worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Dos lados de Guantánamo en una sola voz

Lia van Bekhoven

Radio Nederland

15-01-2009

¿Qué sucede detrás de los altos muros de Guantánamo Bay? Un sorprendente grupo de personas en Gran Bretaña está respondiendo a esa pregunta. Mientras, los días de Guantánamo están contados: en su primer día en la Casa Blanca, el entrante presidente Obama anunciará el cierre de la prisión norteamericana en Cuba, según se sabe ya en Washington.

Christopher Arendt,  http://www.cageprisoners.com/Un ex guardián del criticado campo de prisioneros norteamericano Guantánamo Bay, está llevando a cabo una acción contra el tratamiento de los sospechosos de terrorismo internados en ese campo en Cuba. El ex guardián recorre el país junto con un ex prisionero de ese campo. Bajo el título de "Presos en una jaula: dos lados y una historia", se dirigen al público en 20 sitios diferentes en Gran Bretaña, para pedir atención sobre este tema.

En Guantánamo Bay, es una situación inhumana para todos, revela Christopher Arendt, que tenía 19 años cuando fue enviado como soldado al campo de detención. Ignorante de la situación, se entusiasmaba por la perspectiva de practicar submarinismo y jet ski en su tiempo libre. Al cabo de unos meses en el centro de detención, intentó ahorcarse en su cuarto.

"Detesto ese lugar. Intenté ahorcarme colgándome del ventilador de techo, creo que eso resume mis sentimientos" dice Arendt.

De regreso en Estados Unidos, Chris Arendt se unió a los opositores de la política del gobierno de Bush orientada a la "guerra contra el terrorismo". Publicó protestas contra Guantánamo en Internet, y así entró en contacto con Moazzam Begg. Este británico musulmán es un ex detenido de Guantánamo Bay donde estuvo preso durante tres años. Junto con Arendt y Sami al Hajj, un camarógrafo de Al-Jazeera y ex prisionero, está recorriendo el mundo para informar sobre la situación dentro de los muros del centro de detención.

Sami al Hajj, http://www.cageprisoners.com/No todos los carceleros se comportaban de la misma manera, afirma Moazzam Begg. Algunos practicaban excesivos maltratos pero otros, como Chris, arriesgaron ser expulsados del ejército al entablar contacto con nosotros.

"He conocido varios guardianes. Fui testigo de terribles abusos cometidos por algunos y también conocí otros que me ayudaron y podrían haber sido expulsados del ejército por "fraternizar" con el enemigo. Y creo que muchos soldados vieron cosas que no les gustaron" según Begg.

Algunos guardianes, afirma Begg, comienzan a tener problemas de conciencia y piden perdón. No tengo ningún problema en perdonarlos, continúa Begg, a condición de que presten testimonio; de que cuenten al mundo entero lo que sucedía en Guantánamo Bay.

Para Christopher Arendt, menos expresivo y seguro que su compañero de viaje Begg, la gira por Gran Bretaña es una oportunidad para reconciliarse consigo mismo. Para convencerse de que no está desequilibrado y de que los que estaban al otro lado de las rejas también eran personas.

Moazzam Begg, http://www.cageprisoners.com/"Estoy acá para encontrarme con Moazzim y el resto de los ex detenidos. Para aprovechar la oportunidad de estar con la gente, como seres humanos, y no desde una jaula, y convencerme de que había personas al otro lado del muro, y no terroristas" dice Arendt.

Guantánamo Bay no es un sitio del que uno se pueda librar, agrega Begg quien, desde su liberación, se ha convertido en el defensor más conocido de los detenidos. "El campo nos ha marcado de tal manera que ya no podemos tomar distancia. Nos ha formado y constituido en lo que somos hoy. La opinión pública está a nuestro favor, los tiempos han cambiados. Lo que más nos importa es subrayar la noción de que es inaceptable retener a personas sin ningún tipo de proceso. Nunca puede ser aceptable."

Lee ...ser un guardia en Guantánamo por Chris Arendt


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net