicen, porque el gobierno de Bush ha demostrado que está resuelto a
seguir cometiendo crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad si no lo
paramos.
Si la Comisión realiza su misión de fomentar y elevar el nivel
del debate por toda la sociedad acerca de los crímenes de este gobierno, tendrá
un impacto profundo en el terreno político; eso hará que destaquen más y ganen
más apoyo el 5 de octubre y otros esfuerzos de protesta y resistencia contra
este gobierno. Hay una tremenda sinergia.
Revolución: ¿Puedes hablar del impacto del
trabajo de la Comisión hasta la fecha en relación con el potencial de que has
hablado y en particular con influenciar el terreno político?
Larry Everest: Bueno, los medios han informado
hasta cierto punto sobre el trabajo de la Comisión, no como debe ser pero hasta
cierto punto. Te voy a contar del impacto de la gira que hicimos en la
primavera. La meta específica era despertar las universidades, donde predomina
el silencio a pesar de lo que está pasando. Es de notar que en cada programa
(donde se presentaron varios de una docena de testigos), dos o tres personas del
público se nos acercaron y nos dijeron que fue el mejor programa de su vida, y
había personas mayores que han asistido a muchos programas.
Creo que lo dijeron por varias razones. Una es la claridad de
las acusaciones contra este gobierno, que apoyan millones de personas. La
segunda es la talla y respetabilidad de los testigos y el rigor de las pruebas:
el embajador Murray; o Ray McGovern, que trabajó muchos años en la CIA, fundó
Veteran Intelligence Professionals for Sanity [grupo de ex empleados de los
servicios de inteligencia] y milita contra el gobierno de Bush; o la generala de
brigada [retirada] Janis Karpinski. Daniel Ellsberg habló en uno de los
programas. Son individuos con conocimiento directo de sucesos específicos o del
funcionamiento del gobierno y sus presentaciones tenían peso; no eran palabras
vacías. Ese fue otro elemento.
Me parece que a mucha gente le encantó que se dijera esto y ver
la mezcla inusual de participantes. Por ejemplo, en el programa de Berkeley
participaron Daniel Ellsberg, que en los años 60 destapó la conducta del
gobierno en Vietnam y desde entonces se ha opuesto a las injusticias del
gobierno, al lado de Janis Karpinski y Craig Murray, que como sabes tienen
perspectivas distintas y últimamente se han distanciado de las acciones de los
gobiernos de Bush y Blair. También hablé yo, como corresponsal de
Revolución y comunista revolucionario, y sin duda tengo una perspectiva
diferente de los demás. Pero todos trabajamos juntos y nos encantó, y cada uno
presentó su perspectiva sobre los crímenes del gobierno de Bush contra la
humanidad. Ese era el tema central. Todos participamos con mucho entusiasmo y
ese fue otro elemento nuevo y estimulante para el público.
Cuando anunciamos las primeras acusaciones frente a la Casa
Blanca el 10 de enero, nos entrevistaron en 10 ó 20 programas radiales y mucha
gente nos dijo: “Qué bueno que por fin alguien haga esto”. Porque nadie responde
por todo esto, ni en el Congreso ni en ninguna parte de la estructura de poder.
No ha habido un informe sobre estos crímenes ni mucho menos una acusación penal
de los perpetradores. Así que hay una gran indignación acerca de la total falta
de responsabilidad y la incapacidad del orden actual de hacer que rindan cuentas
los que han cometido esas acciones.
Revolución: ¿Qué dirá el informe de la
Comisión?
Larry Everest: Recomiendo examinar las
acusaciones [en www.bushcommission.org], que son muy
detalladas. Por ejemplo, en el caso de la guerra, hay tres temas de acusación:
el inicio, la conducta y la ocupación, y no solo cómo se inició. Nada más en
cuanto a la ocupación, hay muchos temas específicos de crímenes contra la
humanidad. La ejecución sumaria, el secuestro y la tortura, el castigo
colectivo, etc. Hay nueve acusaciones en cuanto a la conducta de la guerra. Así
que son acusaciones muy detalladas sobre la invasión de Irak.
Hay otras acusaciones; hay una acusación por las medidas del
gobierno de Bush en relación con la salud global. Antes de investigar esto no se
entendía muy bien; yo tampoco lo entendía bien. Todos aprendimos mucho durante
este proceso acerca del alcance y la naturaleza de los horrores que ha cometido
este gobierno contra el planeta. Con los cinco temas de las acusaciones (la
guerra de Irak, la tortura y las detenciones, los ataques contra la salud
pública, los ataques contra el medio ambiente global y la respuesta a Katrina),
pintamos un cuadro más profundo, exhaustivo y distinto de la criminalidad de
este gobierno.
Por ejemplo, una acusación contra el gobierno de Bush es apoyar
programas y medidas que empeoran la pandemia del SIDA. Una segunda acusación es
haber causado el cierre de muchas clínicas de salud reproductora, que en muchos
casos son la única fuente de atención y prevención de VIH/SIDA. Una tercera
acusación es que ha distorsionado la ciencia para bloquear las investigaciones
médicas cuando están en conflicto con la ideología de la derecha cristiana. Y la
cuarta acusación es que restringió la manufactura y suministro de drogas
genéricas, que son las únicas al alcance del bolsillo de la mayor parte de la
población del tercer mundo que tiene VIH.
Después del 13, celebraremos el “Día nacional contra los
crímenes de Bush” del 19 al 21 de septiembre, que serán actividades
descentralizadas sobre los crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad del
gobierno de Bush en ciudades por todo el país. Urgimos bajar de la red el
veredicto después del 13, imprimirlo y distribuirlo en todas partes. También
recomendamos pedir los videos de cada acusación (30 minutos) y usarlos para
organizar conferencias, presentaciones en clases, protestas, etc.
George Bush irá a hablar a la ONU el 19 de septiembre, sin duda
a batir los tambores de guerra, y la Comisión presentará el veredicto ahí.
Nuestro lema para el día es:
Crímenes de guerra de Bush Crímenes de Bush contra la
humanidad ¡Ponerles fin!
Después de eso continuaremos la gira por las universidades en
octubre y noviembre, y después seguiremos hablando de estos crímenes. Como oímos
esta semana, el gobierno no parará estos crímenes hasta que se vaya.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|