worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait
Sobre nosotros

Pancartas, volantes

Inmigrantes

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Contra la tortura

Derechos reproductivos

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del coordinadora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
05-04-09

¡Parar los ataques contra inmigrantes!
¡Parar las redadas del ICE!
¡Parar la militarización de la frontera!

AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Lo Prometemos: No ataque estadounidense contra Irán

EL GOBIERNO DE BUSH PREPARA PARA UNA GUERRA CONTRA IRÁN... ¿QUÉ HARÁS PARA IMPEDIRLA?

Estudiantes y juventud

¿PARA QUÉ ESTÁN RECLUTANDO?

11-10-2007

El Supremo de EEUU se inhibe de la subcontratación de la tortura a terceros

Pablo Pardo
El Mundo

El ciudadano alemán Khaled el Masri, detenido en Macedonia, deportado en secreto a Afganistán y mantenido en ese país en una cárcel secreta durante cinco meses en los que, afirma, fue torturado, vio ayer su caso rechazado por el Tribunal Supremo.

La máxima autoridad judicial estadounidense rechazó un recurso de los abogados de El Masri, alegando que el caso podría sacar a la luz secretos de Estado que comprometerían la seguridad del país. Es el mismo argumento citado con anterioridad por otro tribunal inferior estadounidense. El Masri había denunciado a tres empresas de transporte que, afirma, tienen vínculos con la CIA y se encargaron de moverlo entre Europa y Asia.

La detención y desaparición de El Masri es uno de los casos más documentados tanto de las llamadas rendiciones -es decir, de la subcontratación por EEUU a terceros países de la tortura a sospechosos de terrorismo, con lo que técnicamente Washington no está involucrado en los maltratos- como de los vuelos secretos de la CIA, unas prácticas en las que han colaborado varios países europeos, entre ellos España.

Trece agentes de la CIA han sido acusados por la Justicia alemana de tomar parte en el secuestro y detención de El Masri, que está en la actualidad internado en un manicomio en Alemania, después de que hace unos meses incendiara una tienda con cuyo propietario, aparentemente, había tenido un altercado.

El Supremo no ha dado argumentos adicionales acerca de sus motivos para rechazar el caso, por lo que todo indica que la clave es que, como declararon los jueces que ya rechazaron el recurso de El Masri, la dificultad de decidir en un caso que «enfrenta a la búsqueda de la verdad de la Justicia y al deber del Ejecutivo de mantener la seguridad nacional». Ahora, con esta sentencia, entre los dos objetivos, el Supremo ha dejado claro cuál es más importante.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: worldcantwait_la@yahoo.com