Estudiantes protestan contra reclutadores militares en la feria de empleo de
la UCSC
miércoles, 23 de abril de 2008
Video J.M.
Brown - corresponsal de The Sentinel
Estudiantes de la UCSC [University of California, Santa Cruz] entran en la
feria de empleo, pasando por un manifestante vestido de preso al estilo
Guantánamo que protesta contra los reclutadores militares que están participando
en el evento anual. (Dan Coyro/The Sentinel).
SANTA CRUZ – Martes, en una parodia de premios televisivos, una docena de
estudiantes que se oponen a los reclutadores militares interrumpieron una feria
de empleo en la Universidad de California en Santa Cruz y les confirieron a los
oficiales de la Infantería de Marina y del Ejército títulos por ser "el mejor
manipulador de la sexualidad" y por decir "la mayor cantidad de mentiras
publicitarias".
La manifestación de los Estudiantes Contra la Guerra, que siguió un mitin y
una marcha de 100 activistas, fue apagada en comparación con un enfrentamiento
del año 2005 que provocó que la UCSC suspendiera el evento. No se informó de
heridas y no se hizo ningún arresto.
A pesar de la interrupción y el interrogatorio de uno a uno, por momentos
tenso, que hicieron los activistas estudiantiles, cuatro infantes de Marina y
miembros del Equipo de Cuidado Médico del Ejército con dos mesas de
reclutamiento permanecieron las cuatro horas de la "Last Chance Job Fair" [feria
de empleo de la última oportunidad] en el Centro Universitario, en que 90
organizaciones y compañías se reunieron con unos/as 800 estudiantes y
alumnos/as. El personal y la policía universitarios vigilaron los
acontecimientos, pero no intervinieron.
Las manifestaciones contra el reclutamiento militar han puesto la UCSC en
medio de pugna entre derechos encontrados. La universidad tiene la obligación de
facilitar a los estudiantes un acceso seguro para reunirse con los miembros de
las Fuerzas Armadas, quienes tienen acceso al campus conforme a una ley que
regula las instituciones que reciben fondos federales.
Por otra parte, la UCSC debe establecer un equilibrio entre esas cuestiones
de acceso y la obligación de permitir manifestaciones estudiantiles no
violentas, que son protegidas por los derechos de libertad de expresión. La
administración universitaria sostiene también que si los reclutadores militares
van de la feria, incluso voluntariamente, hay que cerrar todo el evento para
acatar la estipulación de acceso igual.
"La feria de empleo es un elemento importante en el servicio que les
ofrecemos a los estudiantes," dijo el portavoz Barry Shiller. "Estamos
satisfechos que la feria de hoy quedó abierta."
El capitán de la Marina Brian A. Lionbarger dijo que se quedó porque los
estudiantes querían reunirse con él y porque los manifestantes no hicieron
ningún comentario amenazante. Cuándo los activistas criticaron las políticas
militares, les decía que "aquí no es el lugar adecuado para tratar de ciertos
temas" no relacionados al reclutamiento.
Konstanty Hordynski, estudiante de cuarto año de las facultades de estudios
ambientales y de política y portavoz de Estudiantes contra la Guerra, dijo que
no fue la intención del grupo impedir que los estudiantes hablaran con los
funcionarios militares ni clausurar el acontecimiento. Dijo que, al contrario,
el objetivo fue "que se haga difícil el reclutamiento y se mande un mensaje que
acá los reclutadores militares no están bienvenidos".
La organización Estudiantes contra la Guerra ha desbaratado tres eventos de
reclutamiento desde que se formó en 2005. Cuatro reclutadores del Ejército y de
la Guardia Nacional se fueron de la feria de 2005 con una escolta policial
después de que los/las manifestantes bloquearon la entrada.
El año anterior, los activistas celebraron cuando los reclutadores militares
decidieron no asistir, después de que se advirtió a la administración de que se
planeaba una gran manifestación.
El martes, Hordynski dijo, "Hicimos todo lo que queríamos hacer. Nuestro
mensaje fue bastante claro y mantuvimos un tono animado a la vez que
pronunciamos ese mensaje de una manera bastante conmovedora."
La organización Estudiantes contra la Guerra dice que la ocupación
estadounidense de Irak es ilegal y que el Ejército recluta en comunidades pobres
de color, ofreciendo pagar la matrícula universitaria y prometiendo una carrera
estable. El grupo también se opone a la política de "no preguntes, no digas" del
Ejército con respecto a los/las militares gays, lesbianas, y bisexuales – lo
que, en palabras de Hordynski: "viola los principios de la comunidad" que son un
distintivo de la UCSC.
Rita McKeon, estudiante de primer año de la facultad de estudios
comunitarios, dijo que cree que el conflicto de Irak es un "guerra injusta y yo
no deseo que recluten a mis amigos".
Cargando pancartas que leían "cerrar la máquina de guerra" y "nada de sangre
por el petróleo", los estudiantes se congregaron en Quarry Plaza antes de
marchar al sonido de los tambores hechos de latas de pintura. Continuaron
manifestando fuera del Centro Universitario, y una docena de activistas entraron
utilizando su identificación de estudiante para protestar por un rato frente a
las mesas del Ejército, la Policía, y el Cuerpo de Paz.
En una ceremonia de mofa, los estudiantes aplaudían al "honrar"
satíricamente al Ejército por cometer lo que llamaron discriminación y
reclutamiento agresivo.
Lionbarger dijo, "Lo tomo como de quien viene... No afectará mi opinión
acerca de lo que pienso del Ejército".
Vestido de un traje de color gris marengo, camisa azul, y corbata plata,
Matthew Holkeboer, estudiante de cuarto año de la facultad de psicología, fue a
la feria con la idea de causarles una buena impresión a las agencias sin fines
de lucro, pero terminó por gritar por encima de los que llamó manifestantes
"molestos". Aunque dijo que apoya el derecho de los estudiantes a manifestar,
agregó: "me siento como si estuviera cruzando un piquete. Ni siquiera puedo
oír".
Contacte a J.M. Brown al teléfono 1.831.429.2410 o por correo electrónico a
jbrown@santacruzsentinel.com.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|