worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Democracy Now! Noticias breves

17 de junio de 2008

Informe del Senado: Psicólogos militares ayudaron a diseñar interrogatorio

Una nueva investigación del Senado confirmó que el Pentágono solicitó la ayuda de psicólogos militares en el año 2002 para desarrollar métodos de interrogatorio agresivos que son considerados formas de tortura por muchos grupos legales y de derechos humanos. Según el informe del Senado, en julio de 2002 William Haynes, en aquel entonces asesor general del Pentágono, envió un memorando para indagar sobre un programa militar conocido como “SERE”: Supervivencia, Evasión, Resistencia y Escape. Este programa inicialmente fue diseñado para enseñarle a los soldados del Ejército cómo soportar los interrogatorios de los enemigos, pero las Fuerzas Armadas estadounidenses copiaron dicho programa y lo utilizaron contra los prisioneros detenidos en el extranjero. Está programado que Haynes declare hoy ante el Comité de Servicios Armados del Senado.

Informe: Estados Unidos encarceló por error a muchas personas en el extranjero

Mientras tanto, una gran investigación de McClatchy Newspapers concluyó que Estados Unidos encarceló por error a quizá cientos de hombres en prisiones en el extranjero, tales como Guantánamo, basándose en pruebas poco convincentes o inventadas, viejos rencores personales o pagos de recompensas. McClatchy entrevistó a 66 ex prisioneros. Aproximadamente la mitad de ellos no estaban vinculados a grupos o actividades militantes. Únicamente siete de ellos estaban relacionados con el liderazgo de Al Qaeda.

Amnistía Internacional: Crisis de refugiados iraquíes está empeorando

Amnistía Internacional está acusando a Estados Unidos y a otros países de evadir sus responsabilidades con los refugiados iraquíes al promover un panorama falso sobre la situación de seguridad en Irak. Sarnata Reynolds de Amnistía Internacional dijo: “Si bien la retórica del gobierno estadounidense indica todo lo contrario, la situación de los derechos humanos en Irak sigue siendo tan desastrosa que nadie quiere regresar por voluntad propia”. Según la Organización de las Naciones Unidas, el número de iraquíes que huyeron de sus hogares ahora llegó a 4.7 millones, la cifra más alta desde que comenzó la invasión estadounidense.

    Un refugiado iraquí que vive en Damasco dijo: “Sus casas han sido destruidas u ocupadas por otras personas. No hay servicios como agua potable, electricidad, ni siquiera los hospitales están en condiciones de atender a las personas. En cuanto a las escuelas, las familias pelean siempre por sus hijos, les preocupa que sus hijos sean secuestrados”.

El Congreso exige informes del FBI sobre filtración de la CIA

En otras noticias de Washington, el Comité de Supervisión y Reforma Gubernamental de la Cámara de Representantes solicitó formalmente los informes del FBI sobre las entrevistas con el Presidente Bush y el Vicepresidente Dick Cheney en la investigación sobre el caso de filtración de la CIA. Está programado que el ex secretario de prensa de la Casa Blanca Scott McClellan declare el viernes sobre este caso ante el Comité Judicial de la Cámara de Representantes.

Fiscales quieren presentar acusaciones con relación al escándalo de destitución de fiscales estadounidenses

Mientras tanto, se produjeron nuevos acontecimientos en el escándalo por la destitución de fiscales estadounidenses. El Wall Street Journal informa que los fiscales federales están intentando presentar la primera acusación penal del caso. El sujeto del gran jurado sería Bradley Schlozman, el ex jefe de la división de derechos civiles del Departamento de Justicia. Schlozman fue acusado de politizar la división de derechos civiles al contratar a aliados conservadores.

Corte decidirá si hombres detenidos tras los atentados del 11 de septiembre pueden demandar a Ashcroft

En materia jurídica, la Corte Suprema aceptó un caso que determinará si el ex Fiscal General John Ashcroft, el Director del FBI Robert Mueller y otros altos funcionarios pueden ser demandados por daños y perjuicios por los hombres musulmanes y árabes hostigados tras los atentados del 11 de septiembre. La decisión de la Corte repercutirá sobre varios casos, entre ellos una demanda colectiva de cientos de ex prisioneros.

Ejército criticado por perder video de tiroteo de periodista de Reuters

Mientras tanto, hay novedades en el caso de Waleed Khaled, un técnico de sonido de Reuters que fue asesinado por soldados estadounidenses en Bagdad en 2005. El inspector general del Pentágono determinó que los soldados estadounidenses que mataron a Khaled actuaron dentro de las normas militares. Pero el inspector general reconoció que la investigación del incidente por parte del ejército estuvo contaminada por el hecho de que no se preservó la prueba del video del incidente. Un investigador del Ejército supuestamente perdió el video de un camarógrafo de Reuters en el auto que capturó los incidentes que provocaron los disparos y los disparos en sí.

Bush acusa a periodista británico de difamar a Estados Unidos por cuestionar políticas de Guantánamo

Y por último, el Presidente Bush acusó a un periodista británico de difamar a Estados Unidos luego de desafiar a Bush acerca del trato de prisioneros en Guantánamo. Bush realizó los comentarios durante una entrevista con el periodista británico de Sky News Adam Boulton.

    Boulton: Quiero decir, Ud. ha hablado mucho de libertad. Lo he escuchado hablar de libertad- creo que cada vez que lo veo.

    Bush: Sí.

    Boulton: Algunos dirían mire, tomemos por ejemplo Bahía de Guantánamo y Abu Ghraib, y la rendición y todas esas cosas y para ellos eso es lo opuesto a la libertad.

    Bush: Por supuesto, si quiere difamar a Estados Unidos puede buscar en cualquier parte. Pero si Ud. va – lo que necesita hacer- creo, sugiero que haga esto en una conferencia de prensa – si Ud. Va a Guantánamo y ve como son tratados los prisioneros – y lo están haciendo a través de nuestros sistemas judiciales. Somos una tierra de derecho.

    Boulton: Pero la Corte Suprema acaba de decir que – Ud. Sabe, falló en contra de lo que han estado haciendo allí.

    Bush: Pero el tribunal de distrito no. Y el tribunal de apelaciones tampoco.

    Boulton: La Corte Suprema es suprema, ¿no?

    Bush: Lo es, y acepto su veredicto. No estoy de acuerdo con su veredicto. Y no es lo que estaba haciendo allí. Esta fue una ley aprobada por nuestro Congreso en Estados Unidos, en la que trabajé con el Congreso para que se aprobara y fuera promulgada.
    Boulton: Pero parecía un intento de pasar por encima de la Constitución, en cierta medida.

    Bush: Esta fue una ley aprobada, Adam. Nosotros aprobamos una ley. Pasar por encima de la Constitución significa que hicimos algo por fuera de los límites de la Constitución. Fuimos al Congreso y logramos que se aprobara una legislación.

    Boulton: Que está siendo derribada, creo.

    Bush: Sí, y acepto lo que hizo la Corte Suprema, y no necesariamente tengo que estar de acuerdo con eso. Mi único punto es que sí, quiero decir, ciertamente desearíamos que Abu Ghraib no hubiera sucedido, pero eso no debería reflejar lo que es Estados Unidos. Estas fueron las acciones de algunos soldados. Eso no muestra lo que es Estados Unidos en su totalidad.

El sargento del ejército de EE.UU. Matthis Chiroux se niega a ser destinado a Irak

El sargento Matthis Chiroux ha servido en el ejército durante cinco años, tiempo durante el cual estuvo destinado en Afganistán, Japón, Alemania y Filipinas. El mes pasado Chiroux anunció que se negaba a ser desplegado en Irak. El domingo, Día del Padre, expiró su plazo para presentarse al servicio activo.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net