worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

EEUU: protestas en Pensilvania por ley antiindocumentados

3 de septiembre de 2006, 08:52 PM

HAZLETON, Pensilvania, EEUU (AP) - Cerca de 300 personas, muchas de ellas de Filadelfia y otras partes del estado Pensilvania, protestaron el domingo por una ordenanza recientemente aprobada que busca hacer la vida más difícil a los inmigrantes indocumentados.

Algunos de los manifestantes cargaron carteles que decían "'Nosotros el pueblo' incluye a todos" y "Las únicas personas que no fueron inmigrantes fueron los nativos estadounidenses". El grupo no marchó, pero sí se escucharon discursos de líderes civiles y religiosos.

Hazleton, ciudad de cerca de 31.000 residentes, aprobó el 13 de julio una de las ordenanzas más duras de su tipo en Estados Unidos, imponiendo multas de 1.000 dólares a los arrendatarios que alquilan sus propiedades a inmigrantes indocumentados, negando permisos comerciales a empresas que contratan a ilegales y estableciendo al inglés como idioma oficial.

El viernes, el municipio aceptó postergar la aplicación de la ley, luego de que la Unión Americana de Libertades Civiles y grupos latinos presentaran una demanda, calificando a la ordenanza como discriminatoria e inoperable y diciendo que promovería discriminación contra los hispanos que han llegado al país ilegalmente.

El alcalde Lou Barletta señaló que el municipio está trabajando en una ley sustituta que él cree será mejor recibida en corte.

Cuatro autobuses llenos vinieron de Filadelfia, y el grupo incluía representantes de la Coalición Latina del Condado de Monroe, la Coalición Hispana del Valle de Lehigh, Trabajos con Justicia de Filadelfia, y la Coalición Estatal Latina de Pensilvania.

Uno de los organizadores calculó que sólo un tercio de la gente era del área de Hazleton.

El reverendo Miguel Rivera, presidente de la Coalición Nacional del Liderazgo Latino Eclesiástico y Cristiano, dijo que los manifestantes apoyaban a aquellas personas que no llegaron por temor a ser detenidos por las autoridades migratorias.

"Estamos aquí por lo que es moral y justo", dijo Rivera.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net