worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

26 de junio, 2007
Los Titulares de Hoy: Democracy Now!'s daily news summary translated into Spanish

Cincuenta estudiantes critican la tortura en reunión con Bush en la Casa Blanca

Entretanto, continúan las protestas por el apoyo del gobierno de Bush a la tortura. El lunes, se le entregó personalmente al Presidente una carta firmada por cincuenta estudiantes avanzados de secundaria en el programa Presidential Scholars. La carta decía: “No queremos que Estados Unidos represente la tortura. Lo exhortamos a que haga todo lo posible para detener las violaciones de los derechos humanos de los detenidos, a que detenga las rendiciones ilegales, y a que aplique el Convenio de Ginebra a todos los detenidos, incluso los designados como combatientes enemigos”.

La Secretaria de Prensa de la Casa Blanca, Dana Perino, dijo que el Presidente no esperaba la carta de los estudiantes, pero la leyó y luego les dijo que Estados Unidos no practica la tortura, y que el país valora los derechos humanos. Mientras tanto, hoy se están llevando a cabo protestas en todo el país para conmemorar el Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo a las Víctimas de la Tortura. En Washington, la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles está organizando un Día de Acción para Restablecer la Ley y la Justicia.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net