worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Desarmando el conflicto nuclear iraní

(IAR-Noticias) 20-Junio-06

Hasta donde se sabe, los programas nucleares iraníes se amoldan al artículo IV del Tratado de No Proliferación, que concede a los Estados no nucleares el derecho a producir combustible para energía nuclear.

Por Noam Chomsky - La Nación, Chile

La urgencia por detener la proliferación de armas nucleares y avanzar hacia su eliminación, difícilmente pudo ser mayor. Un fracaso en hacerlo conducirá casi con certeza a sombrías consecuencias. Pero por muy amenazante que sea la crisis, existen los medios para diluirla.

Antes de 1979, cuando el Sha estaba en el poder, Washington apoyaba con firmeza estos programas. Hoy, el argumento estándar es que Irán no necesita energía nuclear, por lo tanto tiene que estar desarrollando un programa armamentista secreto. El año pasado, Henry Kissinger escribió en “The New York Times”: “Para un gran productor de petróleo como Irán, la energía nuclear es un despilfarro en el uso de sus recursos”.

Sin embargo, hace 30 años, cuando Kissinger era secretario de Estado del Presidente Gerald R. Ford, sostuvo que “la incorporación de la energía nuclear contribuirá, tanto a las crecientes necesidades de la economía iraní como a liberar las reservas de petróleo para su exportación o su conversión petroquímica”.

El año pasado, Dafna Linzer, del “Washington Post”, preguntó a Kissinger sobre su cambio de opinión. Kissinger respondió con su atractiva franqueza habitual: “Era un país aliado”. Linzer escribió que, en 1976, la administración Ford “respaldó los planes iraníes para construir una industria masiva de energía nuclear, pero también trabajó duro para llevar a cabo un acuerdo por miles de millones de dólares que habría permitido a Teherán controlar grandes cantidades de plutonio y uranio enriquecido, las dos vías a la bomba nuclear”. Los principales planificadores del Gobierno de Bush II, que ahora denuncian estos programas, ocupaban en ese tiempo puestos claves en seguridad nacional: Dick Cheney, Donald Rumsfeld y Paul Wolfowitz.

Los iraníes, de seguro no están dispuestos como los occidentales a echar la historia al tacho de basura. Saben que EEUU, junto a sus aliados, los han venido atormentando por más de 50 años, desde que un golpe militar anglo-estadounidense derrocó al Gobierno parlamentario e instaló al Sha, quien gobernó con mano de hierro hasta que una sublevación popular lo expulsó en 1979.

Después, la administración Reagan apoyó la invasión a Irán por las fuerzas iraquíes de Saddam Hussein, brindándole a éste ayuda militar y de otros tipos que le sirvió para masacrar a cientos de miles de iraníes y kurdos iraquíes.

Luego, vinieron las duras sanciones impuestas por el Presidente Clinton, seguidas por las amenazas de Bush de atacar a Irán; en ambos casos, serias violaciones a la Carta de Naciones Unidas. El mes pasado, el Gobierno de Bush accedió condicionalmente a unirse a sus aliados europeos en conversaciones directas con Irán, pero se negó a retirar la amenaza de ataques. La historia reciente brinda buenas razones para ser escéptico en torno de las verdaderas intenciones de Washington.

De acuerdo a Flynt Leverett, por entonces funcionario de alto rango en el Consejo de Seguridad Nacional de Bush, en 2003 el Gobierno reformista de Mohammad Khatami propuso “una agenda para un proceso diplomático tendiente a resolver de modo coherente todas las diferencias bilaterales entre EEUU e Irán”. Se incluían “las armas de destrucción masiva, una solución al problema israelo-palestino sobre la base de dos Estados, el futuro de la organización libanesa Hezbollah y la cooperación con la Agencia de Control Nuclear de Naciones Unidas”, según informó hace un mes el “Financial Times”. La administración Bush se negó y reprendió al diplomático suizo que transmitió la oferta.

Un año después, la Unión Europea e Irán alcanzaron un compromiso: Irán suspendería temporalmente el enriquecimiento de uranio y, a cambio de ello, Europa le daría seguridades de que EEUU e Israel no atacarían al país asiático. Bajo presión estadounidense, Europa dio pie atrás e Irán reanudó su proceso de enriquecimiento.

Hasta donde se sabe, los programas nucleares iraníes se amoldan al artículo IV del Tratado de No Proliferación, que concede a los Estados no nucleares el derecho a producir combustible para energía nuclear. La administración Bush argumenta que el artículo IV debería ser reforzado, y creo que esto puede tener sentido.

Cuando el tratado entró en vigor, en 1970, existía una brecha considerable entre la producción de combustible para energía y su producción para armas nucleares. Pero los avances en la tecnología han estrechado la brecha. Sin embargo, cualquier revisión semejante del artículo IV tendría que asegurar un acceso irrestricto para el uso no militar, de acuerdo al compromiso inicial del tratado entre las potencias nucleares y los Estados no nucleares.

En 2003, una propuesta razonable en este sentido fue formulada por Mohamed el Baradei, jefe de la Agencia Internacional de Energía Atómica. Consistía en que toda la producción y procesamiento de materiales utilizables en armamentos se pusiera bajo control internacional, dando las “seguridades de que los futuros usuarios legítimos obtendrían sus suministros”. Propuso que ello fuera el primer paso hacia la plena implementación de la resolución de Naciones Unidas de 1993 para un Tratado de Interrupción de Materiales Fisibles (Fissban).

Que yo sepa, la propuesta de El Baradei ha sido aceptada por un solo Estado: Irán. El Gobierno de Bush rechaza un Fissban verificable y está practicamente sólo en esa posición. El Comité de Desarme de la ONU votó a favor del Fissban verificable en noviembre de 2004, por 147 contra 1 (EEUU), con dos abstenciones, de Israel y Gran Bretaña. A EEUU se le unió después Palau (Micronesia).

Hay maneras de mitigar y probablemente de acabar con estas crisis. La primera es terminar con las más que creíbles amenazas de EEUU e Israel, que prácticamente obligan a Irán a desarrollar armas nucleares como elemento disuasivo.

Un segundo paso podría ser unirse al resto del mundo aceptando un tratado Fissban verificable, así como la propuesta de El Baradei o algo parecido. Un tercer paso sería apegarse al artículo VI del Tratado de No Proliferación, que compromete a los Estados nucleares a hacer esfuerzos “de buena fe” para eliminar las armas nucleares, una obligación legal vinculante, como lo ha determinado la Corte Internacional.

Ninguno de los Estados nucleares ha cumplido con esa obligación, pero EEUU es quien más la viola. Pasos claros en estas direcciones podrían mitigar la crisis que se avecina con Irán. Sobre todo es importante acoger las palabras de Mohamed El Baradei: “No hay solución militar para esta situación. Es inconcebible. La única solución perdurable es una solución negociada”. Y está al alcance.

                            ******

(The New York Times Syndicate)


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net