worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Revolución #125, 6 de abril de 2008

Chicago: Protesta de Pascua de Escolares Católicas Contra la Guerra

Fue un oficio rutinario de Pascua en una de las iglesias católicas más prestigiosas de Chicago. Poco después del comienzo de la homilía del cardenal Francis George, una voz declaró: “El segundo mandamiento dice no matarás, pero más de un millón de iraquíes han muerto en la invasión estadounidense de Irak”. Seis jóvenes activistas por la paz se pusieron de pie; se llaman Escolares Católicas Contra la Guerra. Otra activista gritó: “El 7 de enero almorzó con George Bush”. Cuando los ujieres y guardias de seguridad las rodearon, otra gritó y cayó al suelo en un charco de “sangre” y ahí inició un simulacro de muerte. Se las llevaron de la iglesia; gritaron: “Hasta el papa pide paz”. Las acusaron de delitos graves y podrían pasar de tres a cinco años en la cárcel. Salieron bajo fianzas de $25,000 a $35,000, contribuidos por sus partidarios.

La protesta duró menos de un minuto, pero como salió en las noticias televisadas causó mucha polémica. El mensaje de la prensa fue principalmente negativo. “Es un escándalo”, dijo un hombre con los pantalones salpicados de la “sangre” de las manifestantes. “Debe darles vergüenza”, dijo una parroquiana, que acusó a las manifestantes de asustar a los niños. El cardenal George, que primero dijo que se debe “agradecer a las que interrumpieron este día festivo”, más tarde las condenó por “violencia”. Incluso unos activistas contra la guerra dijeron que su acción fue contraproducente.

Kathy Kelly, coordinadora de Voces por la No Violencia Creativa y activista del Movimiento Obrero Católico, nos dijo: “Pienso que fue una acción extraordinaria. Me dio una lección de humildad. He participado con otros en experimentos como huelgas de hambre de 30 días, caminatas de paz por el país y equipos de paz en las zonas de guerra durante el bombardeo de Irak, y nada de eso logró tanto para correr la voz y provocar discusión como esta actividad de 50 segundos en la catedral del Santo Nombre…

“Creo que por lo general estoy en contacto con personas que lo toman en serio, como una oportunidad para reflexionar y hacer preguntas importantes. ¿Por qué molesta tanto a la gente en este país sangre teatral que mancha la ropa y las alfombras, pero no le molesta tanto la realidad de los cadáveres de los bombardeos y las balas, o la falta de servicios médicos en Irak hoy? Ha habido un enorme derramamiento de sangre, mucho sufrimiento, pesar, miseria y pobreza, y no ha provocado tanta emoción como estos 50 segundos de sangre teatral apretada de un tubo por accidente en ese momento por unas jóvenes que decidieron que no podían sentarse de brazos cruzados sin hacer nada, así que aprovecharon la oportunidad del domingo de Pascua, cuando sabían que los cristianos se reunirían para celebrar en la catedral, para pedirles que examinaran de cerca el derramamiento de sangre en Irak”.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net