Convocan a abandono de clases el viernes Estudiantes de una coordinadora
rival rechazan la medida del 30 de marzo
Jorge Morales Almada jorge.morales@laopinion.com 27
de marzo de 2007
Este 30 de marzo, el Día de César Chávez, la organización estudiantil BAMN
llama a dejar las aulas y salir a las calles (el llamado walkout) a protestar.
BAMN, acrónimo de By All Means Necessary (Por Todos los Medios Necesarios),
difunde su mensaje a través de sitios de MySpace en la internet.
Específicamente, la organización insta a la juventud a reunirse el viernes a
las 9:00 de la mañana frente al Colegio del Este de Los Ángeles, en la avenida
César Chávez al 1301 y marchar en dirección a la municipalidad de Los Ángeles.
En estas páginas electrónicas, muy populares entre los jóvenes, han creado
una red de convocatoria capaz de llegar a miles de jóvenes.
Sin embargo, la Coordinadora Estudiantil de La Raza, un grupo recientemente
creado y que busca encabezar el movimiento juvenil latino, rechazó el llamado de
salir de las aulas, aunque dejó abierta la posibilidad de participar en los
eventos conmemorativos del 1 de mayo.
Los aproximadamente 150 estudiantes reunidos este domingo en una sesión de la
Coordinadora, decidieron no apoyar el abandono de aulas del viernes. No
obstante, dijeron estar a favor de que los estudiantes se organicen y expresen
lo que sienten.
Los estudiantes, que representaban a más de 20 escuelas secundarias,
coincidieron en que BAMN, la organización que promueve la protesta, no es un
movimiento estudiantil.
Esta afirmación fue rechazada por Issamar Camacho, coordinadora estudiantil
de BAMN y estudiante de la preparatoria Roosevelt, en Boyle Heights.
"BAMN está hecho por puros estudiantes, hemos estado organizando por dos años
un movimiento masivo que represente a los latinos y a los inmigrantes", dijo
esta joven de 16 años. BAMN, dijo, busca seguir los pasos del líder campesino
César Chávez en busca de la igualdad y la libertad.
La protesta del viernes, señaló Issamar, busca presionar a las autoridades
escolares y municipales para que no sea ignorado el Día de César Chávez.
California estableció el 18 de agosto de 2000 que se celebre de manera
oficial el 31 de marzo, o el lunes o viernes más apropiado, como día festivo
estatal.
"Es ridículo que el distrito escolar más grande y latino (el Distrito Escolar
Unificado de Los Ángeles, LAUSD) ) esté ignorando ese día", dijo la
representante de BAMN.
Issamar dijo no tener estimado de cuántos estudiantes participarán en el
abandono de clases. "Pero van a ser muchos, porque los estudiantes entienden que
es la pelea de nuestra vida, que reconozcan el Día de César Chávez", comentó.
"Ese día no sólo representa a César Chávez, sino a los inmigrantes y nuestro
movimiento, para agarrar nuestros derechos como latinos, no vamos a aceptar que
pase otro año sin que el día sea honrado".
Vicente Jiménez, representante de la Coordinadora Estudiantil de La Raza,
dijo que otro de los motivos por los que decidieron no apoyar el abandono de
clases es porque no hay protección para los estudiantes en caso de que sean
suspendidos o arrestados.
"Nos estamos movilizando para iniciar un movimiento estudiantil, para estar
organizados y que se le dé la voz a los estudiantes, porque vemos que muchas
organizaciones como la Coalición 25 de Marzo hacen convocatorias de que salgan
de las aulas, pero no los organizan", dijo Jiménez.
La Coordinadora Estudiantil de La Raza, explicó este estudiante de la
preparatoria Santee, tiene cuatro demandas principales:
1. Liberación inmediata de todos los indocumentados arrestados, sin
condiciones;
2. Alto a la militarización de las escuelas;
3. No represión para los estudiantes, maestros y trabajadores que desean
apoyar un movimiento de protesta;
4. Que haya estudios culturales relativos a las comunidades ante la carencia
de clases sobre Latinoamérica.
Para Araceli Aca, de 16 años y estudiante de la preparatoria Santee, se trata
de reunir a la juventud para crear liderazgo.
"Tenemos que organizarnos, no tienen que ser los adultos los que nos digan",
dijo esta estudiante integrante de la Coordinadora.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|