worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Democracy Now! Noticias breves

9 de octubre de 2008

Robert Fisk: Irak realiza ejecuciones secretas

En noticias de Irak, Robert Fisk, del periódico “The Independent” de Londres, reveló que se están realizando ejecuciones secretas en las prisiones dirigidas por el gobierno de Nouri al-Maliki. En la actualidad se realizan ejecuciones en la horca en forma regular en el antiguo cuartel general de inteligencia de Saddam Hussein en Kazimiyah. Fisk informa que cientos de personas (incluidos muchos insurgentes) fueron ejecutados en secreto en la cámara de gas.

Análisis de la inteligencia estadounidense: tensiones sectarias en Irak podrían desatar más violencia

En otras noticias de Irak, McClatchy Newspapers informa que un análisis de alto nivel casi terminado realizado por los servicios de inteligencia estadounidense advierte que las tensiones étnicas y sectarias sin resolver de Irak podrían desatar una nueva ola de violencia, y revertir potencialmente las mejoras logradas durante el pasado año.

Informe de Estados Unidos: Afganistán en una “espiral descendente”

El New York Times informa que el borrador de un informe realizado por las agencias de inteligencia estadounidenses concluyen que Afganistán es un “espiral descendente”, y arroja serias dudas sobre la capacidad del gobierno afgano para detener el aumento de la influencia talibán. El Times también informa que la administración Bush está considerando la posibilidad de armar milicias tribales en Afganistán para combatir a los talibanes en lugares en los que el Ejército y las fuerzas policiales afganas han sido ineficaces.

Comisión Federal de Comunicaciones investiga programa de propaganda del Pentágono

La Comisión Federal de Comunicaciones lanzó una investigación de lo que los críticos dicen que fue un programa de propaganda del Pentágono con antelación a la guerra de Irak. En 2002, el Pentágono comenzó a reclutar más de 75 oficiales militares retirados, con el fin de que aparecieran en canales de televisión como analistas militares, para describir a Irak como una amenaza de urgente consideración. Congressional Quarterly informa que la Comisión Federal de Comunicaciones está investigando si los canales de TV y ciertos analistas que salieron por televisión infringieron la ley al no revelar a los televidentes que los analistas, supuestamente independientes, eran en realidad parte de una campaña de información financiada por el Pentágono.

Tribunal bloquea liberación de prisioneros chinos en Guantánamo

Un tribunal federal de apelaciones ha bloqueado temporalmente un fallo judicial para liberar inmediatamente dentro de Estados Unidos a diecisiete chinos musulmanes presos en Bahía de Guantánamo. El fallo inicial del juez había representado la primera vez que un tribunal estadounidense había ordenado la liberación de un prisionero de Guantánamo. El Juez de Distrito de Estados Unidos Ricardo Urbina dijo que la administración no había podido suministrar pruebas de que los prisioneros fueran los denominados “combatientes enemigos”, o constituyeran riesgos a la seguridad.

Nuevos documentos revelan “esfuerzo para crear un Guantánamo dentro de Estados Unidos”

Documentos recientemente revelados muestran que un oficial de la Marina de Estados Unidos advirtió al Pentágono en 2002 que se estaba prácticamente enloqueciendo a un detenido estadounidense al someterlo a meses de aislamiento y privación sensorial en un bergantín militar de Estados Unidos. El detenido, Yaser Hamdi, era uno de los dos ciudadanos estadounidenses retenidos durante años en una prisión a bordo de una nave en Carolina del Sur sin acusaciones, luego de los ataques del 11 de septiembre. Los documentos muestran que los militares estadounidenses exportaron las brutales técnicas de interrogatorios de la prisión de Guantánamo a la prisión de Estados Unidos que albergaba a Hamdi y José Padilla. Las técnicas incluían privaciones sensoriales y del sueño, aislamiento prolongado y amenazas de muerte. Jonathan Hafetz, de la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles, dijo: “Estos documentos son la primera confirmación clara de lo que hemos sospechado todo este tiempo, de que la nave en realidad servía como prisión por fuera de la ley. Hubo un esfuerzo por crear un Guantánamo dentro de Estados Unidos”.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net